-
101 стараться не обращать на себя внимания
vgener. se faire petitDictionnaire russe-français universel > стараться не обращать на себя внимания
-
102 не обращать никакого внимания
prepos.gener. lasciar cantare (qd) (на кого-л.)Universale dizionario russo-italiano > не обращать никакого внимания
-
103 не стоит обращать на то внимания
prepos.gener. son cose da non badarciUniversale dizionario russo-italiano > не стоит обращать на то внимания
-
104 внимание
см. большое внимание уделено; в центре внимания; занимать чьё-л. внимание; заслуживать внимания; не обращать внимания; не принимать во внимание; не учитывать; обращать внимание на; относиться с должным вниманием к; предлагать вниманию; пренебрегать; привлекать внимание; принимать во внимание; уделять внимание* * *Внимание -- attention, consideration, emphasis (обращаемое на что-либо, уделяемое чему-либо); warning, caution, danger (предупреждение об опасности)—в настоящем исследовании внимание сосредоточено на—в последнее время стали обращать внимание и на—внимание будет сосредоточено на—если обратить внимание на—заставили обратить более пристальное внимание на—не обращать внимания на—не обращая внимания на—обратите внимание на—обращать внимание на—обращать более пристальное внимание на—основное внимание обращается на—основное внимание при измерениях было сосредоточено на—особое внимание было обращено на—пользуясь случаем, я обращаю ваше внимание на—причём особое внимание обращается на—пришлось обратить серьёзное внимание на—сосредотачивать внимание на—сосредотачивают все внимание наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > внимание
-
105 принимать во внимание
1. appreciate2. bear sth in mindпомнить; учитывать; принимать во внимание — bear sth in mind
благосклонное внимание, желание выслушать — willing ear
принимать во внимание; учитывать — take into account
берегись!, внимание!, гляди в оба! — mind your eye!
3. consider4. make allowance for5. take account ofобращать внимание; замечать — to take notice
6. in respect that7. reckonиметь некоторый вес, пользоваться определённым вниманием — to be reckoned of some account
8. account forпринял во внимание; принятый во внимание — taken into account
9. allow for10. considering11. in consideration ofне обращать внимания; сбрасывать со счетов — shrug off
12. take into accountне волноваться, не обращать внимания — to take matters easy
обратил внимание на; получить внимание — taken note of
13. take into consideration14. with allowance made forРусско-английский большой базовый словарь > принимать во внимание
-
106 внимание
сущ.attention; notice; (забота, предупредительность тж) consideration; heedбыть (находиться) в центре внимания — to be in the centre (focus) of attention; be in (hit) the highlight (limelight, spotlight)
не обращать внимания — (на) to disregard; pay no attention (to); take no notice (of)
обращать своё внимание (уделять внимание (на)) — to give heed (to); pay attention (to); take note (notice) (of)
обращать чьё-л внимание (на) (привлекать внимание к) — to attract (call, draw, invite) smb's attention (to)
отвлекать чьё-л внимание — (от) to distract (divert) smb's attention ( from)
принимать во внимание — to take into account (into consideration); take note (notice) (of)
- заслуживающий вниманиясосредоточить своё внимание — (на) to concentrate (focus) one's attention (on)
- неослабное внимание
- особое внимание -
107 внимание
ср.1) attention2) ( уважение) respect, consideration, regard•приковывание внимания, фиксация внимания, привлечение внимания — attention arresting; attention riveting
принимать во внимание — consider, take into consideration
обращать внимание — notice, note, pay attention (to)
привлекать внимание — attract attention, draw attention, engage attention
- вторичное вниманиефиксация внимания, застойная концентрация внимания — fascination
- зрительное внимание
- избирательное внимание
- колеблющееся внимание
- направленное внимание
- напряженное внимание
- непроизвольное внимание
- несвязанное внимание
- осознанное внимание
- отвлеченное внимание
- пассивное внимание
- подвижное внимание
- последовательное внимание
- прикованное внимание
- произвольное внимание
- распределенное внимание
- рассеянное внимание
- селективное внимание
- скользящее внимание
- сконцентрированное внимание
- сосредоточенное внимание
- спонтанное внимание
- устойчивое внимание
- фиксированное внимание
- фокусное внимание -
108 пренебрегать
neglect глагол:neglect (пренебрегать, не заботиться, упускать, не обращать внимания, запускать, не выполнять своего долга)flaunt (выставлять напоказ, щеголять, пренебрегать, выставлять себя напоказ, рисоваться, гордо развеваться)словосочетание: -
109 не принимать во внимание
1. eliminate2. leave aside3. override4. without respect toучитывая; принимая во внимание — in respect that
принимать во внимание; учитывать — take into account
5. leave out of accountне стоящий внимания; не имеющий шансов — out of it
не обращать внимания; сбрасывать со счетов — shrug off
6. put out of accountРусско-английский большой базовый словарь > не принимать во внимание
-
110 внимание
см. большое внимание уделено; в центре внимания; занимать чьё-л. внимание; заслуживать внимания; не обращать внимания; не принимать во внимание; не учитывать; обращать внимание на; относиться с должным вниманием к; предлагать вниманию; пренебрегать; привлекать внимание; принимать во внимание; уделять вниманиеРусско-английский научно-технический словарь переводчика > внимание
-
111 игнорировать
ignore глагол:put by (откладывать про запас, откладывать на черный день, стараться не замечать, избегать, игнорировать, отстранять)словосочетание:turn out in the cold (игнорировать, проявлять невнимание) -
112 Внимание
с. - attentio, onis,f;согл.: acies (aciem intendere); animadversio; consideratio; intentio; respectus;• сочувственное, благосклонное внимание - studium atque aures;
• быть в центре внимания - maximae attentioni esse:
• разновидность, достойная внимания - attentione digna varietas;
• особого внимания заслуживает растение, собранное у тающих снегов - singulari attentione digna est (singularem attentionem meret) planta ad nives deliquescentes lecta;
• привлечь внимание - attentionem movere,;
• привлечь к себе внимание - attentionem attrahere;
• не обращать внимания - neglego, lexi, lectum, ere verb. 3; aliud, alias res agere;
• обратить внимание (ср. также заметить 1., 3.) animadverto, verti, versum, ere "verb. 3;(animum) attendo, tendi, tensum, ere verb. 3:
• на ошибочность этого указания совершенно правильно уже обратил внимание Юзепчук - hanc indicationem erroneam rectissime animadvertit cl. Juzepczuk:
• Турнефор обращал больше внимания на цветок, чем на плод - cl. Tournefortius magis ad florem quam ad fructum attendebat;
• в особенности следует обратить Внимание на многолистный стебель и ланцетовидные листья - attendendum est praecipue ad caulem polyphyllum et folia lanceolata;
• обрати внимание (букв. заметь хорошо)Nota bene;
• обратить особое внимание - maxime attendere;
• принять во внимание (ср. также учитывать) - respicio.spexi. spectum, ere verb. 3:
• прими во внимание (учти) - respice;
• уделить внимание - curam (diligentiam. studium) adhibere,
• ycкользать от внимания - decipio, cepi, ceptum, ere verb. 3.
• Это требует большого внимания - haec res maximam animi attentionem postulat; ad hanc rem perstudiose attendendum est;
• приковывать внимание слушателей - capere aures;
• заслуживающий внимания - haud spernendus;
• полное внимания письмо - litterae plenae officii;
-
113 пренебречь
-
114 относиться небрежно
let things slide словосочетание:let things slide (не обращать внимания, не интересоваться, относиться небрежно, относиться спустя рукава, наплевать)глагол:Русско-английский синонимический словарь > относиться небрежно
-
115 наплевать
spit глагол: словосочетание:let things slide (не обращать внимания, не интересоваться, относиться небрежно, относиться спустя рукава, наплевать)not to care a damn (наплевать, совершенно не интересоваться) -
116 не интересоваться
not interested словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > не интересоваться
-
117 принимать во внимание
Русско-английский новый политехнический словарь > принимать во внимание
-
118 принятый во внимание
Русско-английский новый политехнический словарь > принятый во внимание
-
119 пустяк
