Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

низменность

  • 101 baixo

    I adj
    1) низкий, низкорослый, маленький
    2) расположенный на небольшой высоте; геогр низменный

    nuvens baixas — низкие облака, тучи

    3) мелкий, неглубокий
    4) низкий, невысокий, слабый

    baixa tensãoэл низкое напряжение

    6) дешёвый, низкий (о цене, курсе)
    7) низкопробный (о золоте, серебре)
    8) низкий (о ноте, голосе); тихий ( о голосе)
    9) плоский, вульгарный, низкий ( о стиле)
    10) низкий (о происхождении, звании)
    11) низменный; низкий, подлый
    12) заурядный, посредственный
    ••
    - fazer a vista baixa II adv

    estar muito em baixoпрн опуститься

    por baixo de mão — тайком, исподтишка

    III m
    1) нижняя часть; задняя часть
    2) низменность, низина
    3) бас; контрабас
    ••
    - altos e baixos

    Portuguese-russian dictionary > baixo

  • 102 síkság

    равнина
    низменность равнина
    * * *
    формы: síksága, síkságok, síkságot
    равни́на ж
    * * *
    [\síkságot, \síksága, \síkságok] равнина, földr. низменность;

    határtalan/beláthatatlan \síkság — ширь;

    hófödte \síkság volt mindenütt — повсюду расстилалась снежная равнина

    Magyar-orosz szótár > síkság

  • 103 laagte

    низина, низменность; ложбина, впадина, углубление; глубина, глубь; низкий уровень
    * * *
    сущ.
    общ. низкий уровень, низменность, ложбина, низина

    Dutch-russian dictionary > laagte

  • 104 vallei

    низина, лощина; низменность
    * * *
    v(m) -en
    долина ж, низменность ж
    * * *
    сущ.
    общ. долина

    Dutch-russian dictionary > vallei

  • 105 vlakte

    равнина; дома снесли; дома снесло ураганом; дома были разрушены
    * * *
    v -n, -s
    1) равнина ж; низменность ж
    * * *
    сущ.
    общ. плоскость, равнина, низменность

    Dutch-russian dictionary > vlakte

  • 106 ՑԱԾՐԱՎԱՅՐ

    ի Низина, низменность.
    * * *
    [N]
    низина (F)
    низменность (F)

    Armenian-Russian dictionary > ՑԱԾՐԱՎԱՅՐ

  • 107 le Bassin pannonien

    сущ.
    общ. Паннонская низменность, Среднедунайская низменность

    Французско-русский универсальный словарь > le Bassin pannonien

  • 108 depressione

    ж.
    1) впадина, низменность
    5) спад, застой, депрессия
    6) депрессия, угнетённое состояние
    * * *
    сущ.
    1) общ. падение давления, понижение, подавление, депрессия, подавленность, угнетение
    4) экон. кризис, спад, снижение
    5) фин. застой
    6) физ. вакуум
    7) геоморф. впадина, низменность

    Итальяно-русский универсальный словарь > depressione

  • 109 Groden

    m
    образовавшаяся в результате отступления моря низменность; заросшая травой часть береговой зоны; маршевая низменность

    Deutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Groden

  • 110 Alaska

    Крупнейший штат в США, площадь - 1,53 млн. кв. км. Население - 626,9 тыс. человек (2000). Столица - г. Джуно [ Juneau]. В г. Анкоридже [ Anchorage] 226,3 тыс. жителей, в Фэрбанксе - 30 тыс. Крупнейший порт - Валдиз [ Valdez]. Имеет статус штата с 1959 (49-й по счету штат). Расположен на крайнем северо-западе континента, отделен от Чукотского полуострова (Россия) Беринговым проливом [Bering Strait], на востоке граничит с Канадой. Состоит из материковой части и большого числа островов [ Alexander Archipelago, Aleutian Islands, Pribilof Islands, Kodiak Island]. Омывается Северным Ледовитым и Тихим океанами. На Тихоокеанском побережье - Аляскинский хребет [ Alaska Range]; внутренняя часть - плато высотой от 1200 м на востоке до 600 м на западе; переходит в низменность. На севере - хребет Брукса [ Brooks Range], за которым расположена Арктическая низменность [ Arctic coastal plain]. На Тихоокеанском побережье климат умеренный, морской, относительно мягкий; в остальных районах - арктический и субарктический континентальный, с суровыми зимами. Основные отрасли экономики - добыча полезных ископаемых, прежде всего нефти (в районе Залива Прудхо [ Prudhoe Bay] и полуострова Кенай [ Kenai Peninsula]), рыболовство, туризм. Аляска была территорией России после ее исследования Витусом Берингом и Александром Чириковым в 1741. Постоянное поселение русских [ Russian-Americans] было основано в 1784 на острове Кадьяк Григорием Шелеховым (сейчас единственное целиком русское поселение - г. Николаевск [Nikolaevsk] на полуострове Кенай, основано и заселено с 1968 старообрядцами). Аляска была куплена США у России по инициативе госсекретаря У. Сьюарда [ Seward, William Henry] в 1867 за 7,2 млн. долл., что составляет около 2 центов за акр земли. Регион развивался медленно вплоть до начала золотой лихорадки на Клондайке [ Klondike Gold Rush] 1896. Добыча нефти стала играть огромную роль с 1970-х гг. после открытия месторождений и прокладки Трансаляскинского трубопровода [ Trans-Alaska Pipeline]. Хотя штат один из наименее населенных в стране, в 1970-е годы сюда переехали многие новые жители, привлеченные вакансиями в нефтяной промышленности и на транспорте, а в 1980-е годы прирост населения составил более 36 процентов. Около 75 процентов населения белые, уроженцы США. В штате около 86 тыс. коренных жителей - индейцы [ Athabascan, Haida, Tlingit, Tsimshian], эскимосы [ Eskimo] и алеуты [ Aleut]. В штате живет также небольшое число потомков русских. Среди основных религиозных групп - католики, православные, пресвитериане, баптисты и методисты. Последние 20 лет жители штата традиционно голосуют за республиканцев.

    English-Russian dictionary of regional studies > Alaska

  • 111 Florida

    Штат в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Площадь - 170,3 тыс. кв. км. Население (2000) - 15,9 млн. человек. Столица - Таллахасси [ Tallahassee]. Крупнейшие города - Джексонвилл [ Jacksonville], Майами [ Miami], Тампа [ Tampa], Сент-Питерсберг [ St. Petersburg], Орландо [ Orlando], Форт-Лодердейл [ Fort Lauderdale]. На севере граничит со штатами Алабама [ Alabama] и Джорджия [ Georgia], на востоке омывается водами Мексиканского залива [ Mexico, Gulf of], на западе - Атлантического океана. Цепь островов Флорида-Кис [ Florida Keys] примыкает на юге к Кубе. Имеет статус штата с 1845 (27-й по счету штат). Общая протяженность побережья - 2172 км; оно изрезано лагунами, бухтами, реками. Большая часть суши и континентального шельфа штата расположена на Флоридском плато [ Florida Plateau], включающем в себя прибрежную низменность и низменность Марианна [Marianna lowlands] с большим количеством озер и болот [ everglade], возвышенности в центре и на северо-западе. Климат на севере - субтропический и умеренно влажный, на юге - тропический, с жарким дождливым летом и теплой солнечной зимой. Значительное влияние на климат оказывает Флоридское течение [ Florida Current], ни одно место в штате не расположено дальше 110 км от воды. С 1900 на штат обрушилось более 20 разрушительных ураганов, в том числе ураган "Эндрю" [Hurricane Andrew] в августе 1992. Первым европейцем, посетившим регион, был испанец Хуан Понсе де Леон [Ponce de Leon, Juan] (1513), давший Флориде ее название (по-испански "цветущая") и объявивший ее территорией Испании. В 1539 здесь побывала экспедиция Э. Де Сото [ De Soto, Hernando]. Первое постоянное европейское поселение на территории современных США - Сан-Августин [Saint Augustine] (1565). В 1564 французские гугеноты построили форт Каролин [Fort Caroline]. В XVIII в. Флорида была объектом противостояния между Великобританией и Испанией, в 1819 была передана Испанией США. На образованной в 1822 Территории Флорида [Florida Territory] американские переселенцы натолкнулись на сопротивление семинолов [ Seminole]. В период Гражданской войны [ Civil War] штат был в составе Конфедерации [ Confederacy], хотя большая часть побережья оказалась в руках северян на начальном этапе войны. В 1868 Флорида вновь вступила в Союз [ Union] после принятия новой конституции. С 1876 Демократическая партия [ Democratic Party] доминирует в политике штата, за исключением 1966 и 1986, когда на пост губернатора избирались республиканцы. Бурное экономическое развитие штата началось в конце XIX в., когда по инициативе Г. Флэглера [ Flagler, Henry Morrison] началось расширение сети железных дорог, сыгравших значительную роль в превращении Флориды в один из мировых центров туризма. В 1920-е во Флориде наблюдался земельный бум, в 30-40-е гг. продолжался бурный рост населения. В послевоенный период штат стал ведущим центром аэрокосмической индустрии благодаря созданию оборонной промышленности и космодрома на мысе Канаверал [ Cape Canaveral]. В 1960-е гг. и в 1980 Флорида приняла тысячи кубинских беженцев [ Cuban-Americans]. С 80-х гг. туризм, сфера услуг и государственный промышленный сектор являются основными отраслями хозяйства, развито сельскохозяйственное производство (выращивание апельсинов). Добыча полезных ископаемых: фосфаты, нефть, камень. Флорида привлекает на жительство многих пенсионеров [retirement area].

    English-Russian dictionary of regional studies > Florida

  • 112 Massachusetts

    Штат на северо-востоке США в группе штатов Новой Англии [ New England]. Официальное название - Содружество Массачусетс [Commonwealth of Massachusetts]. Площадь 27,3 тыс. кв. км. Население 6,3 млн. человек (2000). Столица и самый крупный город - Бостон [ Boston], крупнейший центр Новой Англии. Другие крупные города: Вустер [ Worcester], Спрингфилд [ Springfield], Лоуэлл [ Lowell], Нью-Бедфорд [ New Bedford], Кеймбридж [ Cambridge], Броктон [ Brockton], Фолл-Ривер [ Fall River], Куинси [ Quincy], Ньютон [ Newton]. Граничит со штатами Вермонт [ Vermont], Нью-Хэмпшир [ New Hampshire] и Мэн [ Maine] на севере, Род-Айленд [ Rhode Island] и Коннектикут [ Connecticut] - на юге, штатом Нью-Йорк [ New York] - на западе, на востоке имеет выход к Атлантическому океану. На востоке - Приатлантическая низменность [Atlantic Coastal Plain], на западе отроги Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] - горы Таконик [ Taconic Mountains] и Беркшир-Хиллс [ Berkshire Hills], прорезанные р. Коннектикут [ Connecticut River] и ее притоками. Высшая точка - Маунт-Грейлок [ Greylock, Mount]. На юго-востоке - песчаная низменность, в океан выдается мыс Кейп-Код [ Cape Cod]. У южного побережья расположены острова Мартас-Виньярд [ Martha's Vineyard], мысе Нантакет [ Nantucket Island], Элизабет [Elizabeth Islands]. Умеренный влажный климат. Массачусетс имеет богатое событиями прошлое и оказал огромное влияние на развитие страны. Первыми европейцами, поселившимися на землях будущего штата, были пилигримы [ Pilgrims], прибывшие на "Мэйфлауэре" [ Mayflower] и основавшие в декабре 1620 Плимутскую колонию [ Plymouth Colony]. За ними последовали другие переселенцы. "Дорчестерская компания" [Dorchester Co.] основала в 1623 колонию Глостер [ Gloucester] на мысе Кейп-Энн [Cape Ann], а в 1626 - Номкиг [Naumkeag], будущий г. Сейлем [ Salem]. В 1629 была создана Компания Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Company]. Первая крупная группа переселенцев-пуритан [ Puritans] прибыла сюда в 1630 под руководством Дж. Уинтропа [ Winthrop, John], основавшего Бостон как столицу колонии [ Massachusetts Bay Colony] и возглавлявшего местную иерархию в течение двух десятилетий. Вновь прибывавшие иммигранты постепенно стали расселяться вглубь континента, силой вытесняя индейцев [ Pequot War] (1637). В 1643 была создана конфедерация колоний для координации обороны, наиболее эффективно проявившая себя во время Войны короля Филипа [ King Philip's War] (1675-76). В 1684 устав колонии был упразднен, и в 1686 Массачусетская и Плимутская колонии были включены в состав Доминиона Новая Англия [ Dominion of New England], просуществовавшего до 1689. В 1691 на части территории современного Массачусетса была создана Провинция Мэн [Province of Maine]. Эпоха господства пуритан завершилась судебными процессами над сейлемскими (салемскими) "ведьмами" [ Salem Witchcraft Trials] (1692). Начало XVIII в. - период бурного экономического роста и расширения Массачусетса, развития промышленности и внешней торговли. Ширился протест против налогового гнета со стороны метрополии и тормозивших