Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ненецкі

См. также в других словарях:

  • ненецк. — ненецк. слово ненецкого языка Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ненецк. — ненецкий …   Этимологический словарь Ситникова

  • Нарьян-Мар — (ненецк. красный город)         город, центр Ненецкого национального округа Архангельской области РСФСР. Морской порт и речная пристань на правом берегу р. Печоры, в 110 км от Баренцева моря. 17 тыс. жителей (1973). Основан в 1933 в связи со… …   Большая советская энциклопедия

  • ПАЛЫРКА ХАР — (ненецк. нож, подобный сабле) ненецкий нож …   Энциклопедия вооружений

  • ТУБКА ЛЕМБЯ — (ненецк. летающийтопор) стрела в ненецкой мифологии …   Энциклопедия вооружений

  • тавгийцы — мн. нганасаны, самодийская народность, обитающая от Енисея до Хатангской бухты . Из ненецк. tawgy1 – тоже; см. Хайду 76 и сл., где это слово сближается (с оговорками) с ненецк. tаb песок . •• 1 Точнее, ненецк. tаßi̥᾽᾽. – Прим. ред …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • малица — ы; ж. [от ненецк. мальця мех]. У народов Крайнего Севера: верхняя одежда из оленьих шкур мехом вовнутрь, надеваемая через голову. Носить малицу. * * * малица (ненецк. мальця), мужская одежда из оленьих шкур у ненцев и соседних народов  глухая… …   Энциклопедический словарь

  • пимы — ов; мн. (ед. пим, а; м.). 1. Высокие (до паха) меховые сапоги мехом наружу. 2. Нар. разг. Валенки. ◁ Пимки, мок, мкам; Пимки, мок, мкам; мн. = Пимы. * * * пимы (ненецк.), 1) высокие (до паха) сапоги из камусов (шкур с ног оленя) у народов… …   Энциклопедический словарь

  • МАЛИЦА — (ненецк. мальця) мужская одежда ненцев и части хантов и коми (оленеводов), длинная без разреза рубаха с капюшоном из оленьих шкур мехом внутрь …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПИМЫ — (ненецк.) 1) валяная обувь у русского населения Урала, Зап. Сибири и др.2) Высокие (до паха) сапоги из камусов (шкур с ног оленя) мехом наружу …   Большой Энциклопедический словарь

  • Ингирь — часто встречающееся гидронимическое название на территории древней мери. Из мар. äŋgǝr, enger ручей, речка , родственного ненецк. jеŋɔ ручей (Лехтисало. МSFОu 67, 235). Вопреки Равила (FUFAnz. 24, 11 и сл.), не имеет ничего общего с Ижора; см.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»