-
41 нет необходимости
Нет необходимости - it is unnecessary (+ inf.), it is not necessary (+ inf.); there is no need for; we need not (+ inf. without to), we do not need to (+ inf.)It was decided that it was unnecessary to run waves of this amplitude at the higher frequencies.For this simplified consideration of stress corrosion cracking, it is not necessary to distinguish between the electrochemical and mechanical mechanisms.The wall is thick and there is no need for reinforced opening.We need not elaborate upon this topic.These programs have already been entered into the computer so you do not need to do any extra typing.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нет необходимости
-
42 общий недостаток, заключавшийся в необходимости
Общий недостаток, заключавшийся в необходимости-- Both techniques were functional; however, they had the common problem of storing and handling large quantities of highly toxic and reactive materials.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > общий недостаток, заключавшийся в необходимости
-
43 отсутствие у них необходимости в
Отсутствие у них необходимости в-- Elastomer dampers are an attractive alternative to the squeeze-film damper for rotating machinery because of their lack of need for seals or oil supply.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отсутствие у них необходимости в
-
44 по мере необходимости
По мере необходимости - as needed, as necessary, as required, as the need requiredThe system was "once-through", with boiling makeup water added to the boiler as needed.The groups can be reorganized as the need arises.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по мере необходимости
-
45 по необходимости
По необходимости-- Of necessity, the total rack exposure time in each pilot plant is a summation of shorter periods.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по необходимости
-
46 повторять его нет ... необходимости
Повторять его нет (никакой) необходимости-- Since the operation of the interferometer has been described in the literature [...], it is not necessary to repeat it here.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > повторять его нет ... необходимости
-
47 подтверждать обоснование необходимости проведения
Подтверждать обоснование необходимости проведения-- To support the rationale for conducting the investigation in the incubation zone, the information in Figure 6 is presented.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подтверждать обоснование необходимости проведения
-
48 предупреждать о необходимости
Предупреждать о необходимости (учёта)-- The HEI standard cautions the designer to consider the resultant of all pressure, moments, forces and weights acting on the waterbox.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > предупреждать о необходимости
-
49 при необходимости долить
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > при необходимости долить
-
50 при необходимости отрегулировать
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > при необходимости отрегулировать
-
51 приводить к необходимости
Приводить к необходимости-- This interest produces a need to find solutions to various anisotropic continuum theories.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приводить к необходимости
-
52 принимать решение о необходимости
Принимать решение о необходимости-- The information allows a decision to be made as to whether the bearing should be changed.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > принимать решение о необходимости
-
53 с ростом необходимости в
С ростом необходимости в -- With the need for increased efficiency in building heating, the proper placement of a baseboard type heater in a room to maximize the heat transfer is important.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > с ростом необходимости в
-
54 усложняться из-за необходимости в
Усложняться из-за необходимости в-- The design of the blanket is considerably complicated by the need for penetrations, insulated gaps, expansion joints, and seals between adjacent blanket segments.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > усложняться из-за необходимости в
-
55 этот результат говорит о необходимости дальнейших
Этот результат говорит о необходимости дальнейших (исследований)-- This result indicates that further emphasis should be placed on investigations of cavitation damage in the incubation zone.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > этот результат говорит о необходимости дальнейших
-
56 расписываться за меня в случае необходимости
