Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

нива

  • 101 пыль

    пил (-лу, мн. пили, ум. пилок, пилочок), порох (-ху, мн. порохи, ум. порошок); (в воздухе) курява, курево и куряво, кура, копіт(ь) (-поту и -тю), кіпоть (-птю), кіптяга, кушпела. [І в пилу на шляху діямант він найшов (Самійл.). Не пили пилили, не тумани вставали, як з города Озова, в тяжкої неволі три брати втікали (Мартин.). Сухий, гарячий, весь у поросі день вже гас за вікном (Коцюб.). Малі босі ноженята підкидали порох - три рази в один бік, три рази в другий (Коцюб.). Вірли крильми землю збили, порохами скопотили (Ант.-Драг.). У хаті по стінах порохи (Кам'ян.). Ох, як тяжко тим шляхом ходити, широким, битим, курявою вкритим (Л. Укр.). Курява стовпом від коней та коліс знялася над шляхом (Боров.). Сіріла курявом широка проїжджа дорога (Мирн.). Михайло погнав коня так, що тільки кура по дорозі курить (Грінч.). За коником став копіть (Чуб.). Збили такий копіт, наче по хаті сто гусей літало (Свидн.)]. До Пречистої коноплі потіпать, а після Пречистої мички микать, щоб надворі, а то в хаті кіптю повно (Борз.). - Не продам, - обзивається дядько з кіптяги-куряви за возом (Неч.-Лев.)]. Пыль снежная - сніговий пил. Облако -ли - хмара пилу, куряви. [Густа хмара сірого в'їдливого пилу закривала від його все (Грінч.)]. Он весь в -ли - він увесь у пилу, в поросі. Сметать пыль - змітати пил, порох и порохи. Поднимать, поднять пыль - збивати, збити, спилити; пил, пилюгу, куряву и курево, кіптягу, копіт, курити, пилити; срв. Пылить, Напылить. [Він збивав у номері страшенну пилюгу (Яворн.). Хіба я курю? Я злегка мету (Мирн.). Їду я, - це-ж як подме вітер, так і спилив кіптюгу поперед мене (Катерин.)]. Поднялась облаком пыль - знялася хмарою курява, кіптяга, закуріла хмарою курява, кіптяга, знявся хмарою пил, кіпоть, закуріло, запиліло, закушпелило. Покрыть -лью - прибити, укрити пилом, порохом. Покрыться -лью - припасти, укритися пилом, порохом, закуритися, запорошитися, закуріти. [Не жаль мені доріженьки, що пилом припала (Пісня)]. Покрытый -лью - запорошений пилом, порохом припалий, прибитий. [Стомлена, спечена, пилом прибита, журиться нива дощем неполита (Манж.). Втер хусточкою припале пилом лице (Неч.-Лев.)]. Пускать пыль в глаза - ману пускати (напускати), туману пускати (напускати) кому и на кого, перед ким, туманити кого, (гал.) бляхманом очі заносити кому. [Отак Антосьо ману пускав і камбраттям (товаришам), і перед урядом, і по селах (Свид.)]. Цветочная пыль - краска, квітковий пилок.
    * * *
    1) пил, -у, по́рох, -у, порохня́ва; ( в воздухе) ку́рява; кі́птява, кіптяга́, кіптюга
    2) бот. пило́к, -лку́; пил

    Русско-украинский словарь > пыль

  • 102 Нивный

    нив'яний, лановий, польовий, пільний; срв. Нива.

    Русско-украинский словарь > Нивный

  • 103 Нивочка

    нивочка, нивонька, ланочок (-чка), полечко, поленько; срв. Нива.

    Русско-украинский словарь > Нивочка

  • 104 облениваться

    обле́нива| ться
    <-юсь, -ешься> нсв, облени́ться св
    рефл faul werden
    де́ти совсе́м облени́лись, никто́ не помога́ет die Kinder sind faul geworden, niemand hilft zu Hause
    облени́лся ты, а дела́ не ждут du bist faul geworden, die Arbeit aber kann nicht warten

    Универсальный русско-немецкий словарь > облениваться

  • 105 подбочениваться

    подбоче́нива| ться
    <-юсь, -ешься> нсв, подбоче́ниться св
    рефл разг die Arme in die Seiten [o Hüfte] stemmen
    хозя́йка подбоче́нилась и ста́ла смотре́ть на них угрожа́юще die Arme in die Hüften gestemmt sah die Wirtin sie drohend an