развитие колонии законов [ Molasses Act, Sugar Act, Stamp Act, Tea Act, Townshend Acts]. Кульминацией этого протеста были события в Бостоне: Бостонская резня [ Boston Massacre] (1770) и "Бостонское чаепитие" [ Boston Tea Party] (1773). Бостонский порт был закрыт, а экспедиция британских войск спровоцировала битву при Лексингтоне и Конкорде [ Lexington and Concord]. После победы американцев при Банкер-Хилле [ Bunker Hill, Battle of] англичане эвакуировались из Бостона (1776). Массачусетс, шестой по счету штат, дал молодой республике таких деятелей, как Джон Адамс [ Adams, John], Сэмюэл Адамс [ Adams, Samuel], Дж. Хэнкок [ Hancock, John]. В начале XIX в. штат серьезно пострадал от эмбарго и ограничений на внешнюю торговлю. Недовольные англо-американской войной [ War of 1812] граждане даже поднимали на Хартфордском конвенте [ Hartford Convention] вопрос о выходе из состава США. После войны в штат вернулось прежнее процветание, продолжалось развитие промышленности, сельского хозяйства и транспортной сети, ускорился рост городов. Первые 200 лет истории Массачусетса его население практически полностью состояло из потомков выходцев из Англии. С 1840-х начался приток иммигрантов из Ирландии [ Irish-Americans], в основном поселившихся в Бостоне; выходцы из Англии больше не доминировали в жизни штата. Позднее в этом же районе стали селиться итальянцы, польские и российские евреи, португальцы, французы и англоязычные канадцы, после второй мировой войны - негры. В Массачусетсе, одном из главных оплотов аболиционизма [ abolition], начало Гражданской войны [ Civil War] было встречено с энтузиазмом, штат внес существенный вклад в победу Севера. На конец столетия приходится мощный всплеск индустриального развития штата. В 1900-10 многие фабрики уже устарели и закрылись, текстильная промышленность постепенно переместилась в южные штаты. Возросла роль сферы услуг, банковского дела и страхования; в первые десятилетия XX в. продолжались процессы урбанизации (более 60 процентов жителей штата живут в городах с населением свыше 25 тыс. человек). Великая депрессия [ Great Depression] прежде всего отразилась на районах, уже пострадавших от закрытия текстильных и обувных фабрик. Во время второй мировой войны штат значительно расширил кораблестроение и машиностроение. В послевоенный период Массачусетс часто играл роль национального лидера в социально-политических переменах. С 50-х гг. большое место в экономике стали занимать новые отрасли, в том числе электроника. Массачусетс первым принял ряд мер по охране окружающей среды, созданию эффективных систем городского транспорта (в Бостоне), коммунальных услуг и др., внес огромный вклад в культуру и образование. Основные проблемы штата в начале 90-х гг. - спад в промышленности, рост безработицы и преступности, ухудшение условий жизни в крупных городах, снижение уровня социальной помощи. Конституция Массачусетса была принята в 1780 и является старейшей действующей конституцией штата [ state constitution]. Родина Дж. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)], Массачусетс - традиционный оплот Демократической партии [ Democratic Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Massachusetts

