-
21 немного
нареч. чысылнемного погодя – чысыл фæстæдæр
-
22 немного
нрч. небагато, трохи, (редко, зап. троха), мало(-що), (устар.) немного, (кое-что) дещо, щось, (малость) дещиця, (не так много) не скільки, (маловато) обмаль, не гурт, (диал.) не з гурта, (перен.) капля, жменя, дробинка, (зап.) дрібка; срв. Много 1 (Не -го). [Тільки бачив, а прочитав дуже небагато (Шевч.). Літературних творів Леніна маємо дуже небагато (Еллан). Маємо й городчик і пашні трохи (М. Вовч.). А згадаймо! може серце хоч трохи спочине (Шевч.). Та я колись трохи плавав (Мирний). Я таки трохи задрімав, щоб хоч мало голові легше було (Квітка). За царя Гороха, як людей було троха (Номис). Лиш дами троха кривляться (Франко). А Перебийніс просить немного (Пісня). Людина без суспільства мало-що спроможна осягнути (Наш). Заробив дещо грошей (Франко). Тютюну вкрав щось, так його й прогнали (Тесл.). Грошенят дещицю приніс (Кониськ.). Діла не скільки (Сл. Гр.). Хоч і не скільки, а й Настя бере воду (Борзенщ.). Новітніх осад іще тут обмаль (Крим.). У передміськім ліску люду обмаль (Крим.). Худобу забрав, не гурт тієї й худоби було (Загірня). У самих у їх не гурт чого є (Грінч.). На світі страв було тоді не гурт, бо м'ясива тоді іще не їли (Крим.). Писав горопаха, щоб прислали грошей, - дак і тут-же не з гурта (Борзенщ.). За старого Хмеля людей було жменя (Номис). Стоїть хатина, коло неї жменя города (Н.-Лев.). Зачне сіріти, так що можна буде хоч дрібку бачити в лісі (Франко). Дрібку постояти і поговорити (Верхр.). Дрібку води в склянятко взяв (Яворськ.)]. -го погодя - трохи згодом, по малій годині. [Коли трохи згодом дзвонок: дзелень-дзелень (Рудч.). Коли по малій годині і він приходить назад (Новомосковщ.)]. -го не два метра - безмаль (без трошки) (не) два метри; срв. Немногий (Без -гого). -го взял - небагато поживився, (грубо) поживився, як пес мухою. -го пользы от этого - з цього небагато користи. -го поправился - трохи очуняв (одужав, оклигав). -го лучше, больше - не багато (не на багато, трохи) краще, більше. Ещё -го и конец - ще трохи та й край.* * *нареч.1) ( мало) небага́то, тро́хивы́пить \немного го воды́ — ви́пити небага́то (тро́хи) води́
2) (несколько, чуть-чуть, слегка) тро́хи\немного го бо́льше — тро́хи бі́льше
3) в знач. сказ. небага́то -
23 чуть погодя
• НЕМНОГО < ЧУТЬ> ПОГОДЯ; НЕМНОГО СПУСТИ coll[Verbal Adv (variants with погодя) or PrepP (last var.); these forms only; adv; fixed WO]=====⇒ after a short period of time, soon:- in a bit.♦ Ливень стал утихать, ветер разогнал тучи, и немного погодя на небе снова засияло солнце. The downpour began to let up, the wind dispersed the clouds, and in a short while the sun shone again in the sky.Большой русско-английский фразеологический словарь > чуть погодя
-
24 П-232
НЕМНОГО (ЧУТЬ) ПОГОДЯ НЕМНОГО СПУСТИ coll Verbal Adv (variants with погодя) or PrepP (last var.) these forms only adv fixed WOafter a short period of time, soona little (while) laterin a short (little) while in a bit.Ливень стал утихать, ветер разогнал тучи, и немного погодя на небе снова засияло солнце. The downpour began to let up, the wind dispersed the clouds, and in a short while the sun shone again in the sky. -
25 примыкать
1) General subject: abut, accede, adjoin, fay, flank, join, link, link up (к кому-л.), range, rejoin (you go on and I will rejoin you later - вы идите, а я приду немного погодя), side, swell (к оппозиции), verge (к чему-л.), abut upon2) American: back3) Military: connect4) Engineering: be contiguous, border5) Law: affiliate6) Diplomatic term: accede (к договору и т.п.), link up with (к кому-л.) -
26 погодить
-
27 погодить
perf -
28 погодить
-
29 bald
-
30 погодить
совер.; (с чем-л.); разг.немного погодя — разг. a little later, in a short while, in a bit
-
31 погодить
-
32 всё перемелется - мука будет
погов.lit. when it's milled there will be flour; when the rough places are smoothed over, it'll all be pleasant again; time would knock the rough edges off one; cf. in the end things will mend; things will come right in the end; all will come out in the wash; time works wondersПодхалюзин.
Э, тятенька, бог милостив! Всё перемелется - мука будет. (А. Островский, Свои люди - сочтёмся) — Podkhalyuzin. Ah, daddy, God is merciful! When the rough places are smoothed over it'll all be pleasant again.Немного погодя жена сидела возле него и утешала. - Перемелется, мука будет, - говорила она. - Будь мужчиной и не кисни... Бог даст, перетерпим эту беду и найдём место получше. (А. Чехов, Беда) — A little later his wife was sitting next to him, comforting him. 'When it's milled there will be flour,' she said. 'Be a man, don't despair... God willing, we shall get over these troubles and you'll find a new place.'
- Не горюй, Настя! Всё перемелется - мука будет! (В. Овечкин, Гости в Стукачах) — 'Cheer up, Nastya! It'll all come out in the wash!'
[Пинчук] даже мирился с неспокойным, трудным характером Ключарёва: перемелется, мука будет! (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — [Pinchuk] was even willing to bear with Klyucharev's restless, awkward temper; time would knock the rough edges off him.
Русско-английский фразеологический словарь > всё перемелется - мука будет
-
33 на некоторое время
1. awhileчерез некоторое время, немного погодя — after a while
вскоре, через некоторое время — after a little while
2. for the time being3. for a whileРусско-английский большой базовый словарь > на некоторое время
-
34 промежуток времени
1. time intervalвремя цикла; во время цикла — cycle time
2. space of time3. span4. interim5. spellвремя, проведённое за картами — a spell at cardplaying
6. whileчерез некоторое время, немного погодя — after a while
вскоре, через некоторое время — after a little while
Русско-английский большой базовый словарь > промежуток времени
-
35 через
1. by way ofв качестве; с целью; через; посредством; путем — by way of
2. through the mediumпрошел через; принятый — got through
3. over4. via5. through; across; over; in; after; via; with; because of6. across7. afterчерез год; спустя год — after a year
вскоре, через некоторое время — after a little while
через некоторое время, немного погодя — after a while
8. perСинонимический ряд:1. сквозь (проч.) сквозь2. спустя (проч.) спустя -
36 погодить
-гожу, -годишь ρ.σ.περιμένω, καρτερώ•-жу ещё две-три минуты θα περιμένω ακόμα δυό-τρία λεπτά•
-и(те) περίμενε, μένετε (λέγεται, και με σημ. απειλής).
εκφρ.немного погодя – μετά από λίγο. -
37 погодить
[pogodít'] v.i. pf. (погожу, погодишь) (colloq.; с + strum.)1.aspettare un po', temporeggiareпогоди рассказывать, я пойду закрою дверь! — non raccontare finché non avrò chiuso la porta
"Погожу ещё минутку" (А. Чехов) — "Aspetterò ancora un po'" (A. Čechov)
2.◆ну, погоди! — te la farò pagare!
-
38 ӓйӓкӓ
ӓйӓкӓГ.изгиб, излучина (реки), поворот (дороги) и т. дЙыл ӓйӓкӓ изгиб Волги;
ялгорны ӓйӓкӓ поворот тропинки;
тупӹрдӹ ӓйӓкӓ изгиб позвоночника;
ӓйӓкӓм эртӓш пройти изгиб.
Шукат ӹш ли, Варвара дон вес ӹдӹр ӓйӓкӓм сӓрнӓлмӓштӹ кайын колтевӹ. В. Сузы. Немного погодя Варвара и другая девушка показались на повороте дороги.
-
39 ворочыяш
ворочыяш-емГ.ворочать, править большими деламиТӹлец вара изиш лимӹкӹ, торгейӓш тӹнгӓльӹ, вӓкшӹм нӓльӹ, кӹзӹт тевеш цилӓ пӓшӓжӹмок Матьвен Стьопан дон коктын ворочыят. В. Патраш. Кроме того, немного погодя, начал торговать, купил мельницу, вот теперь все дела ворочают вместе с Матвей Степаном.
-
40 дыр-дыр
подр. сл. – подражание дрожанию, вздрагиванию, сотрясению, дребезжанию и т. пМланде дыр-дыр сургалте. А. Эшкинин. Земля дрогнула.
Изиш лият, дӱр-дӱр-дӱр шергылте, окна янда-влак дыр-дыр-дыр чытырналтыч. Г. Чемеков. Немного погодя прогремел гром, задребезжали стёкла окон.
См. также в других словарях:
немного погодя — там, после, по прошествии времени, по времени, впоследствии времени, спустя время, а там, дальше, вскорости, вскоре, впоследствии, по малом времени, через малое время, скоро, опосля, потом, немного спустя Словарь русских синонимов. немного погодя … Словарь синонимов
Немного погодя — ПОГОДИТЬ, ожу, одишь; сов. (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
немного погодя — нареч. обстоят. времени Спустя некоторое обычно короткое время. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
немного погодя — см. погодя; в зн. нареч … Словарь многих выражений
погодя — I. нареч. Разг. Вскоре, спустя некоторое время. Пришла мать, а чуть п. и отец. Позвоню п. II. предлог. кого что. По прошествии чего л. Пришёл п. полчаса. ◁ Немного погодя, в зн. нареч … Энциклопедический словарь
немного спустя — нареч, кол во синонимов: 19 • а там (18) • в последующем (11) • в скором времени (30) … Словарь синонимов
Немного (чуть) погодя — Разг. Спустя некоторое время. Немного погодя я и сестра шли по улице (Чехов. Моя жизнь). Они умолкли. О чём ты думаешь? спросила она чуть погодя (В. Бахметьев. Преступление Мартына) … Фразеологический словарь русского литературного языка
погодя — 1. нареч.; разг. Вскоре, спустя некоторое время. Пришла мать, а чуть погодя/ и отец. Позвоню погодя/. 2. предлог. см. тж. немного погодя кого что По прошествии чего л. Пришёл погод … Словарь многих выражений
бипиэ — немного погодя … Нанайско-русский словарь
бэктэ̄н — немного погодя … Нанайско-русский словарь
тотапиа — немного погодя, позже, потом … Нанайско-русский словарь