    Универсальный русско-немецкий словарь > подбочениваться

  • 106 Flur

    m коридор; ( Diele) передняя
    f нива, поле; ( Wiese) луг; allein auf weiter Flur один-одинёхонек

    Русско-немецкий карманный словарь > Flur

  • 107 Kornfeld

    n поле (колосовых), нива

    Русско-немецкий карманный словарь > Kornfeld

  • 108 поле

    Русско-английский синонимический словарь > поле

  • 109 кукурузное поле

    cornfield имя существительное:
    cornfield (кукурузное поле, нива, поле)

    Русско-английский синонимический словарь > кукурузное поле

  • 110 χωράφι

    [хорафи] ουσ. о. поле, нива.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > χωράφι

  • 111 пахотный

    1. tillable
    2. arable

    пахотная земля; пашняarable land

    пахотная земля, пашня, нива, пахотаarable land

    Русско-английский большой базовый словарь > пахотный

  • 112 пашня

    1. arable land

    пахотные земли; пашняcrop land

    пахотная земля; пашняarable land

    пашня, пахотная земляland under the plough

    пахотная земля, пашня, нива, пахотаarable land

    2. crop land
    3. tillage; field

    Русско-английский большой базовый словарь > пашня

  • 113 Роля сама плодячая

    Роля сама плодячая никнущая [ Стаття неповна, пор. никнущаа ѡ собҍ нива: ролѧ котораа доброволне родит (див. П. Беринда, Лексіконъ славенорѡсскїй, К., 1627, стовпчик 146)]

    Синонїма Славеноросскаѧ > Роля сама плодячая

  • 114 лӱҥгалтше

    лӱҥгалтше
    1. прич. от лӱҥгалташ I
    2. прил. качающийся, колышущий, колеблющийся

    Лӱҥгалтше шурно колышущаяся нива;

    лӱҥгалтше пушеҥге качающееся дерево.

    Вӱдӱмбалне лӱҥгалтше салке-влак эркын йомыч. А. Березин. Качающиеся на воде плотики постепенно исчезли.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > лӱҥгалтше

  • 115 лӱҥгаш

    лӱҥгаш
    Г.: льынгаш
    -ем
    1. качаться, раскачиваться

    Лӱҥген ошкылаш шагать качаясь;

    эҥыр паҥга лӱҥга качается поплавок удочки.

    Модеш тылзе пӧрт окнаште, лӱҥга эркын ломбыжат. В. Ошел. Играет луна в окошке дома, тихо покачивается черёмуха.

    Сур куку лӱҥген шинча. В. Сави. Сидит кукушка серая, качаясь.

    2. качаться, колыхаться, волноваться (о море, хлебе и т. д.)

    Уржа лӱҥга волнуется рожь;

    теҥыз лӱҥга волнуется море.

    Кумда пасу лӱҥга, шурнаҥ нелемын. А. Бик. Колышется широкое поле, тяжелея хлебами.

    Колхознан шурнына теҥыз семын лӱҥга. М. Чойн. Колхозная наша нива колышется, как море.

    3. качаться, шататься

    Меҥге лӱҥга столб шатается.

    Кузе-гынат пурына: пӱйна эше огеш лӱҥгӧ. Г. Чемеков. Разжуём как-нибудь: зубы у нас ещё не шатаются.

    Кече кӱш кӱзымек, Епим ватат, ярнышыла лӱҥген, касалыкыш миен шогале. «Мар. ӱдыр.» Когда солнце уже поднялось высоко, шатаясь, как изнурённая, пришла на свой участок и жена Епима.

    4. качаться, покачиваться, совершать плавные движения под такт музыки при пении

    Эҥер воктен гармонь йӱк ден кастен яжон мурат, лӱҥгат, чӱчкат, куштат. О. Ипай. У реки под звуки гармони вечером ладно поют, пляшут, покачиваются.

    Лӱҥге гай лӱҥгена, шӱшпык гай мурена. А. Январёв. Покачиваемся, как качели, поём, как соловьи.

    Сравни с:

    чӱчкаш

    Яштывай, писте лышташым кӱрлын налят, шиялтыш почеш лӱҥга. Ю. Артамонов. Яштывай, сорвав лист липы, выводит мелодию под свирель.

