-
41 завтра
-
42 завтра
нареч. маңһдур; завтра утром манһдур өрүндән -
43 завтра
тэгэмӣ, ты̄мӣ; завтра утром тыма̄тнэ, эрдэ -
44 завтра я не смогу прийти, (на завтра) у меня уже все расписано
General subject: I can't come tomorrow, I'm all tied upУниверсальный русско-английский словарь > завтра я не смогу прийти, (на завтра) у меня уже все расписано
-
45 Завтра! Завтра! Не сегодня!
advgener. Morgen, morgen, nur nicht heute (Sprechen immer träge Leute)Универсальный русско-немецкий словарь > Завтра! Завтра! Не сегодня!
-
46 Завтра! Завтра! Не сегодня! Так ленивцы говорят
advgener. Morgen, morgen, nur nicht heute (Sprechen immer träge Leute)Универсальный русско-немецкий словарь > Завтра! Завтра! Не сегодня! Так ленивцы говорят
-
47 завтра, завтра, не сегодня
Универсальный русско-немецкий словарь > завтра, завтра, не сегодня
-
48 завтра, завтра, не сегодня, так ленивцы говорят
advset phr. ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain ne diffèreDictionnaire russe-français universel > завтра, завтра, не сегодня, так ленивцы говорят
-
49 Завтра! Завтра! Не сегодня! (/ Так лени/вцы [Все лентяи] говоря/т)
(русская пословица, возникшая, по-видимому, на основе перевода стихотворения немецкого писателя К. Ф. Вейссе "Отсрочка" - 1769 г.) Morgen, morgen, nur nicht heute (/ Sprechen immer träge Leute) (Ch. F. Weiße. Kleine Lieder für Kinder. - Der Aufschub, die zweite Zeile wird gewöhnlich in der Form Sagen alle faulen Leute zitiert). Die vorstehenden Zeilen sind im Deutschen wie im Russischen zu einem Sprichwort geworden. Es ist möglich, dass die russische Sprache das fertige deutsche Sprichwort übernommen hat.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Завтра! Завтра! Не сегодня! (/ Так лени/вцы [Все лентяи] говоря/т)
-
50 Завтра! Завтра! Не сегодня! (/ Так ленивцы [Все лентяи] говорят)
(русская пословица, возникшая, по-видимому, на основе перевода стихотворения немецкого писателя К. Ф. Вейссе "Отсрочка" - 1769 г.) Morgen, morgen, nur nicht heute (/ Sprechen immer träge Leute) (Ch. F. Weiße. Kleine Lieder für Kinder. - Der Aufschub, die zweite Zeile wird gewöhnlich in der Form Sagen alle faulen Leute zitiert). Die vorstehenden Zeilen sind im Deutschen wie im Russischen zu einem Sprichwort geworden. Es ist möglich, dass die russische Sprache das fertige deutsche Sprichwort übernommen hat.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Завтра! Завтра! Не сегодня! (/ Так ленивцы [Все лентяи] говорят)
-
51 завтра будет видно
General subject: tomorrow is a another day, tomorrow is a new dayУниверсальный русско-английский словарь > завтра будет видно
-
52 завтра будет дождь
General subject: it will rain tomorrowУниверсальный русско-английский словарь > завтра будет дождь
-
53 завтра будут проводиться соревнования на кубок
General subject: the cup will be run for tomorrowУниверсальный русско-английский словарь > завтра будут проводиться соревнования на кубок
-
54 завтра в городе состоятся выборы
General subject: the town polls tomorrowУниверсальный русско-английский словарь > завтра в городе состоятся выборы
-
55 завтра в это же время
General subject: this time tomorrowУниверсальный русско-английский словарь > завтра в это же время
-
56 завтра вас ожидает сюрприз
General subject: tomorrow has a surprise in store for youУниверсальный русско-английский словарь > завтра вас ожидает сюрприз
-
57 завтра воскресенье
General subject: tomorrow will be SundayУниверсальный русско-английский словарь > завтра воскресенье
-
58 завтра все может перемениться
Makarov: tomorrow will be a new dayУниверсальный русско-английский словарь > завтра все может перемениться
-
59 завтра вы мне не нужны
General subject: I can spare you for tomorrowУниверсальный русско-английский словарь > завтра вы мне не нужны
-
60 завтра днём
General subject: tomorrow afternoon
См. также в других словарях:
Завтра война — «Завтра война» или Сфера Великорасы научно фантастическая вселенная украинского писателя Александра Зорича, опирающаяся на цикл романов и повестей, а также на одноимённую компьютерную игру. Нередко серию относят к жанру космической оперы.… … Википедия
ЗАВТРА — ЗАВТРА, завтре, заутра, завтракась, завтрича нареч. день следующий за нынешним, время по первой за сим ночи и до следующей. Завтра или завтрие употр. как сущ., ср. (род. завтрея или завтрого или завтрева; дат. завтрею или завтрему или завтру,… … Толковый словарь Даля
Завтра война (роман) — «Завтра война» первая книга одноименной трилогии, написанная Александром Зоричем.Она легла в основу мира Сферы Великорасы. Сам автор отказывается относить произведение к «космической опере», позиционируя его как научно фантастический роман … Википедия
Завтра не умрёт никогда — Tomorrow Never Dies … Википедия
ЗАВТРА — ЗАВТРА. 1. нареч. На следующий день после сегодняшнего. Завтра поработаю, а нынче погуляю, говорит лентяй. 2. в знач. сущ. завтра, нескл., ср. (в прост. употр. род. завтрого и дат. завтрому, пишется завтрего, завтрему). Завтрашний день; день,… … Толковый словарь Ушакова
завтра — не нынче завтра, не сегодня завтра, ну уж это завтра!, хоть сегодня, хоть завтра.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. завтра завтрашний день, грядущее, будущее, будущие… … Словарь синонимов
Завтра не умрет никогда — Завтра не умрёт никогда Tomorrow Never Dies Файл:007tomorrow never dies.jpg Жанр боевик Режиссёр Роджер Споттисвуд Продюсер Барбара Брокколи Майкл Дж. Уилсон Автор сценария Брюс Файрштайн … Википедия
Завтра не умрет никогда (фильм) — Завтра не умрёт никогда Tomorrow Never Dies Файл:007tomorrow never dies.jpg Жанр боевик Режиссёр Роджер Споттисвуд Продюсер Барбара Брокколи Майкл Дж. Уилсон Автор сценария Брюс Файрштайн … Википедия
Завтра не умрёт никогда (фильм) — Завтра не умрёт никогда Tomorrow Never Dies Файл:007tomorrow never dies.jpg Жанр боевик Режиссёр Роджер Споттисвуд Продюсер Барбара Брокколи Майкл Дж. Уилсон Автор сценария Брюс Файрштайн … Википедия
Завтра война (игра) — Завтра война … Википедия
Завтра потоп — Альбом Хвост и Герасимов Дата выпуска 2001 Жанр рок, авант рок Длительность 1:01:19 Х … Википедия