-
81 nil sub sole novum
Религия: ничто не ново под солнцем, (Latin for "there is no new thing under the sun". Eccl:l:9) нет ничего нового под солнцем -
82 nil sub sole novum (Latin for there is no new thing under the sun. Eccl:l:9)
Религия: нет ничего нового под солнцемУниверсальный англо-русский словарь > nil sub sole novum (Latin for there is no new thing under the sun. Eccl:l:9)
-
83 no fresh news
Общая лексика: никаких дополнительных известий, ничего нового -
84 no new idea emerged during his speech
Универсальный англо-русский словарь > no new idea emerged during his speech
-
85 the speaker said almost nothing
Общая лексика: оратор почти ничего (нового) (и) не сказалУниверсальный англо-русский словарь > the speaker said almost nothing
-
86 this is nothing new
Общая лексика: в этом нет ничего нового -
87 this/smth. is an old story
Общая лексика: в этом нет ничего новогоУниверсальный англо-русский словарь > this/smth. is an old story
-
88 you can't teach me anything about it
Общая лексика: об этом я знаю больше твоего, ты не можешь сообщить мне ничего нового об этом, я на этом ( деле) собаку съел, яйца курицу учатУниверсальный англо-русский словарь > you can't teach me anything about it
-
89 Es geschieht nichts Neues unter der Sonne
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Es geschieht nichts Neues unter der Sonne
-
90 es geschieht nichts Neues unter der Sonne
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > es geschieht nichts Neues unter der Sonne
-
91 nichts Neues
мест.общ. никаких новостей, ничего нового -
92 جديد
جَدِيدٌмн. جُدُدٌ1) новый; новейший; недавний, последний; جديدمن снова, вновь, опять; ا جديد заново; снова; вновь, недавно;... لا جديدَ فى нет ничего нового в... ;... أتى بـجديد فى внести что-л. новое в... ; الجديدان дв. день и ночь2) пара (денежная ед. =1/40 пиастра) ; ال جديد الابيض ينفع فى اليوم الاسود посл. береги денежку про чёрный день (букв. белая пара пригодиться в черный день)* * *
аи=pl. = جدد
новый; недавний; свежий (о газете)
-
93 جَدِيدٌ
мн. جُدُدٌ1) новый; новейший; недавний, последний; جَدِيدٌمن снова, вновь, опять; ا جَدِيدٌ заново; снова; вновь, недавно;... لا جديدَ فى нет ничего нового в... ;... أتى بـجَدِيدٌ فى внести что-л. новое в... ; الجديدان дв. день и ночь2) пара (денежная ед. = 1/40 пиастра); ال جَدِيدٌ الابيض ينفع فى اليوم الاسود посл. береги денежку про чёрный день (букв. белая пара пригодиться в черный день) -
94 proposals contain nothing new
Politics english-russian dictionary > proposals contain nothing new
-
95 újdonság
• новизна• новинка• новость• свежесть мысли* * *формы: újdonsága, újdonságok, újdonságot1) но́вость жez számomra újdonság — э́то для меня́ но́вость
2) нови́нка ж (о товаре и т.п.)* * *[\újdonságot, \újdonsága, \újdonságok] 1. (vminek az új volta) новость, новизна, свежесть;az \újdonság varázsa — прелесть новизны; szól. \újdonságszámba megy — быть в новинку; ez nekem \újdonságszámba megy v. ez számomra \újdonság — это для меня новость; biz. это мне в новинку; nincsen ebben semmi \újdonság — в этом нет ничего нового; ez már nem \újdonság neki — это для него не новость; (pl. munka, feladat) это ему не впервой;a gondolatok \újdonság — а свежесть мыслей;
2. (áru) новинка;nagy a választék \újdonságokban — большой выбор новинок;irodalmi \újdonság — литературная новинка;
3. könyvi (új beszerzés) новое поступление;4. rég. (friss újsághír) последние новости -
96 Φοινικικος
3финикийский(μέταλλα Her.; πόλεις Thuc.)
μηδὲν καινὸν, ἀλλ΄ Φοινικικόν τι погов. Plat. — ничего нового, это старо как Финикия;Φοινικικὸν στρατήγημα Polyb. — финикийская хитрость -
97 aller son petit bonhomme de chemin
(aller [или continuer] son petit bonhomme de chemin [тж. aller son petit bonhomme de train, aller son petit train, aller son petit train-train])разг.1) идти своим обычным порядком, идти своим чередомOn pérorait avec passion, on gesticulait, on sauvait la patrie, on devenait cramoisi... ce qui n'empêchait pas les choses, hélas! d'aller leur petit bonhomme de chemin. (J. de La Brète, Mon Oncle et mon curé.) — Гости с увлечением разглагольствовали, жестикулировали, спасали родину, багровели от возбуждения... но увы!, несмотря на это, жизнь шла своим чередом.
2) идти потихоньку, полегонькуIci, rien de nouveau. Toujours du travail, je me suis mis à mon nouveau roman "La Bête humaine", qui a pour cadre la ligne de Paris au Havre. Cela va son petit bonhomme de chemin, mon train ordinaire. (É. Zola, Correspondance, 1889.) — У нас ничего нового. Много работы. Я засел за новый роман: "Человек-зверь", действие которого происходит на железнодорожной линии Париж - Гавр. Работа идет потихоньку, в моем обычном темпе.