    Тройчын йотке лышташ дене лӱҥгаш ок йӧрӧ – шолем толеш, йӱштӧ покшым лиеш. Пале. До Троицы нельзя свистеть на листьях – будет град, ударят заморозки.

    6. перен. идти медленно, тащиться, плестись

    Эркын лӱҥгаш тащиться медленно;

    корно дене лӱҥгаш тащиться по дороге;

    йолын лӱҥгаш плестись пешком.

    Ярныше имне-влак пыкше лӱҥгат. М. Евсеева. Уставшие лошади еле тащатся.

    Кол яшлыкем вачешем сакалтен, Какшан ӱмбак лӱҥгышым. Й. Осмин. Повесив свой рыболовный ящик на плечо, я поплёлся на Кокшагу.

    Сравни с:

    нушкаш
    7. перен. поэт. колыхаться; мерно, слегка покачиваться, колебаться

    Сӱан лӱҥга свадьба мерно покачивается;

    юж лӱҥга колышется воздух.

    Пазар. Кугу ярмиҥга. Ньога семын еҥ лӱҥга... М. Иванов. Базар. Ярмарка большая. Как ребёнок (в зыбке), мерно покачивается толпа.

    А келге корем ӱмбалне шӧр шоҥ гай тӱтыра лӱҥген. В. Чалай. А над глубоким оврагом, как молочная пена, колыхался туман.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лӱҥгаш

  • 116 нур

    Г.: ныр
    1. поле, безлесное пространство

    Колхоз нур колхозное поле;

    чара нур голое поле;

    курыкан нур холмистое поле;

    кумда нур широкое поле.

    Кеҥеж лыжга мардежше нур покшечын пуалеш. Й. Осмин. Тихий летний ветер веет с поля.

    У тылзе волыш йыштак нур ӱмбаке. В. Абукаев. Молодой месяц незаметно спустился на поле.

    Чодыра пылышан, нур шинчан. Калыкмут. У леса – уши, у поля – глаза.

    2. поле, нива, засеянный или возделанный под посев участок

    Пареҥге нур картофельное поле;

    кинде нур хлебное поле.

    Сӱан гае шурген йытын нур тымык кечын. А. Иванова. Как свадьба, гудело в тихий день поле льняное.

    3. земля, участок земли

    Мыйын нуремже уке гынат, ышташыже логалеш. А. Конаков. Хотя у меня и нет земли, работать приходится.

    Корамас нур манмет дене Корамас нур пеш кумда. С. Чавайн. Говорим земли корамасские, а корамасские земли широки.

    4. перен. поле, область, сфера деятельности чего-л.

    Поэзии нур, туштат вет шурным шийыт. Регеж-Горохов. Поле поэзии, и там ведь собирают урожай.

    Шинчымаш нуржым ятырлан кумдаҥден. Намного расширил поле своих знаний.

    5. в поз. опр. полевой, находящийся в поле, относящийся к полю

    Нур оза хозяин поля;

    нур капка полевые ворота.

    Вара, нур паша пытымеке, лӱшкен эртыш тале сӱан. Ю. Чавайн. Затем, после окончания полевых работ, прошла шумная свадьба.

    Имньым лывыргын нур корно дене наҥгая Верук. А. Селин. Легко ведёт Верук по полевой дороге коня.

    Сравни с:

    пасу

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > нур

  • 117 садвече

    садвече
    Г.: садвичӹ
    1. сад; огороженное место с фруктовыми деревьями

    Колхоз садвече колхозный сад.

    Толеш гын шошо, садвечым йырваш шонанпыл ӧндалеш. А. Иванова. Придёт весна – сад со всех сторон будет объят радугой.

    Чодыра ден садвече тӱрлӧ сийлан поян. «Мар. ком.» Лес и сад богаты различными дарами.

    2. перен. поле, нива, область деятельности (в литературе, искусстве и т. д.); поприще

    Толын сылнымут садвечыш, кидым пуыш мыланем. Ю. Галютин. Пришёл он на литературную ниву, протянул мне свою руку.

    Газет ден журнал-влак марий искусство садвечыш сылнылык саскам погаш мияш жапым шагал годым муыт. «Ончыко» Газеты и журналы редко находят время посетить ниву марийского искусства и собирать плоды прекрасного.

    Марийско-русский словарь > садвече

  • 118 ший-шӧртньӧ

    ший-шӧртньӧ
    Г.: ши-шӧртньӹ
    1. серебро и золото; сокровища, драгоценности, богатство

    – Мылам ок кӱл ший-шӧртнет! В. Ошел. – Мне не нужны твои сокровища!