  • 113 bottom

    1. noun
    1) дно, днище; bottom up вверх дном; to have no bottom быть без дна, не иметь дна; fig. быть неистощимым, неисчерпаемым
    2) дно (моря, реки и т. п.); to go to the bottom пойти ко дну; to send to the bottom потопить;
    to touch bottom
    а) коснуться дна;
    б) дойти до предельно низкого уровня (о ценах);
    в) fig. опуститься;
    г) добраться до сути дела
    3) низ, нижняя часть; конец; at the bottom of a mountain у подножия горы; at the bottom of the steps на нижней ступеньке; to be at the bottom of the class занимать последнее место по успеваемости; at the bottom of the table в конце стола
    4) грунт; почва; подстилающая порода
    5) основание, фундамент
    6) rude зад, задняя часть
    7) основа, суть; to get (down) to (или at) the bottom of добраться до сути дела; good at (the) bottom по существу хороший
    8) причина; to be at the bottom of smth. быть причиной или зачинщиком чего-л.
    9) сиденье (стула)
    10) под (печи)
    11) подводная часть корабля
    12) судно (торговое)
    13) (обыкн. pl) низменность, долина (реки)
    14) запас жизненных сил, выносливость
    15) осадок, подонки
    there's no bottom to it этому конца не видно
    to knock the bottom out of an argument опровергнуть аргумент; выбить почву из-под ног
    to stand on one's own bottom быть независимым, стоять на своих ногах
    bottoms up! пей до дна!
    to be at rock bottom впасть в уныние
    2. adjective
    1) нижний; низкий; последний; bottom price крайняя цена; bottom rung нижняя ступенька (приставной лестницы); one's bottom dollar последний доллар
    2) основной
    3. verb
    1) (обыкн. pass.) строить, основывать (on, upon на)
    2) основываться
    3) приделывать дно
    4) касаться дна; измерять глубину
    5) доискаться причины; добраться до сути, вникнуть
    * * *
    1 (0) крайне низкий уровень
    2 (a) нижний
    3 (n) дно; самый низкий уровень цены
    * * *
    * * *
    [bot·tom || 'bɒtəm] n. низ, нижняя часть, задняя часть; конец; основа, основание; суть, причина; дно; осадок; подводная часть судна, подводная часть корабля v. приделывать дно, касаться дна, измерять глубину, добираться до сути, доискаться причины, вникнуть, основывать, строить adj. нижний, низкий, основной, базисный, последний
    * * *
    дно
    нижний
    под
    сиденье
    * * *
    1. сущ. 1) а) низ, нижняя часть б) днище в) разг. зад, задница; сиденье (стула) 2) дно (моря, реки и т. п.) 3) а) русло, ложе (реки) б) преим. амер. низменность 4) а) нижняя часть, точка; конец, самая отдаленная часть; глушь, самая глухая часть б) последнее место (в списке или классе); дальний край стола в) геол. почва, грунт; подстилающая порода 5) а) подводная часть судна б) корабль, лодка или любое другое судно 2. прил. 1) нижний 2) крайний 3) базовый 3. гл. 1) приделывать дно 2) а) достигать дна б) перен. доходить до сути, вникать, тщательно исследовать

    Новый англо-русский словарь > bottom

  • 114 lowland

    noun
    (usu. pl.)
    низкая местность, низина, долина; the Lowlands южная, менее гористая часть Шотландии (в противоп. Highlands)
    * * *
    (n) низменность
    * * *
    низкая местность, низина, долина
    * * *
    ['low·land || 'lʊələnd] n. низменность, долина, низина
    * * *
    * * *
    обыкн. мн. 1) низкая местность 2) мн. (Lowlands) южная, менее гористая часть Шотландии (в противоп. Highlands) 3) мн. (Lowlands) Нидерланды

    Новый англо-русский словарь > lowland

  • 115 low ground

    noun
    низменность, низина
    * * *
    низина, низменность
    * * *
    низина

    Новый англо-русский словарь > low ground

  • 116 Nizina Mazowiecko-Podlaska

    Мазовецко-Подлясская низменность Низменность в Польше, в бассейне р. Висла. Равнина высотой до 227 м. Смешанные леса (Беловежская, Августовская и др. пущи); значительная часть территории распахана (рожь и картофель, на западе также сахарная свекла). Крупные города – Варшава, Белосток.

    Англо-русский словарь географических названий > Nizina Mazowiecko-Podlaska

  • 117 Nizina Wielkopolsko-Kujawska

    Великопольско-Куявская низменность Низменность в Польше, главным образом в бассейне р. Варта. Высота до 227 м. Моренные холмы, долины стока древних ледников, озера. Сосновые и смешанные леса. Посадки картофеля, овощей. Крупные города – Познань, Быдгощ, Торунь.

    Англо-русский словарь географических названий > Nizina Wielkopolsko-Kujawska

  • 118 alamaa

    1) низина, низменность

    alanko, alanne

    2) низменность (геогр.)

    alanko, alanne, alankomaa

    Suomi-venäjä sanakirja > alamaa

  • 119 mal·alt·a

    разн. низкий \mal{·}alt{}{·}a{}e низко \mal{·}alt{}{·}a{}{·}o 1. низкое положение; 2. см. \mal{·}alt{}{·}a{}eco \mal{·}alt{}{·}a{}aĵ{·}o низина, низменность, низменное место \mal{·}alt{}{·}a{}ec{·}o низость; низменность (свойство, качество) \mal{·}alt{}{·}a{}ig{·}i снизить, понизить \mal{·}alt{}{·}a{}ig{·}o снижение, понижение (действие снижающего, понижающего) \mal{·}alt{}{·}a{}iĝ{·}i снизиться, понизиться \mal{·}alt{}{·}a{}iĝ{·}o снижение, понижение (действие снижающегося, понижающегося) \mal{·}alt{}{·}a{}ul{·}o низенький человек; коротыш(ка).

    Эсперанто-русский словарь > mal·alt·a

  • 120 Lowlands

    ['ləuləndz]
    сущ.; мн.
    1) ( the Lowlands) геогр. Шотландская низменность (центральная и восточная часть Шотландии, включающая долины рек Форт и Клайд) см. тж. Highlands
    2) ( lowlands) низменность, низина

    Англо-русский современный словарь > Lowlands

См. также в других словарях:

  • низменность — Низина, низ. Прот …   Словарь синонимов

  • НИЗМЕННОСТЬ — НИЗМЕННОСТЬ, низменности, жен. 1. Низменная местность, равнина, расположенная не выше 200 м над уровнем моря; ант. плоскогорье (геогр.). Голландия расположена на низменности. Низменности на географических картах окрашиваются в зеленый цвет. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • низменность — 1. НИЗМЕННОСТЬ, и; ж. Равнина, расположенная не выше 200 м над уровнем моря; низменная территория, местность. Западно Сибирская н. Заливные низменности. Н. вокруг озера. 2. НИЗМЕННОСТЬ см. 2. Низменный. * * * низменность (низменная равнина),… …   Энциклопедический словарь

  • НИЗМЕННОСТЬ — равнинный участок суши (значительной протяженности), расположенный не выше 200 м над уровнем моря. Крупнейшая низменность мира Амазонская. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И.… …   Экологический словарь

  • НИЗМЕННОСТЬ — НИЗМЕННОСТЬ, участок суши с абсолютной высотой не более 200 м над уровнем моря, обычно с равнинной, иногда холмистой поверхностью. Крупнейшие низменности Амазонская (Южная Америка), Западно Сибирская (Россия) …   Современная энциклопедия

  • НИЗМЕННОСТЬ — (низменная равнина) участок суши значительной протяженности, расположенный не выше 200 м над уровнем моря, обычно с равнинной, иногда холмистой поверхностью. См. также Равнины …   Большой Энциклопедический словарь

  • НИЗМЕННОСТЬ — НИЗМЕННОСТЬ, и, жен. 1. см. низменный. 2. Равнина, расположенная не выше 200 м над уровнем моря. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НИЗМЕННОСТЬ — самая низкая гипсометрическая ступень рельефа земной поверхности (не выше 200 м над ур. м.). Поверхность Н. обычно ровная. Сложена б. ч. молодыми рыхлыми осадками, более или менее горизонтально залегающими. Приурочены к тект. прогибам, как… …   Геологическая энциклопедия

  • низменность — низина долина — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы низинадолина EN low land …   Справочник технического переводчика

  • низменность — Равнинный, реже холмистый участок суши большой протяженности, расположенный на высоте до 200 м над ур. моря …   Словарь по географии

  • Низменность — Вид на Борскую низменность Низменность  в физической географии, широкое пространство поверхности с низким общим уровнем. Этот термин …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»