Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

не+придёт

  • 1 возможно

    1) ola bilir, imkânı bar, ihtimalı bar, mümkündir
    очень возможно - ola bilir
    2) (как можно) mümkün olğanı qadar
    возможно скорее (как можно скорее) - mümkün olğanı qadar çabik
    3) (вводное слово) belki, ihtimal
    он, возможно, придёт - o, belki, kelir

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > возможно

  • 2 когда

    1) вопр. ne vaqıt, ne zaman, qaçan
    ты когда пришёл? - ne vaqıt keldiñ?
    2) отн. vaqıtta, maalde, zamanda
    когда пришла весть о победе - ğalebe aqqında haber kelgen vaqıtta
    3) (иногда) kâ…, kâ, bazan, bazı vaqıtta
    ходить в библибтеку, когда утром, когда вечером - kitaphanege kâ saba, kâ aqşam barmaq
    4) (во время) -ğan, -gen, -qan, -ken vaqıtta (zamanda, maalde, arada)
    это было, когда ты спал - bu sen yuqlağan zamanda oldı
    5) (после) -ğan, -gen, -qan, -ken soñ
    он уйдёт, когда кончит работу - işini bitirgen soñ ketecek
    6) ne zaman (vaqıt) istese, eger
    пусть придёт, когда захочет - istegen vaqıtta kelsin, ne zaman istese kelsin

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > когда

  • 3 ли

    (ль)
    1) -mı, -mi; aceba
    верно ли это? - kerçekmi?, öylemi?
    придёт ли он завтра? - (aceba) o yarın kelecekmi?
    знает ли он об этом? - bundan haberi barmı?
    2) ya…, ya…; de…, de…; -mı…, -mı…; olsun…, olsun
    сегодня ли, завтра ли - ya bugün, ya yarın; bugünmi-yarınmı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > ли

  • 4 наверное

    1) (наверняка) alelem, ğaliba
    2) (вероятно) belki, ihtimal, ola bile, ola bilir
    3) (вводное слово) ğaliba, er alda, belki, olsa kerek
    он, наверное, не придёт - o, ğaliba, kelmeycek

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > наверное

  • 5 пусть

    (пускай) aydı, yahşı
    пусть придёт - kelsin, aydı kelsin

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > пусть

  • 6 сказать

    demek, aytmaq, söylemek
    он сказал, что придёт завтра - o yarın kelecegini ayttı
    он ничего не сказал - o bir şey demedi; o sesini çıqarmadı
    сказал раз, сказал два - bir ayttı, eki ayttı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > сказать

  • 7 только

    1) yalıñız, tek, faqat, ancaq, olsa-olsa, eñ çoq
    только он может решить эту задачу - tek o bu meseleni çeze bilir
    2) (но, однако) amma, lâkin, yalıñız, tek, ancaq
    я согласен пойти, только не сейчас - ketmege razım, amma şimdi degil
    3) (как только) kibi
    как только он придёт - kelgeni kibi, kelir-kelmez, kelgeninen
    4) (усилительная частица) обычно никак не переводится
    зачем только ты это сделал? - sen ne içün bu şeyni yaptıñ?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > только

  • 8 возможно

    1) ола билир, имкяны бар, ихтималы бар, мумкюндир
    очень возможно - ола билир
    2) (как можно) мумкюн олгъаны къадар
    возможно скорее (как можно скорее) - мумкюн олгъаны къадар чабик
    3) (вводное слово) бельки, ихтимал
    он, возможно, придёт - о, бельки, келир

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > возможно

  • 9 когда

    1) вопр. не вакъыт, не заман, къачан
    ты когда пришёл? - не вакъыт кельдинъ?
    2) отн. вакъытта, маальде, заманда
    когда пришла весть о победе - гъалебе акъкъында хабер кельген вакъытта
    3) (иногда) кя…, кя, базан, базы вакъытта
    ходить в библибтеку, когда утром, когда вечером - китапханеге кя саба, кя акъшам бармакъ
    4) (во время) -гъан, -ген, -къан, -кен вакъытта (заманда, маальде, арада)
    это было, когда ты спал - бу сен юкълагъан заманда олды
    5) (после) -гъан, -ген, -къан, -кен сонъ
    он уйдёт, когда кончит работу - ишини битирген сонъ кетеджек
    6) не заман (вакъыт) истесе, эгер
    пусть придёт, когда захочет - истеген вакъытта кельсин, не заман истесе кельсин

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > когда

  • 10 ли

    (ль)
    1) -мы, -ми; аджеба
    верно ли это? - керчекми?, ойлеми?
    придёт ли он завтра? - (аджеба) о ярын келеджекми?
    знает ли он об этом? - бундан хабери бармы?
    2) я…, я…; де…, де…; -мы…, -мы…; олсун…, олсун
    сегодня ли, завтра ли - я бугунь, я ярын; бугуньми-ярынмы

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > ли

  • 11 наверное

    1) (наверняка) алелем, гъалиба
    2) (вероятно) бельки, ихтимал, ола биле, ола билир
    3) (вводное слово) гъалиба, эр алда, бельки, олса керек
    он, наверное, не придёт - о, гъалиба, кельмейджек

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > наверное

  • 12 пусть

    (пускай) айды, яхшы
    пусть придёт - кельсин, айды кельсин

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > пусть

  • 13 сказать

    демек, айтмакъ, сёйлемек
    он сказал, что придёт завтра - о ярын келеджегини айтты
    он ничего не сказал - о бир шей демеди; о сесини чыкъармады
    сказал раз, сказал два - бир айтты, эки айтты

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > сказать

  • 14 только

    1) ялынъыз, тек, факъат, анджакъ, олса-олса, энъ чокъ
    только он может решить эту задачу - тек о бу меселени чезе билир
    2) (но, однако) амма, лякин, ялынъыз, тек, анджакъ
    я согласен пойти, только не сейчас - кетмеге разым, амма шимди дегиль
    3) (как только) киби
    как только он придёт - кельгени киби, келир-кельмез, кельгенинен
    4) (усилительная частица) обычно никак не переводится
    зачем только ты это сделал? - сен не ичюн бу шейни яптынъ?

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > только

См. также в других словарях:

  • ПРИДЁРНУТЫЙ — ПРИДЁРНУТЫЙ, придёрнутая, придёрнутое; придернут, придернута, придернуто (разг.). прич. страд. прош. вр. от придёрнуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИДЁРГИВАТЬ — ПРИДЁРГИВАТЬ, придёргиваю, придёргиваешь (разг.). несовер. к придернуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИДЁРГИВАТЬСЯ — ПРИДЁРГИВАТЬСЯ, придёргиваюсь, придёргиваешься, несовер. (разг.). страд. к придергивать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИДЁРНУТЬ — ПРИДЁРНУТЬ, придёрну, придёрнешь, совер. (к придергивать), кого что (разг.). Дернув, притянуть, приблизить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • придётся — ПРИЙТИСЬ, придусь, придёшься; пришёлся, шлась; пришедшийся; придясь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Придёт по сердцу — кому что. Устар. Кто либо понравится. А когда же надзирательница моя придёт мне по сердцу, то я сделаю её наследницею всего моего имения (М. Чулков. Пригожая повариха) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • придёрнутый — придёрнутый …   Русский орфографический словарь

  • придёрнуть — придёрнуть, ну, нет …   Русский орфографический словарь

  • придёргивавший — прил., кол во синонимов: 1 • придергивавший (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • придёргивать — придёргивать …   Словарь употребления буквы Ё

  • придёржка — (Даль) …   Словарь употребления буквы Ё

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»