    Ик юнкер ватын ший-шӧртньыжӧ идалык мучко иктаж тӱжем кресаньыкын йӱд-кече ыштыме паша акым шога. К. Васин. Драгоценности жены одного юнкера стоят годового заработка почти тысячи крестьян.

    2. в поз. опр. серебристо-золотистый

    Мардеж йол дене ший-шӧртньӧ тӱсан шурно толкыналтын оҥгештеш. М. Шкетан. Под ветром колышется нива серебристо-золотистого цвета.

    Марийско-русский словарь > ший-шӧртньӧ

  • 119 шӱмым шелыкташ

    вызвать зависть (букв. вызвать разрыв сердца)

    Пӱтынь пасулан Йыван Осып ден Кузьман гына уржашт пырдыжла коеш. Нунын шурнывечышт пошкудышт-влакын шӱмыштым шелыкта. А. Березин. На всё поле лишь у Йыван Осыпа и Кузьмы рожь стоит стеной. Их нива вызывает зависть у соседей.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шелыкташ

    Марийско-русский словарь > шӱмым шелыкташ

  • 120 шыдаҥвече

    шыдаҥвече
    пшеничное поле, нива пшеничная; участок земли, засеянный пшеницей

    Районышто да пошкудо кундемлаште шыдаҥвече шарлен. «Ончыко» В районе и соседних краях расширились пшеничные поля.

    Марийско-русский словарь > шыдаҥвече

См. также в других словарях:

  • нива — См …   Словарь синонимов

  • Нива — «НИВА» иллюстрированный еженедельный журнал, издававшийся с 1870 до 1918 в Петербурге. Одно из самых распространенных в дореволюционной России периодических изданий. Издатель А. Ф. Маркс (1838 1904), предпринявший издание журнала «для семейного… …   Литературная энциклопедия

  • НИВА — жен. обработанное поле, пашня, посевы; полоса, клин, участок. | новг. росчисть, огнище, пожег, кулига, валки, чищоба под пашню. | твер. и вят. рожь на корню. | вор. десятина. Полнивы, полдесятины. | ряз. полдесятины? | архан. с лопарск. сарма,… …   Толковый словарь Даля

  • «Нива» — «Нива», иллюстрированный еженедельный литературно художественный и научно популярный журнал, рассчитанный на массового читателя. Выходил в 1870—1918. Тираж 9 тыс. экземпляров в первые годы издания, 235 тыс. в 1900 (самый распространённый… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • Нива — см. Поле, нива …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • НИВА — НИВА, нивы, жен. Поле, возделанное для посева, пашня (поэт. и обл.). «Их села и нивы за буйный набег обрек он мечам и пожарам.» Пушкин. «Когда волнуется желтеющая нива.» Лермонтов. || перен. Поприще, область деятельности (книжн. ритор. устар.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • Нива —       иллюстрированный еженедельный литературно художественный и научно популярный журнал, рассчитанный на массового читателя. Выходил в 1870 1918. Тираж 9 тыс. экземпляров в первые годы издания, 235 тыс. в 1900 (самый распространённый журнал в… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • нива — волнистая (Быков); дремлющая (Тютчев); желтая (Бальмонт, Блок); златотекущая (Белый); золотая (Кольцов); золотистая (Греков, Жемчужников); изумрудная (Быков); кротко шуршащая (Бальмонт); пышная (Никонов); тихая (Башкин); трепетная (Башкин);… …   Словарь эпитетов

  • НИВА — еженедельный иллюстрированный литературно художественный и научно популярный журнал, издавался в Санкт Петербурге в 1870 1918. Был рассчитан на массового читателя. В 1894 1916 выходили Ежемесячные литературные приложения , включавшие собрания… …   Большой Энциклопедический словарь

  • НИВА — река на Кольском п ове. 36 км, площадь бассейна 12,8 тыс. км². Вытекает из оз. Имандра, впадает в Белое м. у г. Кандалакша. Средний расход воды 165 м³/с. Сплавная. На Ниве 3 ГЭС …   Большой Энциклопедический словарь

  • нива — НИВА, ы, жен. Засеянное поле. Желтеют нивы. Ни ниве просвещения (перен.: в области просвещения, народного образования; высок.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»