-
61 articolo indefinito
сущ.грам. неопределённый артикльИтальяно-русский универсальный словарь > articolo indefinito
-
62 uno
1.1) один2) единственный, один3) первый, один4) одинаковый, такой же2. м. 3.1) ( неопределённый артикль)2)ho avuto una paura! — я такого страху натерпелся!, я так перепугался!
4) примерно, приблизительно4.1) один человекho parlato con uno che ti conosce — я говорил с одним человеком, который тебя знает
2) кто-нибудь3)se uno vuole, può ottenere tutto — если захотеть, можно добиться всего
* * *сущ.общ. первое число (месяца), единица, кто-то, один, первый (после сущ), некто, единица (цифра) -
63 virtue of necessity
= virtue out of necessityСтавшая поговоркой фраза to make a virtue of/out of necessity — из нужды делать добродетель (делать вид, что поступаешь добровольно, когда нет другого выхода) имеет долгую историю. Впервые она была обнаружена у Чосера как перевод старофранцузского faire de necesité vertue и латинского facere de necessitate virtutem. В настоящее время это выражение имеет два основных значения: 1. получить выгоду от выполнения неприятной обязанности с нарочитой готовностью; 2. смиренно подчиниться неизбежным обстоятельствам. С течением времени из выражения исчез неопределённый артикль a, и иногда слово necessity заменяется словом need.English-Russian dictionary of expressions > virtue of necessity
-
64 a
2) оди́нa dozen eggs — дю́жина яи́ц
3) раз вone pill twice a day before meals — (принима́ть) по одно́й табле́тке два ра́за в день пе́ред едо́й
4) како́й-тоa gentleman to see you — к вам како́й-то господи́н
5) ( при имени известного художника) карти́на- so nice a girlthe museum has a Warhol — в музе́е есть карти́на Уо́рхола
-
65 ein
I
1. numein Dóllar — один доллар
Sie hat nicht eine Fólge verpásst. — Она не пропустила ни одной серии.
2) один (и тот же), одинаковыйdas eine wie das ándere — и то, и другое
einer Méínung sein — быть одного мнения
über etw. (A) eins wérden — согласиться, прийти к одному и тому же выводу относительно чего-л
Das ist ja álles eins. / Das ist ein und dassélbe. — Это одно и то же.
Es ist mir álles eins. — Мне всё равно.
Es läuft auf eins hináús. — Это сводится к одному и тому же.
Wir sind eins. — Мы солидарны.
Sie ist sein ein und Álles. — Она для него всё. / Он в ней души не чает.
Sie sind ein Herz und eine Sééle. ≈ — Они живут душа в душу.
ein für álle Mal — раз и навсегда
in einem fort — беспрерывно, беспрестанно
zum einem … zum ánderen — с одной стороны… с другой стороны
einer für álle, álle für einen — один за всех, все за одного
éíner ist kéíner посл ≈ — один в поле не воин
2. pron indef (m éíner, f éíne, n eins и́ éínes)1) кто-то, что-то; кто-нибудь, что-нибудь; кто-либо, что-либоeiner méíner Fréúnde — кто-то из моих друзей
Das wird kaum einer verstéhen. — Вряд ли кто-то это поймёт.
2) разг соответствует по значению мест. man, употр в мужском роде во всех падежах:da freut einen — это радует [приятно]
Das soll einer wíssen! — Это нужно знать!
3.m (f éíne, n ein) неопределённый артикль; как правило, не переводится:Was für ein Gewítter! разг — Какая (сильная) гроза!
II
adv1) тех «включено»ein - aus — «вкл-выкл»
2)bei j-m ein und aus géhen* (s) — часто бывать у кого-л
wéder aus noch ein wíssen* — не знать что делать [как быть]
Er wússte wéder aus noch ein. — Он был в смятении [в замешательстве].
-
66 ein
1. оди́н; см. achtes ist eins — (вре́мя) час
in e inem fort — беспреры́вно, беспреста́нно; без у́молку
das geht so in e inem hin — всё идё́т однообра́зно
2.:e iner Mé inung sein — быть одного́ мне́ния
das ist ja á lles eins — э́то всё равно́, э́то одно́ и то же
es ist mir á lles eins — мне всё равно́
wir sind eins — мы солида́рны, мы еди́ны [единоду́шны]
ǘber etw. (A) eins wé rden — согласи́ться, прийти́ к одному́ и тому́ же вы́воду относи́тельно чего́-л.
wir wé rden schon eins wé rden — мы договори́мся, мы бу́дем еди́ны
sie ist sein ein und á lles — она́ для него́ всё, он в ней души́ не ча́ет
sí ngen wir eins! разг. — споё́м!
II неопределённый артикль (m ein, f éine, n ein) как правило, не переводитсяein Tisch — стол
1. кто́-то, что́-то, кто́-нибудь, что́-нибудь; кто́-либо, что́-либоe iner muß mit gú tem Bé ispiel vorá ngehen — кто-то до́лжен пода́ть хоро́ший приме́р
du bist mir ja e iner! фам. — хоро́ш же ты гусь!
