-
81 slate
-
82 vigilante
nвиджиланте (член неофициально созданной организации по борьбе с преступностью несанкционированными методами) -
83 Arbor Day
День посадки деревьев, праздник [ state holiday] штатов Небраска (22 апреля) и Юта (всегда в последнюю пятницу апреля). Неофициально отмечается (обычно в последнюю пятницу апреля) во всех штатах, кроме Аляски, в южных штатах - часто зимой. Впервые отмечался 10 апреля 1872 в Небраске по инициативе С. Мортона [Mortron, J. Sterling], позднее был перенесен на 22 апреля - день рождения Мортона. Цель праздника - не только пропагандировать древонасаждение и увеличить лесные массивы, но и украсить родной город. -
84 Bundy, McGeorge (Mac)
(1919-1996) Банди, Макджордж (Мак)Государственный и общественный деятель, политолог. Окончил Йельский университет [ Yale University] (1940). Участник второй мировой войны. Помощник по вопросам национальной безопасности [ national security adviser] в администрациях Дж. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)] и Л. Джонсона [ Johnson, Lyndon Baines (LBJ)] в 1961-66. Архитектор внешней политики США периода войны во Вьетнаме [ Vietnam War]. В 1966-77 президент Фонда Форда [ Ford Foundation] (в этот период продолжал неофициально консультировать высшее руководство по вопросам внешней политики)English-Russian dictionary of regional studies > Bundy, McGeorge (Mac)
-
85 Kennedy, Edward (Ted) Moore
(р. 1932) Кеннеди, Эдвард (Тед) МурПолитический деятель, сенатор, юрист. Один из лидеров либерального крыла Демократической партии [ Democratic Party]. Окончил Гарвардский университет [ Harvard University] (1956). В 1958 и 1960 принимал участие в избирательных кампаниях старшего брата Джона [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)], в 1962 был избран сенатором от штата Массачусетс на его место. В 1969-71 заместитель лидера демократического большинства [ majority leader] в Сенате, после убийства Роберта в 1968 неофициально считался кандидатом в президенты, но из-за несчастного случая на о. Чаппакуиддик [ Chappaquiddick Island] в 1969 баллотироваться на президентский пост отказался. В 1979-81 председатель юридического комитета Сената. Перед президентскими выборами 1980 в Демократической партии был соперником Дж. Картера [ Carter, James (Jimmy) Earl]. С 1987 председатель сенатского комитета по труду и кадровым ресурсам, председатель подкомитетов по военным операциям в условиях региональных конфликтов и по иммиграции и делам беженцев. Автор нескольких книгEnglish-Russian dictionary of regional studies > Kennedy, Edward (Ted) Moore
-
86 magnolia
Дерево, распространенное на юго-востоке США, особенно т.н. южная [Southern magnolia] и вечнозеленая [evergreen magnolia] магнолии. Официальный символ двух штатов: в Миссисипи - дерево-символ [ state tree] и цветок-символ [ state flower], в Луизиане - цветок-символ. Неофициально магнолию принято считать символом Юга [ South] в целом. В этом значении слово выступает как прилагательное "южный", то есть относящийся к рабовладельческому Югу накануне Гражданской войны [ Civil War], например, "джентльмен с Юга" [magnolia gentleman], "мягкая (южная) манера речи" [magnolia accent] и т.п. -
87 off the record
СМИ"не для записи", неофициальноЗаявление или сообщение, сделанные не для публикации, а для общего сведения представителей прессы. Источник такого заявления всегда может заявить, что никогда не делал его.English-Russian dictionary of regional studies > off the record
-
88 Violet
Цветок-символ [ state flower] в штатах Иллинойс [ native violet], Нью-Джерси [ Purple Violet] и Род-Айленд (неофициально) -
89 Washington, D.C.
Столица Соединенных Штатов Америки на востоке США в пределах специально созданного Федерального округа Колумбия [ District of Columbia]. С трех сторон окружена территорией штата Мэриленд, с четвертой отделена от штата Вирджиния р. Потомак [ Potomac River]. 572 тыс. жителей (2000), с пригородами - 4,9 млн. (неофициально пригороды Вашингтона, лежащие за пределами округа Колумбия, также включают в состав столицы). Здесь находятся высшие органы власти страны, большая часть правительственных учреждений. Среди многочисленных достопримечательностей центральной части города - Белый дом [ White House], Капитолий [ Capitol], Верховный суд США [ Supreme Court, U.S.], Библиотека Конгресса [ Library of Congress], обелиск Вашингтона [ Washington Monument], мемориалы А. Линкольна [ Lincoln Memorial] и Т. Джефферсона [ Jefferson Memorial], Смитсоновский институт [ Smithsonian Institution]; в пригороде - комплекс Министерства обороны [ Pentagon] и Арлингтонское национальное кладбище [ Arlington National Cemetery]. Здесь расположены посольства иностранных государств [ Embassy Row], штаб-квартиры международных организаций, в том числе Всемирного банка, Международного валютного фонда, Организации американских государств и др. В Вашингтоне находятся также многочисленные общенациональные ассоциации, лоббистские и другие организации, исследовательские учреждения. Город обслуживается тремя аэропортами: Национальным [ National Airport], Балтиморско-Вашингтонским международным [ Baltimore-Washington International Airport] и Международным аэропортом Даллеса [ Dulles International Airport]. С 1976 в столице развивается система метрополитена [ Washington Metropolitan Area Transit Authority]. Город известен своими колледжами и университетами, среди которых Джорджтаунский университет [ Georgetown University], Университет Дж. Вашингтона [ George Washington University], Университет Хауарда [ Howard University], Католический университет Америки [ Catholic University of America], Американский университет [ American University]. Здесь издается одна из ведущих газет страны - "Вашингтон пост" [ Washington Post, The]. История города уходит корнями в 1783, когда делегаты Континентального конгресса [ Continental Congresses] проголосовали за создание федеральной столицы. В 1791 Дж. Вашингтон [ Washington, George] лично выбрал место для строительства столицы, отчасти руководствуясь тем, что оно находилось вблизи географического центра первых 13 штатов [ Thirteen Colonies] (северные и южные оспаривали между собой право размещения столицы). Под столицу был выделен район площадью 259 кв. км, включавший города Алегзандрию [ Alexandria] и Джорджтаун [ Georgetown]. Правительство официально переехало туда в 1800. Первым президентом, чья инаугурация [ inauguration] проходила в Вашингтоне, был Т. Джефферсон [ Jefferson, Thomas]. С 1801 застройка проводилась по плану П. Ланфана [ L'Enfant, Pierre Charles] (1791); ныне Вашингтон единственный в стране крупный город, застроенный и строящийся по генеральному плану [ Washington 2000 plan]. В 1814 город был захвачен англичанами в ходе англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] и сожжен, но вскоре восстановлен. Значительное ускорение темпов развития города приходится на первые десятилетия после Гражданской войны [ Civil War], а в целом оно тесно связано с расширением функций правительства. С 1878 административные границы города полностью совпадают с границами федерального округа Колумбия (площадь - 179 кв. км). В 1874-1967 Вашингтон находился под юрисдикцией совета, члены которого назначались президентом. В 1961 жители округа получили право участвовать в президентских выборах. Управление городскими делами осуществляется в соответствии с Законом о самоуправлении 1974 [Home Rule Act of 1974], предусматривающим функционирование городских органов власти при непосредственном руководстве избираемых жителями мэра и 13 членов городского совета. Конгресс сохраняет право налагать вето на решения совета и утверждать годовой бюджет округа. Экономика города основана прежде всего на государственном секторе; до 1/3 вашингтонцев - федеральные служащие. Туризм - второй по значимости сектор экономики. Одна из особенностей этнического состава населения столицы - традиционно крупная афро-американская [ Afro-Americans] община, к 1990 негры составляли здесь около 2/3 населения.English-Russian dictionary of regional studies > Washington, D.C.
-
90 leak
1. nounтечь; утечка; to start (или to spring) a leak дать течьSyn:drip, ooze, trickle2. verb1) пропускать воду, давать течь; to leak like a sieve дать течь2) просачиваться3) проговариваться, выдавать; to leak a word проговоритьсяleak out* * *1 (n) течь2 (v) просачиваться* * *1) течь, протечка; утечка 2) утечка информации* * *[ lɪːk] n. течь, утечка v. давать течь, подтекать, пропускать воду, утечь, просачиваться, просочиться, неофициально давать сведения* * *обнаруживатьсяпросачпросачиватьсяпротекатьтечьубыльутекатьутечка* * *1. сущ. 1) течь 2) перен. утечка информации 2. гл. 1) а) пропускать воду, давать течь б) просачиваться 2) перен. выдавать -
91 record
1. noun1) запись; регистрация (фактов); летопись; мемуары, рассказ о событиях; to bear record to свидетельствовать, удостоверять истинность (фактов и т. п.); a matter of record зарегистрированный факт; (up)on record записанный, зарегистрированный2) протокол (заседания и т. п.); to enter on the records занести в протокол3) официальный документ, запись, отчет;off the record collocationа) не подлежащий оглашению (в печати);б) collocation неофициально, неофициальным путем4) to keep to the record держаться сути дела; to travel out of the record вводить что-л., не относящееся к делу5) факты, данные (о ком-л.); характеристика; to have a good (bad) record иметь хорошую (плохую) репутацию; his record is against him его прошлое говорит против него; record of service послужной список; трудовая книжка6) памятник прошлого7) граммофонная пластинка; запись на граммофонной пластинке8) рекорд; to beat (или to break, to cut) the record побить рекорд9) leg. документ, дающий право на владение10) (attr.) рекордный11) (attr.) (Public) Record Office Государственный архив2. verb1) записывать, регистрировать; протоколировать; заносить в список, в протокол2) записывать на пластинку, на пленку3) увековечивать* * *1 (n) запись; учетные документы2 (v) зарегистрировать; регистрировать* * *1) запись, протокол 2) пластинка, запись* * *[rec·ord || 'rekərd /'rekɔːd] n. запись, регистрация, учет; документ, официальный документ, отчет, протокол; факты, данные; характеристика, портрет, звукозапись; летопись; рекорд v. записывать, протоколировать, заносить в список, заносить в протокол, регистрировать, записывать на пленку, записывать на пластинку, увековечивать, свидетельствовать adj. рекордный* * *архивведомостьвоспоминаниядиаграммазаписатьзаписыватьзаписьзарегистрироватьлетописьмемуарыотчетотчётпамяткапластинкапротоколпротоколироватьрегистрациярегистрироватьрекордсниматьувековечиватьувековечитьфиксировать* * *1. сущ. 1) запись; регистрация, письменная фиксация (каких-л. фактов) 2) а) регистрация, учет (кого-л. где-л. и т. п.) б) мн. учетно-отчетные материалы, регистрационные данные 3) а) официальная запись, отчет; протокол б) юр. документ, письменно зафиксированное свидетельство; письменное производство по делу в) (the record) преим. юр. суть дела 4) а) памятник прошлого; исторический документ б) тж. мн. архивы, собрание памятников прошлого в) редк. счет прошедшим годам, подсчет прошедших лет ( часто с of years, of time etc.) 5) а) характеристика, биография (профессиональная и т. д.); досье, собрание фактов, данных (о ком-л.) б) спец. уголовная биография; список судимостей в) редк., устар. полицейский участок, отделение милиции 2. гл. 1) записывать, регистрировать; заносить в список, в протокол; оформлять как документ (какие-л. факты и т. п.) 2) а) записывать звук, изображение или информацию иного рода; снимать, производить фото-, видео- или киносъемку б) быть пригодным для записи: записывать (о пишущем приборе); писаться, записываться (об инструменте и т. п.) 3) а) регистрировать б) показывать, отмечать (на шкале и т. д.) -
92 unceremoniously
-
93 nonofficially
adv. неофициально -
94 bogey
разг.наивысший [предельный] уровень выработки, неофициально установленный рабочими предприятия -
95 moonlight
США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > moonlight
-
96 vigilante
[ˏvɪdʒɪˊlæntɪ] часто презр. отдельное лицо, а также член неофициально созданной группы для борьбы с преступностью несанкционированными методами (там, где отсутствует правопорядок или полиция работает неэффективно) <от vigilance бдительность>США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > vigilante
-
97 speak in personal capacity
Англо-русский дипломатический словарь > speak in personal capacity
-
98 stump orator
• оратор, выступающий без трибуны• оратор, выступающий неофициально -
99 off-stage
1. [ʹɒfsteıdʒ] nчасть сцены, скрытая от зрителей; закулисная часть сцены2. [͵ɒfʹsteıdʒ] a1) закулисный, происходящий за кулисами театра2) тайный, скрываемый3. [͵ɒfʹsteıdʒ] adv1) за кулисами, за сценойthe melody played off-stage - музыка, играющая за сценой
2) не на виду, не на глазах3) неофициально, в кулуарах -
100 off-the-record
1. [͵ɒfðəʹrekɔ:d] a1) конфиденциальный2) неофициальный; не подлежащий оглашению; не (предназначенный) для печати, «не для протокола»2. [͵ɒfðəʹrekɔ:d] adv1) конфиденциально2) в неофициальном порядке, неофициально; не для печати, «не для протокола»
См. также в других словарях:
неофициально — неофициально … Орфографический словарь-справочник
неофициально — приватно, неформально, кулуарно, полуофициально Словарь русских синонимов. неофициально приватно (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Неофициально — I нареч. качеств. 1. Исходя не из правительственных органов, не от должностных лиц; имея неофициальное значение. отт. перен. разг. Искренне (о тоне, манере общения и т.п.). 2. перен. Не соблюдая установленных норм, формальностей. 3. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
неофициально — нареч … Орфографический словарь русского языка
неофициально — *неофициа/льно, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
неофициально — неофициальный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
неофициально — см. неофициальный; нареч. Неофициа/льно поговорить, встретиться с делегацией … Словарь многих выражений
официально — неофициально … Словарь антонимов
Города Черногории — Неофициально в Черногории независимо от численности населения городами считаются только 21 центр муниципалитета. Всего в городах проживает 369 тысяч человек, что составляет около 55 процентов населения страны. В таблице приведены основные… … Википедия
Список портов TCP и UDP — Эта статья содержит незавершённый перевод с английского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца. В данной статье приведён список портов TCP и UDP, ко … Википедия
Особые автомобильные номера в России — В данной статье описаны специальные виды государственных регистрационных знаков автомобилей, а также приведены некоторые серии регистрационных знаков в отдельных российских регионах, по которым можно определить ведомственную принадлежность… … Википедия