Перевод: со всех языков на украинский

с украинского на все языки

ненависть

  • 1 ненависть

    ненависть, зненависть (-ти), (редко) ненавищі (-щів) до кого и проти кого. [Що- ж, тільки той ненависти не знає, хто цілий вік нікого не любив (Л. Укр.). І гніт чужинців, і ненависть, і власна кволість, і одчай (П. Тичина). Хлоп'я забуде свою ненависть проти батька (Крим.). Вона лише ридає з ненависти (Михайлич.). Я починаю чути зненависть до неї (Коцюб.). Звенависть узяла гору над коханням (Грінч.). Забреніли нотки такої огневої зненависти, що мороз пішов за спиною (Васильч.). Тут уперше батько його вчив зненависти до поліцаїв (Ле). Очі заогнилися ненавищами (Васильч.)]. Питать -висть к кому - плекати (мати) (з)ненависть до кого, проти кого. Проникнутый -тью - про(й)нятий, пере(й)нятий, напоєний (з)ненавистю. [По розбурканих землях гримить нога напоєних звенавистю пролетарів (Влизько)]. По -ти - з ненависти, через ненависть.
    * * *
    нена́висть, -ті, знена́висть

    Русско-украинский словарь > ненависть

  • 2 _любов і ненависть

    absence makes the heart grow fonder absence sharpens love, presence strengthens it against love and fortune there is no defense all is fair in love and war better a dinner of herbs where love is than a stalled ox where hate is better to be an old man's darling, than a young man's slave a blow from a lover is as sweet as eating raisins the course of true love never did run smooth the falling out of lovers is the renewing of love faults are thick where love is thin follow love and it will flee; flee love and it will follow you friendship often ends in love, but love in friendship never the greatest hate comes from the greatest love hate twins to love hatred is blind, as well as love the hatred of the nearest relatives is the most bitter he who loves well will never forget it is better to have loved and lost than never to have loved at all it is gold that greases the wheel of love love all, trust few love and a cough cannot be hid love can neither be bought nor sold, its only price is love love cannot be compelled love conquers all love cures coquetry love cures the very wound it makes love is blind love is a friendship set afire love is the master of all arts love is the mother of love love is never without jealousy love is the reward of love love me, love my dog love takes away the sight, and matrimony restores it love will creep where it may not go the love light goes out when the gas bill comes in the memory of a great love is kept green forever no herb will cure love old love burns low when new love breaks old love does not rust out of sight, out of mind pity is akin to love the same wind which extinguishes a small love kindles a great one unlucky in love, lucky at play we hate those whom we have wronged when love is greatest, words are fewest when poverty comes in at the door, love flies out at the window we always hurt the ones we love

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > _любов і ненависть

  • 3 hatred is blind, as well as love

    ненависть так ж сліпа, як і любов

    English-Ukrainian dictionary of proverbs > hatred is blind, as well as love

  • 4 abhorrence

    відраза, ненависть; різке негативне ставлення; те, що викликає відразу ( або ненависть)

    English-Ukrainian law dictionary > abhorrence

  • 5 execration

    n
    1) прокляття, проклинання
    2) відраза, огида; ненависть
    3) предмет відрази; огидна людина; огидне явище
    * * *
    n
    1) прокляття, проклін
    2) огида, відраза, ненависть
    3) предмет відрази; огидна людина; огидне явище

    English-Ukrainian dictionary > execration

  • 6 execrative

    adj
    який виражає ненависть (огиду); який ненавидить
    * * *
    a
    який ненавидить; який виражає ненависть, відразу

    English-Ukrainian dictionary > execrative

  • 7 hate

    1. n
    1) ненависть; огида, відраза
    2) об'єкт ненависті
    2. v
    1) ненавидіти; не переносити; не терпіти; відчувати огиду
    2) дуже жалкувати (про щось); дуже не хотіти
    * * *
    I [heit] n
    ненависть; відраза, огида; об'єкт ненависті
    II [heit] v
    ненавидіти; не виносити, не терпіти; відчувати огиду; дуже шкодувати

    English-Ukrainian dictionary > hate

  • 8 hateable

    adj
    ненависний, що викликає ненависть; огидний
    * * *
    a
    який викликає ненависть, відразу; огидний

    English-Ukrainian dictionary > hateable

  • 9 hatred

    n
    ненависть; огида, відраза; гидливість
    * * *
    [`heitrid]
    n
    ненависть; відраза, огида

    English-Ukrainian dictionary > hatred

  • 10 inveteracy

    n
    1) закоренілість; застарілість
    2) ворожість; озлоблення; ненависть; упередження
    * * *
    n
    1) закоренілість, застарілість
    2) укорінене упередження; ворожість, жорстокість, ненависть

    English-Ukrainian dictionary > inveteracy

  • 11 loathing

    n
    1) огида
    2) ненависть
    * * *
    n
    1) відраза, огида

    English-Ukrainian dictionary > loathing

  • 12 misoneism

    n
    ненависть до нового, ретроградство
    * * *
    n
    ненависть до нового, ретроградство

    English-Ukrainian dictionary > misoneism

  • 13 odium

    n
    1) ненависть; огида
    2) ганьба
    3) одіозність
    * * *
    n
    1) ненависть, огида, відраза

    English-Ukrainian dictionary > odium

  • 14 rancour

    n
    1) злість, злоба, озлоблення; таємна ненависть
    2) мстивість; злопам'ятність
    * * *
    n
    злість, злоба, озлоблення; ( прихована) ненависть; мстивість, злопам'ятність

    English-Ukrainian dictionary > rancour

  • 15 rankling

    1. n
    1) незабутня образа; болісні спогади
    2) нагноєння; запалення
    2. adj
    2) болісний (про спогад)
    3) що гноїться; що не загоюється
    * * *
    I n
    1) незабутня образа; болісний спогад
    2) нагноєння; запалення
    II a
    1) пекучий (про ненависть, заздрість); болісний ( про спогад)
    2) гнійний, незагойний ( про рану)

    English-Ukrainian dictionary > rankling

  • 16 sow

    I
    n
    1) свиня; свиноматка
    2) мет. козел

    to get (to have, to take) the wrong sow by the ear — попасти пальцем у небо; звернутися не за адресою

    to get (to have, to take) the right sow by the ear — влучити в ціль, попасти в точку

    as drunk as David's (as a) sow — п'яний як чіп (як хлющ)

    II
    v (past sowed; p.p. sown, sowed)
    1) сіяти, висівати, засівати
    2) поширювати, сіяти, насаджувати

    to sow the wind and to reap the whirlwind — посієш вітер — пожнеш бурю

    as a man sows, so shall he reap — присл. що посієш, те й пожнеш

    * * *
    I [sau] n
    1) свиня, свиноматка
    2) метал. охолодь, козел
    II v
    (sowed [-d], sowed, sown)
    1) сіяти, висівати; поширювати, сіяти (ворожнечу, ненависть)
    2) засівати ( поле); засівати, покривати, усипати

    English-Ukrainian dictionary > sow

  • 17 ulcerous

    adj мед.
    виразковий, укритий виразками

    ulcerous hatredперен. ненависть, що крає серце

    * * *
    a; мед.
    виразковий, укритий виразками

    ulcerous wound — рана, укрита виразками

    ulcerous personхворий на виразку ( шлунку), ulcerous hatred ненависть, що крає серце

    English-Ukrainian dictionary > ulcerous

  • 18 xenophobia

    n
    ксенофобія, ненависть до іноземців
    * * *
    n
    ксенофобія, ненависть до іноземців

    English-Ukrainian dictionary > xenophobia

  • 19 возненавидеть

    зненавидіти кого, що, незнавидіти, узяти ненависть на кого. [Яке моє життя буде та й її, як я візьму на неї ненависть? (Г. Барв.)].
    * * *
    знена́видіти

    Русско-украинский словарь > возненавидеть

  • 20 к

    Ко, предл.
    1) (о движении, направлении) до кого, до чого, (на) на що, (перед) перед кого, перед що, проти кого, проти чого, (к выше стоящему предмету) під що; (к ниже лежащему предм.) над що; (диал.) к, ік кому, (і)к чому. [Піду до річеньки (Метл.). Пішла вночі до ворожки, щоб поворожити (Шевч.). Сусід до себе кликав кума (Гліб.). Подавсь на захід. Як ось перед якуюсь гору прийшли (Котл.). Бог покликав перед себе чорта (Г. Барв.). Щось мені приверзлося чудне - Бог знає, проти чого (Васильч.). Татарин вже й під Київ підступає (ЗОЮР). Підійшов під віконце та й кличе (Казка). Ото вони й пішли над море (Рудан.). Скрізь ік півночі стояли пущі величенні (Куліш)]. К вершине - до верху. Любовь, ненависть, отвращение к кому, чему - любов, ненависть, огида до кого, до чого и для чого. К вопросу о чём - до питання про що. Выйти к реке, ко взморью, к морю - вийти над річку, над море и до річки, до моря. [Вийду я над річеньку та й стану думати (Пісня). Впірнув у самую безодню, над самий пісок (Рудан.)]. Дружно идти, двигаться - рука к руке, плечо к плечу, ряд к ряду - разом йти, рушати рука з рукою, плече з плечем, лава з лавою, при лаві лава. [Як сніг розтоплений, пливе при лаві лава, кіннота виграє (М. Рильськ.)]. Готовиться, собираться, укладываться к дороге, к путешествию - складатися в дорогу, лаштуватися в подорож. К чему бы это (что могло бы значить)? - проти чого-б воно було? Зависть к чему, кому - заздрість до чого, до кого, проти чого, проти кого. [Докори совісти ідуть не од Бога, а од моєї заздрости проти вродливих людей (Крим.)]. Изменяться, исправляться к лучшему - змінятися, виправлятися на краще. К исполнению (о бумагах, делах) - на (до) виконання. К подписи (о бумагах) - до підпису, на підпис. Материалы к изучению украинских говоров - знадоби (матеріяли) до (для) пізнання українських говорів (Верхр.). Направляться, двигаться, идти, ехать к чему, кому - простувати, рушати, йти, їхати до чого, до кого. Немного к востоку - трохи на схід. Обращаться к кому с речью - говорити до кого. Обращаться, прибегать к чему - удаватися до чого, братися чого; к кому - удаватися до кого. Одежда к празднику - одежа на свято, (запасная) одежа про свято. Относиться к чему - стосуватися до чого, куди, належати до чого, куди. Плыть ближе к берегу - плисти при (самий) берег. Поворачивать к дому, к лесу - завертати до хати, до лісу. Подъезжать, подходить к лесу, городу - під'їздити, підходити до лісу, до міста или під ліс (близко: попід ліс), під місто. Подходить, приходиться к чему - пасувати до чого, бути до лиця чому. Пойти ко дну - піти, пуститися на дно. Пошёл к порогу! - геть до порога! По отношению к кому - що-до кого, проти кого. [Потайне невдоволення не тільки проти братів, а й проти професора (Крим.)]. Приближаться к чему - наближатися, надходити, підходити до чого, (в направлении к чему) до и к чому. [Іде к лісу (Сл. Гр.)]. Приближаться (клониться) к чему - ітися до чого. Приглашать, привлекать кого к чему - запрошувати, єднати кого до чого. Прилепить, приставить, пригнать что к чему - приліпити, приставити, припасувати що до чого. Прикладывать что к чему - прикладати що до чого, класти що на що. Присуждать, приговаривать кого к чему - присуджувати кого до чого (до тюрми); вирікати кому що (відсиджування в тюрмі); засуджувати кого на що (на заслання). Приходиться к лицу - бути до лиця. Приходиться, прийтись ко двору - бути, прийтися під масть. К расстрелу! - на розстріл! до розстрілу! К свету! - до світла! К свету стать - стати проти світла. Стать к окну, к двери (ближе) - стати до вікна, до дверей. Стоять, находиться к чему близко, прилегать к чему - бути при що. [У нас одна хата при один бік сіней, а друга - при другий бік сіней, а сіни посередині (Звин.)]. К стыду, к сожалению, к радости, к счастью (вводное выр.) - на сором, на жаль, на радість, на щастя. К тому (речь идёт) - проти того, до того (мова мовиться). К тому же (притом же) - до того, до того-ж таки. К худу, к добру ли? - на лихе, чи на добре? К чему это? - до чого воно? проти чого воно? нащо воно? Ни к чему! - ні до чого, ні к чому! К югу - а) (ближе) до півдня (ближче); б) (о направлении) на південь. Явиться к кому (предстать) - прийти до кого, перед кого. [Він з землею вийшов перед бога (Рудан.). Як прибіжить перед музики, як піде танцювати! (Мартин.). Узяла паляничку, звичайно як перед голову йти (Квітка)];
    2) (в обознач. времени) до чого, к (ік) чому, (диал. ід чому), на що, проти чого, під що, над що. [К Великодню сорочка хоч лихенька, аби біленька (Номис). Треба дечого купить ік весіллю (Н.-Лев.). Масла не продам: собі ід пасці буде (Козелеч.). Проти дня брехня, проти ночи правда (Приказка). В п'ятницю над вечір мати і кликнули мене (ЗОЮР)]. К вечеру - над вечір; к вечору; до вечора. К десяти часам - на десяту годину. К заходу солнца - на заході, над захід сонця. К концу - під кінець. К началу - під початок, на початок. К началу года - на початок року. К ночи - проти ночи. Не ко времени - не під пору. К рассвету - над світанок. К самому началу - саме на початок. К тому времени - під ту пору. К утру - під (над) ранок; до ранку;
    3) (в бранных выраж.) к, ік, (пров. ід), під, (очень редко) до. [К чорту йдіть (Рудан). Іди к нечистій матері (Херсонщ.). Туди к лихій годині! Ну вас ід богу (Сл. Гр.)]. К чертям! - під три чорти! Ко всем чертям - до всіх чортів. А ну его к чертям! - до всіх чортів його! А ну его к дьяволу (лешему)! - а ну його к чорту! до дідька!
    * * *
    предл. с дат. п.; тж. ко

    подъе́хать к ста́нции — під'ї́хати до ста́нції

    сесть к столу́ — сі́сти до сто́лу

    к ве́черу ве́тер ути́х — надве́чір (під ве́чір) ві́тер зати́х (стих, ути́х, ущу́х)

    к у́тру́ положе́ние измени́лось — на ра́нок стано́вище зміни́лося

    лежа́ть к восто́ку от чего́ — лежа́ти на схід від чо́го

    4) (при указании на назначение какого-л. действия или предмета) на (що)

    оде́жда к пра́зднику — о́дяг (оде́жа) на свя́то, святко́вий (святни́й) о́дяг, святко́ва (святна) оде́жа

    Русско-украинский словарь > к

См. также в других словарях:

  • ненависть — ненависть …   Орфографический словарь-справочник

  • Ненависть — интенсивное, длительное, отрицательно окрашенное чувство, отражающее неприятие, отвращение и враждебность к объекту ненависти (человеку, группе, неодушевленному предмету, явлению) [1] [2]. Вызывается как какими либо действиями объекта, так и… …   Википедия

  • НЕНАВИСТЬ — чувство, естественно возникающее по отношению к тому, кто вас в чем то превосходит. Амброз Бирс Ненависть месть труса за испытанный страх. Джордж Бернард Шоу Ненависть это гнев слабых. Альфонс Доде Ненависть слабых менее опасна, нежели их дружба …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Ненависть —  Ненависть  ♦ Haîne    «Единственная универсальная вещь, – сказал мне как то Бернар Кушнер (***), – это ненависть!» Он как раз тогда только что вернулся из одной из своих гуманитарных поездок, вплотную соприкоснувшись с ужасами современного мира …   Философский словарь Спонвиля

  • НЕНАВИСТЬ — НЕНАВИСТЬ, ненависти, мн. нет, жен. Чувство сильнейшей вражды. «Угнетающие классы при жизни великих революционеров платили им постоянными преследованиями, встречали их учение самой дикой злобой, самой бешеной ненавистью, самым бесшабашным походом …   Толковый словарь Ушакова

  • ненависть — См. вражда, отвращение питать ненависть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ненависть вражда, отвращение; охлофобия, злоба, нелюбовь, мизантропия, человеконенавистничество …   Словарь синонимов

  • НЕНАВИСТЬ — противоположность любви; антипатия, доходящая до аффекта, до страсти. Ненависть и любовь в учении Эмпедокла – это движущие силы развития. Согласно глубинной психологии, ненависть часто является вытесненной любовью, перешедшей в свою… …   Философская энциклопедия

  • ненависть — безграничная (Баранов); беспросветная (А.Каменский); глубокая (Куприн); глухая (Баранов); жгучая (Башкин, Серафимович, Тимковский, Фруг); мрачная (А.Каменский); неугасимая (Серафимович); неутолимая (Серафимович); острая (Куприн); отчаянная… …   Словарь эпитетов

  • ненависть — (неправильно ненависть) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • НЕНАВИСТЬ — НЕНАВИСТЬ, и, жен. Чувство сильной вражды, злобы. Питать, испытывать н. к кому н. Н. душит кого н. (обуревает). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НЕНАВИСТЬ — англ. hate; нем. Ha?. Глубокое эмоциональное отношение субъекта к к л объекту (индивиду, группе и т. д.), характеризующееся чувством гнева, враждебности, отвращением, желанием причинить им боль или вред. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»