to affix signatures on my behalf in case of needДля чего предоставляю право подавать от моего имени заявления, быть моим представителем во всех организациях и учреждениях по вопросу получения необходимых справок и документов, заключить договор пожертвования, расписываться за меня в случае необходимости и совершать все действия и формальности, связанные с данным поручением. — In order to realize that, I do hereby authorize him to submit petitions and applications on my be-half, represent me before any governmental or regulatory authority on the matters regarding necessary certificates and documents, conclude the donation agreement, affix signatures on my behalf in case of need, perform any act and formality necessary or convenient to carry out any of the foregoing purposes.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > расписываться за меня в случае необходимости
-
57 в случае необходимости
[см. в случае технической необходимости; см. тж. в случае возникновения аварийной ситуации; син. в случае надобности]The crews of Soyuz-4 and Soyuz-5 demonstrated that it was possible… to replace crewmen and rescue people in an emergency.Русско-английский словарь по космонавтике > в случае необходимости
-
58 нет необходимости
there is no need (for/to)Русско-английский словарь по общей лексике > нет необходимости
-
59 правка круга по необходимости
Русско-английский словарь по машиностроению > правка круга по необходимости
-
60 правка по необходимости
= правка круга по необходимостиРусско-английский словарь по машиностроению > правка по необходимости
См. также в других словарях:
необходимости — избежать необходимости • обладание, Neg касаться необходимости • непрямой объект, касательство … Глагольной сочетаемости непредметных имён
НЕОБХОДИМОСТИ СУЖДÉНИЕ — см. Аподиктическое суждение. Философская Энциклопедия. В 5 х т. М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Ф. В. Константинова. 1960 1970 … Философская энциклопедия
ПРЕДМЕТ ПЕРВОЙ НЕОБХОДИМОСТИ — (necessity) Товар или услуга, потребление которых индивидом при данной цене увеличивается в меньшей степени по сравнению с увеличением его дохода. Следовательно, эластичность спроса по доходу (income elasticity of demand) на предмет первой… … Экономический словарь
ПРЕДМЕТЫ ПЕРВОЙ НЕОБХОДИМОСТИ — наиболее нужные и часто употребляемые вещи, предметы, товары; числовым экономическим критерием отнесения предметов потребления к группе первой необходимости служит величина эластичности спроса на них по доходу, которая должна быть меньше единицы … Экономический словарь
обеспечение предметами первой необходимости в зоне чрезвычайной ситуации — обеспечение предметами первой необходимости в зоне ЧС Удовлетворение потребностей населения в одежде, обуви, постельных принадлежностях, простейшей бытовой посуде, моющих средствах в зоне чрезвычайной ситуации. [ГОСТ Р 22.3.05 96] Тематики… … Справочник технического переводчика
Временный Перевод На Другую Работу В Случае Производственной Необходимости — См. Перевод временный на другую работу в случае производственной необходимости Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Перевод Временный На Другую Работу В Случае Производственной Необходимости — перевод в целях выполнения срочных, непредвиденных работ, от которых зависит нормальная деятельность компании. Производится в одностороннем порядке без согласия работника. Согласно ст.26 КЗоТ в случае производственной необходимости для… … Словарь бизнес-терминов
ПРЕДМЕТЫ ПЕРВОЙ НЕОБХОДИМОСТИ — наиболее нужные и часто употребляемые вещи, предметы, товары. Экономически числовым критерием отнесения предметов потребления к группе первой необходимости служит величина эластичности спроса на них по доходу, которая должна быть меньше единицы,… … Энциклопедический словарь экономики и права
Прыжок из царства необходимости в царство свободы — см. Скачок из царства необходимости в царство свободы. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Скачок из царства необходимости в царство свободы — Из книги (отд. 3, гл. 2) «Анти Дюринг» (1878) Фридриха Энгельса (1820 1895): «То объединение людей в общество, которое противостояло им до сих пор как навязанное свыше природой и историей, становится теперь (при социализме. Сост.) их собственным… … Словарь крылатых слов и выражений
“О НЕОБХОДИМОСТИ И ВОЗМОЖНОСТИ НОВЫХ НАЧАЛ ДЛЯ ФИЛОСОФИИ” — “О НЕОБХОДИМОСТИ И ВОЗМОЖНОСТИ НОВЫХ НАЧАЛ ДЛЯ ФИЛОСОФИИ” последняя и наиболее значительная философская работа И. В. Киреевского. Опубликована в журнале “Русская беседа”, 1856, II, Отд. “Науки”; последнее издание: Киреевский И. В. Критика и… … Философская энциклопедия