обычно во мн. Пустяки дурниця, (ничто) марниця, (мелочь) дрібниця, абищиця, мала річ, (зап.) фрашки (-шок), (пустое) пусте (-того), байка; (ум.) дурничка, дрібничка; срв. Вздор, Мелочь. [Але нащо-ж вимагати, щоб я згинув за дурницю? (Сам.). А що Зінька взято до тюрми, то то дурниця: подержать та й випустять (Грінч.). Перед ним стає гріхом дрібниця кожна (Сам.). Ображаєтесь усякою дрібничкою (Мова). Марниця, братіку! (Франко). Для твого слуху сі слова - марниця (Л. Укр.). Хоча люди дещо про дівера і верзуть, та то пусте (Кониськ.). Але що там, усе байка, коби лиш гроші (Франко). Посаг, скарби все то фрашки (Гол.). Це така абищиця, що не варт і казати (Сл. Ум.)]. Говорить -ки (вздор) - дурниці правити, плести, провадити, говорити пусте, провадити не знать-що, (болтать) базікати, теревенити; см. Вздор, Пустословить. [Покинь плести дурниці: тут час не жде (Грінч.)]. Наговорил -ков - наплів дурниць, (небылиц, врак) наказав на вербі груш, наказав три мішки гречаної вовни. Не верь: всё это -ки - не вір: усе це дурниця, усе це пусте. Заниматься -ками - бавитись дурницею, -ницяки, пустим. Обращать внимание на - ки - звертати увагу на дурницю (дурниці). Спорить о -ках - сперечатися, змагатися за дурницю, за пусте. Поссориться из-за -ков - посваритися за дурницю, за що-будь; за масляні вишкварки не помиритись (Номис). Началось с -ков - почалось з пустого, з дурниці зайшло. Всякий -стяк - кожна дурниця (дрібниця), леда-що (р. леда-чого). -ки (о вещах: мелочь) - дрібниця (в знач. соб.), дрібниці, (ничто) фрашки (зап.). [I дзеркала - нема й тії дрібниці (пустяка) (Грінч.)]. -ки (самая малость) - трішки, трішечки, крапелька, дрібка, марниця. [Марницю заробив (Л. Укр.). Дрібку того часу маю (Франко)]. -ки (нетрудно) - пусте діло (М. Лев.), (зап.) фрашки, (диал.) шаль. [Якби не пісок, то-б шаль довезти дуба (Леб. п.)]. -стяк-дело - пуста справа, пусте діло, (зап.) фрашки. -ки (пустое)! - пусте! (ничего) дарма! Это, брат, не -ки - це, братіку, не пусте, не дурниця, (не шутки) не переливки; це тобі, брат(е), не жарти.* * *1) ( мелочь) дрібни́ця; ( ничтожный факт) дурни́ця2) ( не представляющая ценности вещь) дрібни́чка3)пустяки́ — (мн. в знач. сказ.: не стоит обращать внимания) пусте́, ба́йдуже и байду́же, дарма́, да́рма, да́рмо
-
120 внимание
См. также в других словарях:
не обращать внимания — См. хладнокровный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. не обращать внимания не желать знать, игнорировать, плевать с высокой горы, оставлять без внимания, сбрасывать со… … Словарь синонимов
обращать — Вращать, оборачивать, поворачивать, направлять, устремлять. Ср … Словарь синонимов
обращать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я обращаю, ты обращаешь, он/она/оно обращает, мы обращаем, вы обращаете, они обращают, обращай, обращайте, обращал, обращала, обращало, обращали, обращающий, обращаемый, обращавший, обращая; св. обратить; сущ … Толковый словарь Дмитриева
обращать — (не) обратить должного внимания • действие внимание обратить • действие внимание обращать • действие обратить взоры • действие обратить взыскание • действие обратить внимание • действие обратить особенное внимание • действие обратить особое… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обращать внимание чье-л. — ▲ стараться ↑ вызвать (что), внимание, к (чему) обращать внимание стараться привлечь внимание чье л. к чему л. лезть на глаза кому. теребить кого. тормошить. попрошу внимания . акцентировать внимание. делать акцент. ставить акцент. расставить… … Идеографический словарь русского языка
ВНИМАНИЯ СНИЖЕНИЕ — В социальной психологии – склонность людей обращать меньше внимания на информацию, которая представляется позже в данном сеансе. Хорошие пропагандисты понимают это и обычно важные моменты излагают в начале сообщения … Толковый словарь по психологии
обращать — 1. Syn: преобразовывать, перевертывать, реверсировать, инвертировать, превращать 2. ‘делать предметом внимания’ Syn: направлять, устремлять (кн.), сосредоточивать (кн.), концентрировать (кн.) … Тезаурус русской деловой лексики
обращать — ОБРАЩАТЬ, несов. (сов. обратить), что на кого что. Воспринимать (воспринять) кого , что л. зрением, слухом, др. органами чувств, устремляя мысли, чувства и т.п. на кого , что л.; Син.: адресовать, направлять, устремлять [impf. (in this sense) to… … Большой толковый словарь русских глаголов
ноль внимания — Разг. Неодобр. Неизм. Совсем не замечать, не обращать внимания. = И <даже> бровью не ведёт <не новёл>, и в ус не дуть, и <даже> глазом не ведёт <не повёл>, и <даже> ухом не ведёт <не повёл>. С сущ. со знач.… … Учебный фразеологический словарь
Не брать внимания — Дон., Кар. (Ленингр.), Сиб., Яросл. Не обращать внимания на что л. СДГ 1, 69; СРГК 1, 109; ФСС, 15; ЯОС 3, 24 … Большой словарь русских поговорок
старавшийся не обращать на себя внимания — прил., кол во синонимов: 2 • старавшийся быть незаметным (7) • тушевавшийся (27) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов