Перевод: с русского на английский

с английского на русский

несов

  • 21 отличаться

    несов. - отлича́ться, сов. - отличи́ться
    1) тк. несов. (от; быть непохожим) differ (from)
    2) тк. несов. (чем-л; характеризоваться) be notable (for)
    3) ( выделяться) distinguish oneself; excel

    отличи́ться в бою́ — distinguish oneself in action

    4) неодобр. ( совершать что-л неподобающее) make an exhibition of oneself
    5) страд. к отличать

    Новый большой русско-английский словарь > отличаться

  • 22 понимать

    несов. - понима́ть, сов. - поня́ть
    1) (вн.; схватывать смысл) understand (d); see (d); get (d) разг.; comprehend (d) книжн.

    пойми́(те) меня́ — try to understand me

    пойми́(те) меня́ пра́вильно — don't misunderstand me; don't get me wrong разг.

    поня́ть непра́вильно — misunderstand (d), mistake (d)

    наско́лько я понима́ю — as (far as) I understand

    понима́ю!, по́нял! — I see!; got you / it! разг.

    не по́нял? (при переспросе) — say it again!; didn't get it!; what?

    я не понима́ю, в чём моя́ роль — I don't see my role here

    легко́ поня́ть — it's easy to see

    поня́ть намёк — take the hint

    2) (вн.; осознавать, отдавать себе отчёт) realize ['rɪə-] (d)

    пора́, наконе́ц, поня́ть, что... — it is high time it was realized that...

    3) тк. несов. (вн., в пр.; знать толк, разбираться в чём-л) understand (d), know (about), be a good judge (of)

    он понима́ет му́зыку [в му́зыке] — he understands music; he is a good judge of music

    что ты в э́том понима́ешь! — what do you know about it!

    4) тк. несов. (под тв.; подразумевать) understand (by), mean (by)

    что вы понима́ете под справедли́востью? — what do you understand / mean by justice?

    5)

    понима́ешь разг., понима́ете как вводн. сл. — you see; you know

    ••

    дать поня́ть (дт. вн.)give (i) to understand (d)

    он дал я́сно поня́ть, что — he made it clear that

    вот э́то я понима́ю! — that's what I call the right thing!

    Новый большой русско-английский словарь > понимать

  • 23 предполагать

    несов. - предполага́ть, сов. - предположи́ть
    1) (вн.; считать) suppose (d); ( делать догадки) conjecture (d), surmise (d); ( допускать) assume (d)

    предполо́жим, что э́то треуго́льник — (let us) suppose / assume it to be a triangle

    предполо́жим, что вы э́то потеря́ете — suppose you lose it

    2) тк. несов. (+ инф.; намереваться) intend (+ to inf), propose (+ to inf, + ger), contemplate (+ ger)

    что вы предполага́ете де́лать? — what are you going to do?

    3) тк. несов. (вн.; иметь своим условием) presuppose (d)
    ••

    челове́к предполага́ет, а Бог располага́ет погов. — man proposes, God disposes

    Новый большой русско-английский словарь > предполагать

  • 24 представлять

    несов. - представля́ть, сов. - предста́вить
    1) (вн.; являться, быть) present (d), offer (d)

    э́то не представля́ет тру́дности — it offers no difficulty

    э́то не представля́ет для меня́ интере́са — it is of no interest to me

    представля́ть большу́ю це́нность — be of great value ['væ-]

    2) (вн.; предъявлять, выдвигать) produce (d), set forth (d)

    представля́ть доказа́тельства [соображе́ния] — produce evidence [reasons]

    3) (вн.; подавать - отчёты, сведения) submit (d); file (d)

    представля́ть на рассмотре́ние [утвержде́ние] — submit (d) for consideration [approval]

    4) тк. несов. (вн.; быть представителем) represent (d)
    5) (вн. дт.; знакомить) introduce (d to), present (d to)
    6) (вн.; чаще со словом себе́: воображать) imagine (d), envisage [-'vɪz-] (d), fancy (d), conceive [-'siːv] (d)

    предста́вьте себе́ моё удивле́ние — imagine my astonishment

    вы не мо́жете себе́ предста́вить — you can't imagine

    нельзя́ предста́вить себе́, что — it is inconceivable [-'siːv-] that

    7) театр (вн.) perform (d), act (d)
    8) (вн.; изображать) represent (d), embody [-'bɒ-] (d)
    9) тк. несов.

    представля́ть собо́й что-л — be smth

    Земля́ представля́ет собо́й сферо́ид — the Earth is a spheroid

    что он собо́й представля́ет? — what kind of person is he?

    10)

    представля́ть кого́-л к награ́де — nominate smb for an award

    ••

    представля́ть что-л в лу́чшем све́те — show / portray things in the most favourable light

    предста́вь(те) себе́ — 1) вводн. сл. (подчёркивает нечто странное, интересное) just imagine 2) как межд. (ну надо же, подумать только) fancy!; can you fancy that? 3) как частица (да, действительно) it is so indeed!; believe it or not!; you bet! разг.

    так вы жена́ты? - Предста́вьте себе́! — are you married? - I am indeed! [You bet!]

    Новый большой русско-английский словарь > представлять

  • 25 примыкать

    несов. - примыка́ть, сов. - примкну́ть
    1) (к; присоединяться) join (d), side (with)
    2) тк. несов. (к; быть смежным) adjoin [ə'ʤ-] (d), border (upon, with), abut (upon)

    примыка́ющие организа́ции — related / connected organizations

    3) тк. несов. грам. adjoin
    ••

    примкну́ть штыки́! воен. ист.fix bayonets!

    Новый большой русско-английский словарь > примыкать

  • 26 протекать

    несов. - протека́ть, сов. - проте́чь
    1) тк. несов. (о реке, ручье) flow, run
    4) (о времени и т.п.) elapse; ( быстро) fly
    5) тк. несов. (о процессе и т.п.) progress

    боле́знь протека́ет норма́льно — the illness is taking its normal course

    Новый большой русско-английский словарь > протекать

  • 27 разбираться

    несов. - разбира́ться, сов. - разобра́ться
    1) тк. несов. ( быть разборным) come apart
    2) разг. ( разбирать вещи) unpack
    3) (изучать, выяснять) look (into), examine (d), sort (d) out

    я сам разберу́сь — I'll sort it out myself; I'll be the judge of that

    4) тк. несов. (в пр.; быть сведущим в чём-л) know (d)

    он не разбира́ется в э́тих вопро́сах — he doesn't know much about those matters

    5) страд. к разбирать

    Новый большой русско-английский словарь > разбираться

  • 28 распространяться

    несов. - распространя́ться, сов. - распространи́ться
    1) (охватывать новые территории, сферы и т.п.) spread

    пожа́р распространи́лся на сосе́дние зда́ния — the fire spread to neighbouring buildings

    2) тк. несов. (на вн.; касаться) extend (to), apply (to)

    э́то распространя́ется на всех — this applies to everybody

    зако́н не распространя́ется (на вн.)the law does not apply (to)

    3) тк. несов. разг. (о пр.; подробно говорить) enlarge (on), expatiate (on), dilate (on)

    Новый большой русско-английский словарь > распространяться

  • 29 рассчитывать

    несов. - рассчи́тывать, сов. - рассчита́ть
    1) (вн.; подсчитывать) calculate (d), compute (d)
    2) (вн.; оценивать) estimate (d)

    не рассчита́ть свои́х сил — ≈ overrate one's strength; bite off more than one can chew идиом.

    3) тех. (вн.; настраивать на определённую мощность, скорость и т.п.) rate (at)
    4) тк. несов. (на вн.; предполагать; надеяться на что-л) calculate (on, upon), count (on, upon), reckon (on, upon), expect (d); (+ инф.) expect (+ to inf), ( намереваться) mean (+ to inf)

    он рассчи́тывал сде́лать э́то ве́чером — he meant to do it in the evening

    он рассчи́тывал получи́ть (вн.)he expected to receive

    мы не рассчи́тывали на тако́й эффе́кт — we (had) never expected such an effect (d)

    5) тк. несов. (на вн.; полагаться) depend (on, upon), rely (on, upon), count (on)

    в э́том вы мо́жете на меня́ рассчи́тывать — you can depend / rely / count on me for that

    6) (вн.; увольнять) dismiss (d); sack (d)
    7) (вн.) воен. number off (d)

    Новый большой русско-английский словарь > рассчитывать

  • 30 слушать

    несов. - слу́шать, сов. - послу́шать; (вн.)
    1) тк. несов. ( воспринимать на слух) listen (to)

    слу́шать с напряжённым внима́нием — listen intently (to)

    слу́шать ра́дио — listen to the radio

    слу́шаю! — 1) ( реплика по телефону) hello! 2) ( ответ на приказ) yes, sir!

    вы слу́шаете? (по телефону)are you there?

    2)

    слу́шай(те), послу́шай(те) (реплика для привлечения внимания; тж. как вводн. сл.) — listen!, look (here)!

    слу́шай, ты же не прав — look, you are wrong here

    3) (сов. прослу́шать) (посещать - лекции и т.п.) attend (d)
    4) разг. ( выслушивать - о враче) examine smb's chest; auscultate (d) научн.
    5) ( слушаться) listen (to)

    она́ никого́ не слу́шает — she wouldn't listen to anybody

    послу́шай моего́ сове́та — take my advice

    6) тк. несов. юр., полит. hear (d), examine (d)

    "слу́шали" (формулировка в протоколах собраний) — (it was) reported [to the meeting that]

    Новый большой русско-английский словарь > слушать

  • 31 соприкасаться

    несов. - соприкаса́ться, сов. - соприкосну́ться; (с тв.)
    1) ( касаться) touch (d)
    2) тк. несов. ( иметь смежные границы) be contiguous (to); ( прилегать) adjoin (d)
    3) тк. несов. (в пр.; иметь отношение) have (d) in common

    на́ши интере́сы ни в чём не соприкаса́ются — we have no interests in common

    4) ( общаться) be in contact (with); ( иметь дело) have to do (with)

    Новый большой русско-английский словарь > соприкасаться

  • 32 страдать

    несов. - страда́ть, сов. - пострада́ть
    1) тк. несов. (от; тв.; мучиться; болеть) suffer (from)

    страда́ть от разлу́ки с кем-л — pine / long for smb, miss smb

    страда́ть невралги́ей — suffer from neuralgia

    2) (от; терпеть ущерб, урон) suffer (from)

    они́ пострада́ли от наводне́ния — they were victims of the flood

    дом пострада́л от пожа́ра — the house was damaged by fire

    райо́н, пострада́вший от за́сухи — drought-stricken area

    3) (за вн.; претерпевать гонения) suffer (for)

    страда́ть за пра́вду — suffer for the truth

    пострада́ть за де́ло / иде́и — suffer for a cause

    4) тк. несов. ( иметь недостатки) be poor / inferior / inadequate; (от; тв.) suffer (from)

    у него́ страда́ет орфогра́фия — his spelling is inadequate [poor; not up to the mark]

    де́ло страда́ет от заорганизо́ванности — the activity suffers from overogranization

    ва́ше сочине́ние страда́ет многосло́вностью — your writing suffers from verbiage

    Новый большой русско-английский словарь > страдать

  • 33 стыковаться

    несов. - стыкова́ться, сов. - состыкова́ться; (с тв.)
    2) тк. несов. ( о транспортных рейсах) connect
    3) разг. ( встречаться) meet (with); ( связываться) contact (d)
    4) тк. несов. разг. ( находиться в соответствии) match (d)

    здесь что́-то не стыку́ется — there is a discrepancy / mismatch here

    Новый большой русско-английский словарь > стыковаться

  • 34 тащиться

    несов. - тащи́ться, сов. - потащи́ться

    подо́л пла́тья тащи́лся по́ полу — the skirt trailed on the floor

    2) тк. несов. ( с трудом двигаться) drag oneself along

    е́ле тащи́ться — drag one's feet; be barely able to walk

    3) разг. ( следовать за кем-л) trail along (behind); follow (d)

    что ты за мной та́щишься? — why are you following me?

    4) разг. ( направляться куда-л) go, drag oneself (to a place)

    неохо́та тащи́ться в таку́ю даль — I don't feel at all like going that far

    5) жарг. (сов. тж. затащи́ться) (от; испытывать наркотический кайф) get high (on drugs)
    6) тк. несов. жарг. (от; получать удовольствие) be in ecstasies (about), be sent into ecstasies; be wild (about)

    Новый большой русско-английский словарь > тащиться

  • 35 тискать

    несов. - ти́скать, сов. - ти́снуть; (вн.)
    1) тк. несов. разг. ( сжимать) squeeze (d), press (d)
    2) полигр. pull (d)
    3) тк. несов. ( обнимать) прост. grope (d), fondle (d)

    Новый большой русско-английский словарь > тискать

  • 36 толкаться

    несов. - толка́ться, сов. - толкну́ться
    1) тк. несов. ( толкать друг друга) push one another [each other], jostle

    не толка́йтесь! — don't push!

    толка́ться локтя́ми — elbow (one another)

    2) разг. (куда́-л, к кому́-л; обращаться) knock at / on smb's door; ( пытаться увидеть кого-л) attempt to see smb

    я це́лый день толка́лся по кабине́там — I spent all day knocking on various office doors

    3) тк. несов. разг. ( слоняться) loaf / lounge about

    Новый большой русско-английский словарь > толкаться

  • 37 тормошить

    несов. - тормоши́ть, сов. - растормоши́ть; (вн.) разг.
    1) тк. несов. (теребить, дёргать) pull (at, about)
    2) (расталкивать, будить) tug / shake (d) in order to awake; wake (d) up by tugging / shaking
    3) тк. несов. ( беспокоить) bother (d), pester (d); worry (d), give (i) no peace
    4) ( побуждать к действиям) stir up (d), spur / awake (d) to activity

    Новый большой русско-английский словарь > тормошить

  • 38 убегать

    несов. - убега́ть, сов. - убежа́ть
    1) ( удаляться бегом) run away, make off
    3) разг. ( о кипящей жидкости) boil over

    молоко́ убега́ет — the milk is boiling over

    4) тк. несов. ( быстро удаляться) flee; ( проноситься) stream away
    5) тк. несов. ( простираться вдаль) stretch, run

    Новый большой русско-английский словарь > убегать

  • 39 убеждать

    несов. - убежда́ть, сов. - убеди́ть
    1) (вн. в пр.; доказывать) convince (d of); несов. тж. try to convince (d of)

    убеди́ть кого́-л в правоте́ свои́х слов — convince smb of the truth of one's words / statement

    2) (вн. + инф.; уговаривать) persuade [-'sweɪd] (d + to inf); несов. тж. try to persuade (d + to inf); сов. тж. prevail (on, upon + to inf)

    убеди́ть кого́-л приня́ть уча́стие в чём-л — persuade smb to take part in smth

    Новый большой русско-английский словарь > убеждать

  • 40 убиваться

    несов. - убива́ться, сов. - уби́ться
    1) прост. ( ушибаться) hurt / bruise [-uːz] oneself
    2) тк. несов. разг. (о пр.; горевать) grieve [iːv] (over)
    3) тк. несов. ( отдавать все силы) knock oneself out
    4) страд. к убивать
    ••

    уби́ться мо́жно! предик. прост. (выражение восторга) — it's sensational!; it's a real knockout!

    Новый большой русско-английский словарь > убиваться

См. также в других словарях:

  • несов. — несов. НСВ несовершенный вид глагола НСВ Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. несов. несовершенный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.:… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • несовісно — Присл. до несовісний …   Український тлумачний словник

  • несов. — несовершенный (вид) …   Учебный фразеологический словарь

  • несов. — несовершенный (вид) …   Русский орфографический словарь

  • несов. — несовершенный …   Этимологический словарь Ситникова

  • несов. — несовершенный вид (глагола) несовершенный …   Словарь сокращений русского языка

  • несовісний — а, е. Який не має совісті, чесності; який безсовісно ставиться до кого небудь …   Український тлумачний словник

  • несовісний — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • несовісно — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • ФОРМИРОВАТЬ, Црую, Цруешь; Цованный; несов. — …   Толковый словарь Ожегова

  • реши́ть — несов., перех. (обычно в неопр. форме). книжн. устар. Развязывать. [Городулин:] Ну, а с какой стороны я похож на сваху московскую? Мое призвание решить узы, а не связывать. Я противник всяких цепей. А. Островский, На всякого мудреца довольно… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»