2. разг. соответствует по значению мест. man, употр. в мужском роде во всех падежах:“ein” тех. — «включено́»
◇ wé der aus noch ein wí ssen* — не знать что де́лать [как быть]er wú ßte wé der aus noch ein — он был в смяте́нии [в замеша́тельстве]
-
67 indeterminativo
-
68 névelő
• артикль* * *формы: névelője, névelők, névelőt; грамарти́кль мhatározott névelő — определённый арти́кль
határozatlan névelő — неопределённый арти́кль
* * *Imn. воспитательный, педагогический;vminek \nevelő jelentősége — воспитательное значение чего-л.; II\nevelő célzatú — воспитательного характера;
a \nevelők (pl. egy iskolában, egy kerületben stby.) — учительство; iskolai \nevelő — школьный воспитатель; jó \nevelő — он хороший воспитатель; óvodai \nevelő — педагог-дошкольник;fn.
[\nevelőt, \nevelője, \nevelők] 1. — воспитатель h., педагог, (nő) воспитательница;2.rég.
házi \nevelő — гувернёр домашний наставник -
69 határozatlan
* * *формы: határozatlanok, határozatlant, határozatlanulhatározatlan felelet — неопределённый отве́т
2) нереши́тельный ( о человеке)3)határozatlan névelő грам — неопределённый арти́кль м
* * *1. (meg nem határozott) неопределённый;\határozatlan időre szóló (pl. útlevél) — бессрочный;\határozatlan időre — на неизвестный срок; без указания срока;
2.nyelv.
\határozatlan névelő — неопределенный член/артикль;3. (kissé pejor.) (ingadozó) нерешительный, половинчатый;\határozatlannak mutatkozik — проявить нерешительность;\határozatlan ember — нерешительный человек; biz. мямля h., n.;
4. (dolog) неопределённый; (nem világos) нейсный; (elmosódó) смутный;\határozatlan szín — неопределённый цвет\határozatlan felelet — нерешительный ответ;
-
70 la
I(определённый артикль женского рода; перед словами, начинающимися с гласной, принимает форму l')1) (в обобщающем смысле, при указании на род, класс)2) ( во временном значении)3) ( в указательном смысле)II1) её, его, ей ( в зависимости от управления глагола и грамматического рода)2) Вас, Вам ( вежливая форма)3) (в составе многих идиоматических глаголов и выражений, особо не переводится)III муз.; м. неизм.ля••dare il la — дать толчок, начать, задать тон
* * *1. нареч.общ. вас, её, куда, эту2. сущ.общ. (с предл. образует формы: alla, dalla, della, nella, sulla; перед сущ. ж. р., начинающ. с гласного звука, принимает форму l': la tavola, la madre; l'arca, l'erba) артикль, вон, вон там, там -
71 article I
n
1) статья;
leading ~ передовая статья;
2) параграф, раздел, пункт;
3) (отдельный) предмет;
~s of general consumption предметы широкого потребления;
4) грам. член, артикль;
definite ~ определённый член (the) ;
indefinite ~ неопределённый член (a, an) ;
in the ~ of death в момент смертиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > article I
-
72 indefinite article
1) Общая лексика: неопределённый член (a, an)2) Лингвистика: неопределенный артикль
См. также в других словарях:
Неопределённый артикль — Артикль (в старой литературе используется также название член) часть речи, используемая для выражения категории определённости/неопределённости. В русском языке категория артикля отсутствует. Содержание 1 Типы артиклей 2 Грамматические функции… … Википедия
Определённый артикль — Артикль (в старой литературе используется также название член) часть речи, используемая для выражения категории определённости/неопределённости. В русском языке категория артикля отсутствует. Содержание 1 Типы артиклей 2 Грамматические функции… … Википедия
Артикль в немецком языке — Артикль в немецком языке это особая часть речи, сопровождающая существительное, отражающая категорию его определённости или неопределённости и указывающая на род, число и падеж существительного[1]. В немецком языке выделяют определённый… … Википедия
Артикль — (франц. article, от лат. articulus) (член) грамматический элемент, выступающий в языке в виде служебного слова или аффикса и служащий для выражения определённости неопределённости категории (именной), т. е. вида референции. Различают… … Лингвистический энциклопедический словарь
Артикль — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Неопределенный артикль — Артикль (в старой литературе используется также название член) часть речи, используемая для выражения категории определённости/неопределённости. В русском языке категория артикля отсутствует. Содержание 1 Типы артиклей 2 Грамматические функции… … Википедия
Определенный артикль — Артикль (в старой литературе используется также название член) часть речи, используемая для выражения категории определённости/неопределённости. В русском языке категория артикля отсутствует. Содержание 1 Типы артиклей 2 Грамматические функции… … Википедия
Определённости — неопределённости категория — Определённости неопределённости категория одна из категорий семантики высказывания (см. Понятийные категории); функция её актуализация и детерминизация имени, демонстрация его единственности в описываемой ситуации (определённость) либо… … Лингвистический энциклопедический словарь
articolo — (артикль, член | article | Artikel | article | articolo) Служебное слово, присоединяемое к имени с целью указать, что предмет(например, pain), мыслится реально существующим либо в данном частном случае – указательный или определённый артикль… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
The — Артикль (в старой литературе используется также название член) часть речи, используемая для выражения категории определённости/неопределённости. В русском языке категория артикля отсутствует. Содержание 1 Типы артиклей 2 Грамматические функции… … Википедия
Немецкий язык — Запрос «немецкий» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Немецкий язык Самоназвание: Deutsch, deutsche Sprache Страны … Википедия