Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

незастёгнутый

  • 1 кизьтӧм

    1) без пуговиц; без застёжки;
    2) незастёгнутый;
    ◊ кизьтӧм вом — болтун (букв. рот без застёжки); кизьтӧм вома — болтливый

    Коми-русский словарь > кизьтӧм

  • 2 åpen

    adj -t

    stå åpen — стоять (быть) открытым (о двери, окне)

    2) незащищённый, открытый (о гавани, рейде)
    3) явный, неприкрытый
    4) незастёгнутый, расстёгнутый (об одежде)
    5) голый, ничем не покрытый (о земле, поле)
    6) прямой, откровенный

    med åpne armer — с распростёртыми объятиями, сердечно

    ha åpent øye for noe — разбираться в чём-л.

    Норвежско-русский словарь > åpen

  • 3 iliksiz

    1) без пе́тель
    2) незастёгнутый, расстёгнутый

    Türkçe-rusça sözlük > iliksiz

  • 4 җилбәгәй

    нареч.
    нараспа́шку, незастёгнутый, расстёгнутый, внаки́дку; набро́сив на пле́чи, не надева́я в рукава́ (пальто, шинель)

    җилбәгәй тун — шу́ба нараспа́шку

    - җилбәгәй плащ
    - җилбәгәй сарафан

    Татарско-русский словарь > җилбәгәй

  • 5 морӧса

    1) с какой-л грудью (в разн. знач.);

    веськыд морӧса — с плоской грудью;

    вылын морӧса —
    а) с высокой грудью; с выпуклой грудью;
    б) перен. неодобр. высокомерный, надменный;
    гӧрд морӧса жонь — красногрудый снегирь;
    зумыд морӧса — с упругой грудью; люнь морӧса — с отвислой грудью; паськыд морӧса —
    а) с широкой грудью;
    б) перен. неодобр. нескромный, развязный;
    ыджыд морӧса — с большой грудью;
    тыра морӧса — с набухшими ( от молока) грудями; тыртӧм морӧса — с пустыми грудями ( о кормящей женщине); кизьтӧм ( или восьса, жан, ван) морӧса — с открытой грудью, грудь нараспашку; незастёгнутый, расстёгнутый

    2) с полной, большой грудью; полногрудый; грудастый

    Коми-русский словарь > морӧса

  • 6 iliksiz

    1) без пе́тель
    2) незастёгнутый, расстёгнутый

    Büyük Türk-Rus Sözlük > iliksiz

  • 7 yaxasıaçıq

    I
    прил.
    1. расстёгнутый:
    1) в распахнутой одежде
    2) незастёгнутый (об одежде). Yaxasıaçıq köynək расстёгнутая рубашка
    2. с вырезом, с расстёгнутой грудью. Yaxasıaçıq don платье с вырезом
    II
    нареч. нараспашку, с распахнутой грудью, в расстёгнутом виде, в расстёгнутой одежде. Yaxasıaçıq oturmaq сидеть в расстёгнутой одежде

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yaxasıaçıq

  • 8 кизьтöм

    1) без застёжки 2) без пуговиц 3) расстёгнутый, незастёгнутый. \кизьтöм вагай ( багай) неряшливо одетый

    Коми-пермяцко-русский словарь > кизьтöм

  • 9 uknappet

    Норвежско-русский словарь > uknappet

  • 10 αθήλειαστος

    η, ο
    1) незастёгнутый; 2) не имеющий петель

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αθήλειαστος

  • 11 offen

    откры́тый. unverhohlen auch я́вный. unerledigt: Frage, Problem auch неразрешённый. aufgeklappt: Buch, Heft раскры́тый. nicht zugeknöpft: Kleidungsstück, Knopf незастёгнутый. nicht zugeschaufelt: Grab, Grube незасы́панный. vakant: Amt, Stelle вака́нтный. unbezahlt: Rechnung неопла́ченный. aufrichtig, ehrlich открове́нный. Pers auch и́скренний. bei offenem Fenster schlafen с откры́тым окно́м. Tag der offenen Tür день откры́тых двере́й. offene Haare распу́щенные во́лосы. auf der offenen Hand на ладо́ни. offener Brief a) nicht zugeklebt незапеча́танное письмо́ b) Appell откры́тое письмо́. auf offener See в откры́том мо́ре. auf offener Straße пря́мо на у́лице. der Zug hielt auf offener Strecke по́езд останови́лся на перего́не. ein offener Kredit откры́тый креди́т, креди́т по откры́тому счёту. ein offenes Wort mit jdm. reden откры́то говори́ть с кем-н. ein offener Blick откры́тый взгляд. ein offener Gesichtsausdruck откры́тое выраже́ние лица́. offene Feindschaft нескрыва́емая <неприкры́тая> вражда́. es kam zu offenem Protest де́ло дошло́ до откры́того проте́ста. der Garten ist zum Nachbarn offen hat keinen Zaun сад [ Gemüsegarten огоро́д] в сто́рону сосе́да не загоро́жен <не обнесён забо́ром>. es ist noch völlig offen, ob … ещё совсе́м не я́сно, … offen zu seinem Wort stehen не отка́зываться /-каза́ться от свои́х слов. darf ich offen sein? могу́ я быть открове́нным ? offen gesagt < gestanden> … открове́нно говоря́ … frei und offen gestehen чистосерде́чно признава́ться /-зна́ться. ein offen geführter Kampf откры́тая борьба́, откры́тый бой. etw. tritt offen an den Tag что-н. стано́вится я́вным <очеви́дным>. die Teilnahme am Wettbewerb ist offen в ко́нкурсе мо́гут уча́ствовать все

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > offen

  • 12 орай

    орай
    1. прил. распахнутый, неприкрытый, незастёгнутый (о человеческом теле, об одежде)

    Орай оҥан с неприкрытой грудью.

    Ужам, ӱпшым шалатен, орай тувырмелан, мемнан ялак – Маркан Каври, пӱжвӱдшым тувыр шокшыж дене ӱштын лектеш. «Ончыко» Вижу, волосы не расчёсаны, ворот рубашки не застёгнут, из нашей деревни – Маркан Каври, выходит, вытирая пот рукавом рубашки.

    Рвезырак ватан марийышт орай оҥ дене уремыште шинчылтыт. М. Шкетан. Молодые мужчины сидят на улице с неприкрытой грудью.

    2. нар. нараспашку (об одежде)

    Стопан кеҥежым эре чаравуйын, орай коштеш. М. Шкетан. Стопан летом постоянно ходит с неприкрытой головой, нараспашку.

    (Семон) омыюан, товаҥше ӱпан, туржалт пытыше ош тувыр мелже орай колтымо. А. Асаев. У Семона лицо сонное, волосы не расчёсаны, ворот измятой белой рубашки – нараспашку.

    Марийско-русский словарь > орай

  • 13 орай

    1. прил. распахнутый, неприкрытый, незастёгнутый (о человеческом теле, об одежде). Орай оҥан с неприкрытой грудью.
    □ Ужам, ӱпшым шалатен, орай тувырмелан, мемнан ялак – Маркан Каври, пӱ жвӱ дшым тувыр шокшыж дене ӱштын лектеш. «Ончыко». Вижу, волосы не расчёсаны, ворот рубашки не застёгнут, из нашей деревни – Маркан Каври, выходит, вытирая пот рукавом рубашки. Рвезырак ватан марийышт орай оҥдене уремыште шиичылтыт. М. Шкетан. Молодые мужчины сидят на улице с неприкрытой грудью.
    2. нар. нараспашку (об одежде). Стопан кеҥежым эре чаравуйын, орай коштеш. М. Шкетан. Стопан летом постоянно ходит с неприкрытой головой, нараспашку. (Семон) омыюан, товаҥше ӱпан, туржалт пытыше ош тувыр мелже орай колтымо. А. Асаев. У Семона лицо сонное, волосы не расчёсаны, ворот измятой белой рубашки – нараспашку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > орай

См. также в других словарях:

  • открытый — ая, ое; открыт, а, о. 1. только полн. Не имеющий крыши, не покрытый сверху или с боков. О ая терраса, веранда. О ая железнодорожная платформа. О. автомобиль (с незакрытым верхом кабины). О ая сцена, эстрада (обычно в виде лёгкой постройки без… …   Энциклопедический словарь

  • открытый — ая, ое; откры/т, а, о. см. тж. в открытую, открыто, открытость 1) только полн. Не имеющий крыши, не покрытый сверху или с боков. О ая терраса, веранда. О ая железнодорожная платформа …   Словарь многих выражений

  • Ответственность за нарушение ПДД в России — Ответственность за нарушение Правил дорожного движения в России. Ответственность за нарушения в области правил дорожного движения регламентируется 12й главой Кодекса об административных правонарушениях (КоАП). За некоторые нарушения, повлёкшие… …   Википедия

  • Список персонажей Gunnm — Эта статья о персонажах Gunnm. Об аниме и манге см. Battle Angel. Содержание 1 Основные персонажи 1.1 Гали …   Википедия

  • расхлябанный — диал. незастёгнутый …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Правила дорожного движения — Запрос «ПДД» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Правила дорожного движения (сокращенно: ПДД)  свод правил, регулирующих обязанности участников дорожного движения (водителей транспортных средств, пассажиров, пешеходов… …   Википедия

  • Военный жаргон — Содержание 1 Причины появления 2 Исследования военного жаргона …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»