Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

ни+да+ни+нет

  • 81 план

    м, врз
    plan; tasar ( намерение)

    план го́рода — şehir planı

    план уро́ка — ders planı

    снять план ме́стности — arazinin planını almak / çıkarmak

    вы́двинуть что-л. на пере́дний план — ön plana çıkarmak

    у меня́ на сей счёт планов нет — bu hususta bir planım / tasarım yok

    снима́ть кру́пным планом — кино büyük plandan çekmek

    съемка кру́пным планом (челове́ка) — omuz / göğüs çekimi

    в междунаро́дном плане — uluslararası planda

    Русско-турецкий словарь > план

  • 82 подступ

    м
    ( bir yere) götüren yol

    бои́ на по́дступах к го́роду — kentin önlerinde yapılan muharebeler

    ••

    к нему́ по́дступа нет — yanına salavatla varılır

    Русско-турецкий словарь > подступ

  • 83 показаться

    сов.
    2)

    он показа́лся мне пожилы́м — bana yaşlı göründü

    да нет, про́сто тебе́ показа́лось — yok canım, sana öyle gelmiş

    вам э́то пока́жется смешны́м, но... — size gülünç gelir, ama...

    Русско-турецкий словарь > показаться

  • 84 право

    I с
    1) тк. ед. hukuk, türe

    социалисти́ческое пра́во — sosyalist hukuk

    буржуа́зное пра́во — burjuva hukuku

    2) hak

    пра́во го́лоса — oy hakkı

    пра́во на образова́ние — öğrenim hakkı

    муниципалите́т ограни́чен в свои́х пра́ва́х — belediyenin yetkileri sınırlıdır

    пра́во заключа́ть коллекти́вные трудовы́е соглаше́ния — toplu sözleşme yapma yetkisi

    у дире́ктора нет тако́го пра́ва — müdürün buna yetkisi yoktur

    с пра́вом обжа́лования — юр. temyizi kabil olmak üzere

    получи́ть пра́во на одиннадцатиметро́вый (уда́р) — penaltı (atışı) kazanmak

    4) (права́) мн. ehliyet

    пра́ва́ на вожде́ние автомаши́ны — oto ehliyeti

    ••

    я не счита́ю, что име́ю пра́во вме́шиваться — karışmak hakkını kendimde bulamıyorum

    по пра́ву — haklı olarak

    аплодисме́нты он заслужи́л по пра́ву — alkışlar onun hakkıydı

    на ра́вных пра́вах — eşit haklardan yararlanarak

    II вводн. сл.

    пра́во, не зна́ю — valla bilmem ki

    Русско-турецкий словарь > право

  • 85 предубеждение

    с

    у нас нет предубежде́ния про́тив него́ — ona karşı önyargımız yok, ona karşı önyargılı değiliz

    Русско-турецкий словарь > предубеждение

  • 86 премудрость

    ж

    никако́й прему́дрости тут нет — bunda anlamayacak kadar çapraşık bir şey yok

    Русско-турецкий словарь > премудрость

  • 87 претензия

    ж
    1) ( требование) istek (-ği), talep (-bi); şikayet

    территориа́льные прете́нзии — toprak istekleri

    у нас нет к нему́ прете́нзии — ondan bir şikayetimiz yok

    прете́нзия на учёность — bilginlik iddiası

    он челове́к без прете́нзий — iddiasız bir adamdır

    Русско-турецкий словарь > претензия

  • 88 при

    1) (около, возле) yanında

    столб при доро́ге — yolun yanındaki direk

    при ста́нции — istasyona yakın

    би́тва при Бородине́ — Borodino yakınlarında yapılan meydan savaşı

    2) (непосредственно относящийся к чему-л.) bağlı

    гара́ж при до́ме — apartmana / eve bağlı garaj

    рестора́на при гости́нице нет — otelin lokantası yoktur

    3) ( во время) iken; zamanında, sırasında, döneminde; derinde, çağında ( в эпоху)

    при жи́зни Пу́шкина — Puşkin hayatta iken

    при разрабо́тке пла́на — plan hazırlanırken

    испы́тывать тру́дность при глота́нии — yutkunmada zorluk çekmek

    при капитали́зме — kapitalizmde, kapitalizm koşullarında

    при заключе́нии соглаше́ния — anlaşma yapılırken

    при перево́зке я́дерного то́плива — nükleer yakıt taşınırken

    прису́тствовать при о́быске — aramada / arama yapılırken bulunmak

    при рокиро́вке — шахм. rok yapılırken

    4) (в присутствии кого-л.) yanında, huzurunda

    при отце́ он не ска́жет — babasının yanında söylemez

    при посторо́нних / чужи́х — elin yanında

    5) (при указании на обстановку, обстоятельства)...da; ile

    при определённой температу́ре — belirli ısıda

    при дневно́м све́те — gün ışığında

    при пе́рвом же дожде́ — ilk yağmurla

    что обнару́жено при раско́пках? — kazılardan neler çıktı?

    сади́ться при сти́рке (о тканях)yıkanınca çekmek

    при ка́ждом удо́бном слу́чае — her fırsat düştükçe fırsat buldukça

    при одно́м воздержа́вшемся (о тканях, о голосовании)bir çekimser oya karşı

    при отсу́тствии э́тих усло́вий — bu koşullar olmadan

    при нали́чии необходи́мых усло́вий — gereken koşulların varlığı halinde

    6) ( с собой) üzerinde

    обнару́женные при них докуме́нты — onların üzerinde bulunmuş belgeler

    ••

    при подде́ржке масс — yığın desteğiyle

    при всех его́ зна́ниях — her ne kadar bilgili ise de

    Русско-турецкий словарь > при

  • 89 причина

    ж, врз
    neden, sebep (-bi)

    причи́на и сле́дствие — neden ve sonuç

    нет причи́ны отка́зываться — reddetmek için neden yok

    по неуважи́тельной причи́не — özürsüz (olarak)

    по причи́не болезни — hastalık yüzünden

    Русско-турецкий словарь > причина

  • 90 проезд

    м
    1) ( действие) geçme, geçiş

    прое́зд транзи́том — transit geçişi

    пла́та за прое́зд — seyahat ücreti

    плати́ть за прое́зд — seyahat ücreti ödemek

    пра́во на беспла́тный прое́зд — bedava seyahat hakkı

    2) (место, где можно проехать) geçit (yeri)

    там прое́зда нет — oradan geçilmez

    Русско-турецкий словарь > проезд

  • 91 просвет

    м
    1) в соч.

    просве́т в облака́х — bulutlar arasında açık yer

    2) ( промежуток) aralık
    3) архит. açıklık
    ••

    нет никако́го просве́та — hiç ümit ışığı yok

    Русско-турецкий словарь > просвет

  • 92 прощать

    несов.; сов. - прости́ть
    1) bağışlamak, affetmek; mazur görmek

    э́того он не прости́т — bunu affetmez

    прости́те меня́ за де́рзость,... — cesaretimi mazur görün,...

    да прости́т меня́ чита́тель,... — okurlar bağışlasın beni,...

    остальну́ю часть до́лга я тебе́ проща́ю — gerikalan alacağımı helal ediyorum sana

    ••

    прости́те,... — affedersiniz,...

    нет уж, прости́те! — onu siz affedersiniz!

    прости́, бо́льше не бу́ду! — bir daha yapmam, mazur gör!

    Русско-турецкий словарь > прощать

  • 93 прямой

    1) doğru; düz

    пряма́я ли́ния — doğru / düz çizgi

    прямы́е во́лосы — düz saç

    прямо́й рейс — direkt sefer

    прямо́й по́езд — direkt tren

    туда́ нет прямо́го авто́буса — oraya direkt giden otobüs yok

    3) ( непосредственный) dolaysız, doğrudan (doğruya olan); direkt

    прямы́е вы́боры — tek dereceli seçim

    прямы́е перегово́ры — dolaysız / doğrudan görüşmeler

    прямы́е расхо́ды — эк. direkt giderler

    прямы́е нало́ги — vasıtasız vergiler

    прямы́е обвине́ния — doğrudan doğruya suçlamalar

    прямо́е вое́нное вмеша́тельство — doğrudan askeri müdahale

    прямо́е попада́ние (снаря́да) — tam isabet

    пряма́я переда́ча — радио, теле naklen yayın

    4) (явный, открытый) açık, apaçık

    прямо́й вы́зов — açık meydan okuma

    прямо́е издева́тельство — açıktan açığa alay etme

    5) (правдивый, откровенный - о человеке) özü sözü bir, doğru
    ••

    прямо́й у́гол мат.dik açı

    прямо́е дополне́ние грам. — dolaysız / düz tümleç

    пряма́я кишка́ анат. — göden bağırsağı, rektum

    прямо́й шрифт полигр.düz harfler

    в прямо́м смы́сле сло́ва — (kelimenin) gerçek anlamıyla

    Русско-турецкий словарь > прямой

  • 94 птичий

    1) kuş °

    пти́чье гнездо́ — kuş yuvası

    2) (такой, как у птицы) bir kuşunkini andıran
    ••

    то́лько пти́чьего молока́ нет — bir kuş sütü eksik

    Русско-турецкий словарь > птичий

  • 95 равный

    eşit; eş; denk; aynı ( одинаковый)

    ра́вная опла́та за ра́вный труд — eşit işe / emeğe eşit ücret

    на ра́вных усло́виях — eşit koşullarla

    предоста́вить кому-л. ра́вные возмо́жности — fırsat eşitliğini sağlamak

    при́нцип ра́вной безопа́сности — eşit güvenlik ilkesi

    ра́вной длины́ — aynı uzunlukta / boyda

    на ра́вной ско́рости — aynı hızla

    в э́том де́ле ему́ нет ра́вных — bu işte eşsizdir / eşi yoktur

    в э́том ма́тче ему́ не́ было ра́вных — bu maçta rakipsizdi

    э́ти реше́ния важны́ в ра́вной степени — bu kararlar aynı derecede önemlidir

    он боро́лся с ра́вным сопе́рником — dengiyle yarışıyordu

    э́то была́ борьба́ на ра́вных — başabaş mücadeleydi o

    для меня́ вы (все) ра́вны́ — sizi ayırmam

    Русско-турецкий словарь > равный

  • 96 различие

    с
    ayrım, farklılık, fark; ayrılık

    кла́ссовые разли́чия — sınıf farklılıkları

    этни́ческие разли́чия — etnik farklılıklar / ayrılıklar

    разли́чие в усло́виях — koşulların farklılığı

    разли́чие во взгля́дах — görüş ayrılığı

    ме́жду ни́ми нет разли́чия — aralarında ayrım / fark yok

    не де́лать разли́чия ме́жду кем-чем-л.arasında ayrım yapmamak

    ••

    зна́ки разли́чия — rütbe işaretleri

    без разли́чия во́зраста и по́ла — yaş ve cinsiyet ayrımı / farkı gözetilmeksizin

    Русско-турецкий словарь > различие

  • 97 расчёт

    с
    1) врз hesap (-); hesaplama

    расчёт вре́мени — zaman hesabı

    по мои́м расчётам — hesabıma göre, hesabımca

    его́ расчёт дово́льно прост — onun hesabı oldukça basit

    стро́ить свои́ расчёты на чем-л.hesaplarını bir şey üzerine kurmak

    валю́та как сре́дство междунаро́дных расчётов — uluslararası ödemeler aracı olarak para

    дать кому-л. расчёт — birine hakkını ödeyip yol vermek

    4) (польза, выгода) yarar, fayda

    мне нет расчёта стро́ить дом — ev yapmak hesabıma gelmez

    како́й тебе́ расчёт ждать? — beklesen de ne kazanırsın?

    5) воен. ekip (-bi), mürettebat

    но́мер пулемётного расчёта — makineli numara eri

    ••

    быть в расчёте с кем-л. — biriyle hesaplaşmış / ödeşmiş olmak / bulunmak

    вот мы и в расчёте (с тобо́й / с ва́ми) — fit olduk işte

    нам ну́жно вы́йти и́з дому с таки́м расчётом, что́бы попа́сть на вокза́л за 20 мину́т до отхо́да по́езда — trenin hareket saatinden 20 dakika önce gara ulaşabilecek şekilde evden çıkmamız gerek

    из расчёта сре́днего за́работка — ortalama ücret temeli üzerinde

    принима́ть что-л. в расчёт — hesaba katmak / almak

    Русско-турецкий словарь > расчёт

  • 98 романтика

    ж
    romantizm, romantiklik

    никако́й рома́нтики в э́том нет — bunda bir romantiklik yok

    Русско-турецкий словарь > романтика

  • 99 свинья

    ж

    свинья́ и та есть не ста́нет — ite atsan yemez

    2) разг. ( о подлом человеке) domuz, alçak
    ••

    подложи́ть свинью́ кому-л. birine kötü bir oyun oynamak, birinin ayağının altına karpuz kabuğu koymak

    Русско-турецкий словарь > свинья

  • 100 сводить

    I несов.; сов. - свести́

    сведи́ ребёнка в шко́лу — çocuğu okula götür

    сведи́ старика́ с ле́стницы — ihtiyarın merdiveni inmesine yardım et

    свести́ ло́шадь на обо́чину доро́ги — atı yolun kenarına çekmek

    4) bitiştirmek, kavuşturmak

    свести́ концы́ проводо́в — tellerin uçlarını bitiştirmek

    5) ( пятна) çıkarmak

    своди́ть во́лосы — ot tutunmak

    своди́ть да́нные в табли́цу — verileri bir cetvel haline koymak

    7) indirgemek; toplamak

    свести́ расхо́ды к ми́нимуму — harcamaları asgariye indirmek

    всё э́то мо́жно свести́ к не́скольким методи́ческим при́нципам — bütün bunlar birkaç yöntem ilkesine indirgenebilir

    причи́ны (э́того) мо́жно свести́ к трём моме́нтам — nedenleri üç noktada toplanabilir

    8) ( судорогой) kramp girmek

    у него́ свело́ но́гу — безл. ayağına kramp girmiş

    сведённые (су́дорогой) па́льцы — kasılmış / takallüs etmiş parmaklar

    ••

    свести́ счёты с кем-л. biriyle hesaplaşmak, birinden uğradığı hakaretin acısını çıkarmak

    мы не мо́жем свести́ концы́ с конца́ми (о материальных затруднениях)iki yakamız bir araya gelmiyor

    не своди́ть глаз с кого-л.gözünü birinden ayırmamak

    свести́ на нет — yok derecesine indirmek

    II сов.
    götürmek, götürüp getirmek

    своди́ть дете́й в теа́тр — çocukları tiyatroya götürmek

    Русско-турецкий словарь > сводить

См. также в других словарях:

  • нет — Несть, недостает, отсутствует, не имеется, и в помине (заводе) нет; вышли, перевелись, пропали. Его нет, он в отсутствии, в отлучке, блистает своим отсутствием. Его и след простыл; ни слуху, ни духу, пропал, да и только; как не бывало. Налицо… …   Словарь синонимов

  • нет — I. частица. 1. Употр. как отрицательный ответ на вопрос или как выражение несогласия (может выступать в качестве предложения; противоп.: да). Есть будешь? Нет. Вы поедете на симпозиум? Нет. Садитесь, пожалуйста. Нет, нет, спасибо. // Внутри речи… …   Энциклопедический словарь

  • нет — сказ., употр. наиб. часто 1. Если у кого либо нет кого либо или чего либо, значит, он этого не имеет. Совсем нет у нас времени. | Денег нет. | У меня нет комплексов. 2. Если кого либо или чего либо нет где либо, значит, этот человек или объект… …   Толковый словарь Дмитриева

  • НЕТ — 1. частица. Употр. при отрицательном ответе на вопрос. Мы остаёмся? Н. Н., не согласен. Решительное, категорическое «нет» (решительный отказ). 2. в знач. сказ., кого (чего). Не имеется в наличии, отсутствует, не существует. Н. сомнений. Н. денег …   Толковый словарь Ожегова

  • НЕТ — гл., безл. от слав. нест, не есть; прош. вр. не было: буд. вр. не будет; не имеется, недостает, отсутствует. У меня нет денег. Летом нет снегу. Нет у Бога немилости. Есть, словцо как мед сладко; нет, словцо что полынь горько! На нет и суда нет. | …   Толковый словарь Даля

  • Нет Выхода — это pay per view (ППВ) которое проводит World Wrestling Entertainment (ВВЕ/Ф), первое ППВ прошло в 1998 году, в 1999 его не было. А с 2004 года, Нет выхода стало эксклюзивным ППВ от бренда СмэкДаун!. Заменой Нет выхода в 1999 году стало ППВ Резня …   Википедия

  • Нет Выхода (реслинг) — Нет выхода это pay per view (ППВ) которое проводит World Wrestling Entertainment (ВВЕ/Ф), первое ППВ прошло в 1998 году, в 1999 его не было. А с 2004 года, Нет выхода стало эксклюзивным ППВ от бренда СмэкДаун!. Заменой Нет выхода в 1999 году… …   Википедия

  • нет —   Нет и нет или нет да нет или нет как нет (кого чего;разг.) не имеется налицо, не существует вовсе, употребляется для большей выразительности.     Но день протек, и нет ответа, другой настал: все нет как нет. А. Пушкин.   Нет того, чтобы (разг.) …   Фразеологический словарь русского языка

  • НЕТ — НЕТ. 1. безл., в знач. сказуемого (заменяет отсутствующее в русском языке наст. вр. от гл. быть с отриц.), кого чего. Не имеется налицо, не существует вовсе. У меня нет времени. Никого нет дома. «Нет худа без добра.» (посл.) «Между нами нет… …   Толковый словарь Ушакова

  • нет —     НЕТ1, нету, нет да нет, нет и нет, нет как нет     НЕТ2, никак нет, ничего подобного, отнюдь нет, разг. а вот и нет, разг. вовсе нет, разг. где там, разг. да ты что, разг. да вы что, разг. дудки, разг. как бы не так, разг. какое там, разг.… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • нет смысла — нечего, нет расчета, овчинка выделки не стоит, игра не стоит свеч, не для чего, нет причины, не имеет смысла, не стоит, не из чего, нет надобности, нет нужды, бессмысленно, нецелесообразно, не нужно, не к чему, незачем Словарь русских синонимов.… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»