La voiture continue son bonhomme de chemin, disparaît derrière le Lycée. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Машина, не спеша, продолжает свой путь и исчезает за зданием Лицея.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aller son petit bonhomme de chemin
-
98 aller son train
(aller [или suivre] son train)идти своим чередом, продолжатьсяLa neige, qui allait son train, ne me permit pas de contempler le manoir. (G. Sand, Le Beau Laurence.) — Упорно не прекращавшийся снег помешал мне полюбоваться поместьем.
Rien de neuf ici; tout suit son train. Ma mère toujours triste. (G. Flaubert, Correspondance.) — У нас ничего нового; все идет своим чередом. Мама по-прежнему грустит.
À l'aube, les gardiens retrouvèrent les cadavres échoués contre une digue. Aussitôt les langues allèrent leur train. (J. Joubert, L'Homme de sable.) — На рассвете охранники обнаружили трупы, прибитые водой к плотине. Тут уж языки развязались.
-
99 être dans le brouillard
(être dans le brouillard [или les brouillards])1) быть как в тумане; не осознавать, что делаешь; не разбираться в чем-либоOn aurait flanqué un solide crocher à la mâchoire de Blackstone qu'il n'eût pas été davantage dans le brouillard. (Ch. Exbrayat, La Route est longue, Jessica.) — У Блекстоуна помутилось в голове, даже сильный удар в челюсть не мог бы произвести большего эффекта.
2) затеряться, скрыватьсяSur le mystère lui-même, rien de nouveau. Le sieur Duboix est toujours dans le brouillard. Seulement, Morelly qui a lu le manuscrit, a donné de substantiels renseignements à d'Argens. (P. Gamarra, L'Assassin a le prix Goncourt.) — В отношении самой этой таинственной истории нет ничего нового. Господин Дюбуа продолжает скрываться. Но Морелли, который читал рукопись, дал кое-какие весомые сведения д'Аржану.
3) быть навеселе, под парамиDictionnaire français-russe des idiomes > être dans le brouillard
-
100 faire buisson creux
разг.(faire [или trouver] buisson creux)J'allais au hasard devant moi, sans but défini, n'apprenant pas grand'chose, me mêlant aux cavaliers Douars pour assister à une chasse au lion, où l'on ne fit pas "buisson creux". (M. Du Camp, Souvenirs littéraires.) — Я ехал куда глаза глядят, без определенной цели, не видя ничего нового: однажды я присоединился к группе бедуинов и принял участие в охоте на львов, с которой мы вернулись не без трофеев.
2) прийти слишком поздно, не застать того, кого ищешьChapitre X où il est expliqué comment Javert a fait buisson creux. (V. Hugo, Les Misérables.) — Глава X, которая повествует о том, как Жавер нашел гнездо опустевшим.
Et la gendarmerie continuait de faire buisson creux... (H. Bordeaux, Le lac noir.) — А полиция продолжала идти по ложному следу.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire buisson creux
См. также в других словарях:
ничего нового — те же яйца, только в профиль, то же самое Словарь русских синонимов. ничего нового нареч, кол во синонимов: 2 • те же яйца, только в профиль (2) … Словарь синонимов
Ничего личного (фильм, 2009) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Ничего личного (фильм). Ничего личного Duplicity … Википедия
Евангелион нового поколения — Евангелион Обложка первого тома российского издания. 新世紀エヴァンゲリオン (син сэйки эвангэрион) Neon Genesis Evangelion Shinseiki Evangelion (ромадзи) Евангелион нового поколения (неоф. рус.) NGE, EVA, Ева Жанр фантастика, меха, психологическая драм … Википедия
Любовники с Нового моста — Les Amants Du Pont Neuf Жанр … Википедия
Философия Нового времени — История западной философии Западная философия Античная философия • Средневековая философия • Философия Возрождения • Философия Нового времени XVII • XVIII • XIX век … Википедия
Египет Нового царства, новое царство — В середине II тысячелетия до н. э. Вавилония в результате внутренних процессов и внешних вторжений теряет свою ведущую роль в рабовладельческом мире. Ассирия постепенно становится наиболее сильной из переднеазиатских держав, но её политическая… … Всемирная история. Энциклопедия
Комиссии для составления нового уложения — созывались не раз в течение XVIII и в начале XIX вв., до издания в 1833 г. Свода Законов. Уложение 1649 г. скоро обнаружило свои несовершенства, так что потребовалось издание дополнительных узаконений, например новоуказных статей (Полный Свод… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПСИХОТЕРАПИЯ НОВОГО РЕШЕНИЯ М. ГУЛДИНГ И Р. ГУЛДИНГА — Психотерапия нового решения, созданная американскими психотерапевтами Мэри и Робертом Гулдинг (Goulding М. М., Goulding R. L.), является синтезом трансактного анализа и гештальт терапии, а также интерактивной групповой психотерапии и… … Психотерапевтическая энциклопедия
Портик Нового Эрмитажа — Портик Портик Нового Эрмитажа … Википедия
Николя Саркози нового президента Франции — "Человек, который торопится" так нередко называют 53 летнего Николя Саркози, который в воскресенье избран президентом Французской Республики. Через 10 дней он сменит на посту главы государства Жака Ширака, который после 12 ти лет в… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия