-
21 жалеть
-
22 жалеть
1) ( испытывать жалость) plaindre vt, avoir pitié de qnжале́ть ребёнка — plaindre un enfant
2) (щадить, беречь) ménager vt, épargner vtжале́ть де́ньги, здоро́вье — ménager l'argent, la santé
ничего́ не жале́ть — ne rien épargner
не жале́я сил — sans ménager ses forces
3) ( сожалеть) regretter vt* * *v1) gener. avoir la nostalgie de(...) (о чём-л.), se mordre les doigts, ménager, épargner, plaindre2) colloq. pleurer3) region.usage. plaindre (чего-л.) -
23 жалеть
1)2)3)они трудились, не жалея сил — олар жаны қалмай еңбек етті
-
24 жалеть
* * *несовер. в разн. знач. шкадаваць -
25 жалеть
несовер. - жалеть; совер. - пожалеть
1) (кого-л./что-л.)
pity; feel sorry (for)
2) (о ком-л./чем-л.; что)
be sorry (for, about) (печалиться); regret (that) (раскаиваться)
3) (кого-л./что-л.; чего-л.)
spare (щадить); grudge (скупиться)* * ** * *(кого-л./что-л.) pity; feel sorry (for)* * *begrudgepityspare -
26 жалеть
1) (испытывать жалость) acımaq, meramet etmek2) (сожалеть) peşman olmaq, yazıqsınmaq, teessüf etmekжалеть о потерянном времени - boşuna ketken vaqıtqa yazıqsınmaq3) qızğanmaq, ayamaqработать не жалея сил - küçüni ayamay çalışmaqне жалея денег - paranı qızğanmadan, paranı acımayıp -
27 жалеть
1) (испытывать жалость) аджымакъ, мерамет этмек2) (сожалеть) пешман олмакъ, языкъсынмакъ, теэссюф этмекжалеть о потерянном времени - бошуна кеткен вакъыткъа языкъсынмакъ3) къызгъанмакъ, аямакъработать не жалея сил - кучюни аямай чалышмакъне жалея денег - параны къызгъанмадан, параны аджымайып -
28 жалеть
несов.1. кого (испытывать жалость) угу егъун2. о ком-чем или с союзом «что» (сожалеть) гухэкIын, гукъеонжалею, что не закончил институт институтыр зэрэсымыухыгъэр сыгу къео3. что, чего (щадить, беречь) шъхьасынне жалеть сил для работы лэжьэнымкIэ (е лэжьэным пае) кIуачIэм ушъхьамысын -
29 жалеть
-
30 жалеть
несов.1. кого-что раҳм (тараҳҳум, шафқат) кардан2. о ком-чём и с союзом «что» таассуф кардан, афсӯс хӯрдан3. кого-что, чего дареғ дош-тан; не жалеть жизни ҷонро дареғ надоштан4. кого прост. дилсӯзи касе будан, ғами касеро хӯрдан; нағз дидан -
31 жалеть
-
32 жалеть
1) General subject: be pitiful to (кого-л.), begrudge (что-либо), compassionate, grudge (что-либо), have compassion, pity, regret, rue, sorrow for (кого-л.), spare, sympathize with (кого-л.), take compassion, to be pitiful to (smb.) (кого-л.), to be sorry (кого-л., что-л.-for), feel sorry (кого-л., что-л.-for), have compassion on (кого-л.)2) Bookish: (что-либо) grutch3) Rare: compassion4) Religion: feel compassion, feel sorry5) Makarov: sympathize, feel pity for (кого-л.) -
33 жалеть (кого-л.) испытывать жалость
General subject: feel pity for (к кому-л.)Универсальный русско-английский словарь > жалеть (кого-л.) испытывать жалость
-
34 жалеть (кому-л.) кусок хлеба
1) General subject: grudge the food he eats2) Makarov: grudge (smb.) the food he eatsУниверсальный русско-английский словарь > жалеть (кому-л.) кусок хлеба
-
35 жалеть (что-либо)
Bookish: grutch -
36 жалеть время на прогулку
General subject: grudge the time for a walkУниверсальный русско-английский словарь > жалеть время на прогулку
-
37 жалеть каждую копейку
General subject: look twice at every pennyУниверсальный русско-английский словарь > жалеть каждую копейку
-
38 жалеть не стоит
General subject: it is just as well -
39 жалеть нуждающихся
Makarov: feel for people in needУниверсальный русско-английский словарь > жалеть нуждающихся
-
40 жалеть о прошлом
Makarov: look back
См. также в других словарях:
жалеть — Сожалеть, скорбеть, оплакивать, болеть сердцем, сокрушаться о чем, соболезновать, сочувствовать; чувствовать жалость, сострадание, входить в положение кого; выражать сожаление, соболезнование, сострадание, сочувствие; раскаиваться. Я жалею мне… … Словарь синонимов
ЖАЛЕТЬ — ЖАЛЕТЬ, жалею, жалеешь, несовер. 1. (совер. пожалеть) кого что. Чувствовать жалость, сострадание к кому нибудь. Она очень жалеет сирот. 2. (совер. пожалеть) о ком чем или чего или с союзом что . Печалиться, сокрушаться, скорбеть. Жалел, что… … Толковый словарь Ушакова
Жалеть коня - истомить себя. — Жалеть коня истомить себя. См. ДОБРО МИЛОСТЬ ЗЛО Жалеть коня истомить себя. Либо коня жалеть, либо себя. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
жалеть — Жалеть себя чересчур бережно относиться к себе, скупо расходовать свой труд, свои силы. Нечего жалеть себя, помоги, если можешь … Фразеологический словарь русского языка
ЖАЛЕТЬ — ЖАЛЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. кого (что). Чувствовать жалость, сострадание к кому н. Ж. больного. 2. о ком (чём), чего или с союзом «что». Печалиться, сокрушаться. Ж. о прошедшей молодости. Ж. потраченного времени. Ж., что знакомство не… … Толковый словарь Ожегова
ЖАЛЕТЬ — и пр. см. жалить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Жалеть пива да выпить. — Жалеть пива да выпить. См. БЕРЕЖЬ МОТОВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жалеть - не помочь, коли рок пришел. — Жалеть не помочь, коли рок пришел. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жалеть вина - не употчевать гостя. — Жалеть вина не употчевать гостя. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жалеть мешка - не видать дружка. — Жалеть мешка не видать (не завесть) дружка. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жалеть будешь сусла, когда брага кисла. — Жалеть будешь сусла, когда брага кисла. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа