-
1 недействительно
1) General subject: (греческий) akypon2) Sakhalin energy glossary: null and void (о документе) -
2 Недействительно
нрч.1) недійсно, нереально; неправдиво;2) недійсно, нечинно; марно, даремно. Срв. Недействительный. -
3 недействительно
-
4 недействительно
• to neplatí• neúčinně -
5 (греческий) недействительно
General subject: akyponУниверсальный русско-английский словарь > (греческий) недействительно
-
6 без печати недействительно
General subject: this... valid only if it bears the seal of... (взято из приложения к диплому Букингемского университета), this document not valid unless seal of (smb.) appears thereonУниверсальный русско-английский словарь > без печати недействительно
-
7 это недействительно
ngener. das ist (null und) nichtig, das ist null und nichtig -
8 удостоверение недействительно
ngener. la tessera non e validaUniversale dizionario russo-italiano > удостоверение недействительно
-
9 без диплома недействительно
not valid without diplomaДополнительный универсальный русско-английский словарь > без диплома недействительно
-
10 unreally
-
11 to neplatí
-
12 invalidly
-
13 unreally
-
14 neúčinně
-
15 null and void
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > null and void
-
16 érvénytelen
• негодный* * *недействительный;ez az igazolvány \érvénytelen — это удостоверение недействительно; \érvénytelen jogügylet — недействительная сделка; \érvénytelenné nyilvánít — объявлять/объявить недействительным; az okmányt \érvénytelenné nyilvánítják/nyilvánították — документ объявляется недействительным; \érvénytelennek tekint/minősít — признавать! признать недействительнымlebélyegzés/ pecsét nélkül \érvénytelen — без печати недействительно;
-
17 valido
agg1) крепкий, сильныйvalido alle armi — годный к военной службеla tessera non è valida — удостоверение недействительно3) убедительный, солидныйvalido contributo — ценный вклад4) эффективный; действенный5) психол. валидный•Syn:forte, robusto, potente, gagliardo, vigoroso, poderoso; idoneo, autentico, efficace, sufficiente; ragionevole, logicoAnt: -
18 valido
vàlido agg 1) крепкий, сильный valido alle armi -- годный к военной службе 2) действительный, законный, имеющий ( законную) силу la tessera non Х valida -- удостоверение недействительно 3) убедительный, солидный ragioni valide -- убедительные доводы valido contributo -- ценный вклад 4) эффективный; действенный valido rimedio -- эффективное средство( тж о лекарстве) -
19 valido
vàlido agg 1) крепкий, сильный valido alle armi — годный к военной службе 2) действительный, законный, имеющий ( законную) силу la tessera non è valida — удостоверение недействительно 3) убедительный, солидный ragioni valide — убедительные доводы valido contributo — ценный вклад 4) эффективный; действенный valido rimedio — эффективное средство ( тж о лекарстве) -
20 McCulloch v. State of Maryland
банк., юр., амер. "Маккаллох против штата Мериленд"* (название судебного прецедента 1819 г.; суд пришел к выводу, что закон, принятый легислатурой штата Мериленд, устанавливающий налог для Банка Соединенных Штатов, является неконституционным и не имеет юридической силы; что федеральные законы имеют верховенство над законами штатов в ситуации, когда штаты постоянно устанавливали налоги на различные операции Банка Соединенных Штатов, совершаемые на их территории в ответ на проникновение банка в их "домашнюю" экономику; решение имеет большое значение из-за определения, что права в конституции производны от воли народа, что положение конституции о "необходимом и должном" разрешило Конгрессу создать банк и что право штата, прямо противоречащее праву федерации, недействительно)See:Англо-русский экономический словарь > McCulloch v. State of Maryland
См. также в других словарях:
Наделение полномочиями высшего должностного лица субъекта Российской Федерации — Наделение полномочиями высшего должностного лица субъекта Российской Федерации избирательная методика, лежащая в основе процедуры выборов главы региональной исполнительной власти. Непосредственно процедура осуществляется законодательными… … Википедия
Отказ в признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения — один из двух возможных результатов рассмотрения судом страны, где испрашивается признание и приведение в исполнение иностранного арбитражного решения, заявления о признании и приведении в исполнении иностранного арбитражного решения. Содержание 1 … Википедия
Завещание — (testamentum, testament, Testament. letzttwillige Verfügung) акт односторонней воли, определяющий судьбу гражданских правоотношений лица на случай его смерти. В этом определении содержатся главные отличительные признаки З. Оно есть выражение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тайные средства — (и патентованные) медицинские и фармацевтические (Geheimmittel, medicinische u. pharmaceutische Specialitäten, Patentmittel, Arcana) представляют чрезвычайно важный интерес с точки зрения охранения народного здравия. Названия тайное или секретное … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Условие — оговорка, включаемая в юридические сделки и ставящая наступление последствий сделки в зависимость от побочного (я нанимаю квартиру в городе, если состоится мое назначение на службу; не будет У. оговорка: я нанимаю квартиру, если со времени моего… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Обязательство — Обязательство относительное гражданское правоотношение, в силу которого одна сторона (должник) обязана совершить в пользу другой стороны (кредитора) определённые действия или воздержаться от определённых действий. Такими действиями являются … Википедия
Обязательства — Обязательство это необходимость, обусловленная договором, причинением вреда или неосновательным обогащением, одного лица, именуемого должником, совершить в пользу другого лица, именуемого кредитором, определённое действие. Таким действием может… … Википедия
Катима Мулило — Город Катима Мулило нем. Katima Mulilo Герб … Википедия
Основания оставления арбитражным судом искового заявления без рассмотрения — арбитражный суд оставляет исковое заявление без рассмотрения, если после его принятия к производству установит, что: в производстве арбитражного суда, суда общей юрисдикции, третейского суда имеется дело по спору между теми же лицами, о том же… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Германской Демократической Республики - Чехословацкой Социалистической Республики договор 1967 — О дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписан 17 марта 1967 в Праге. ГДР и ЧССР в соответствии с принципами социалистического интернационализма, на основе равноправия, уважения суверенитета и невмешательства во внутренние дела друг … Большая советская энциклопедия
Генерическое обязательство — обязательство, предмет которого определяется не индивидуально, а по роду (genus). Таким предметом бывают обычно так называемые заменимые вещи (см.), т. е. вещи, определяемые счетом, мерой или весом: столько то штук кирпича, столько то пудов муки… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона