Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

невесты

  • 1 подружка невесты

    bridesmaid, амер. maid of honour главная подружка невесты ≈ matron-of-honour быть подружкой невесты ≈ to stand up with
    bridesmaid

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > подружка невесты

  • 2 подружка невесты

    подружка невесты Brautjungfer

    БНРС > подружка невесты

  • 3 подружка невесты

    n

    Dutch-russian dictionary > подружка невесты

  • 4 Отец невесты

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Отец невесты

  • 5 brides

    Невесты

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > brides

  • 6 νύμφης

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > νύμφης

  • 7 nevěsty

    • невесты
    * * *

    České-ruský slovník > nevěsty

  • 8 war brides

    "невесты войны"
    Ценные бумаги корпораций, занимающихся производством товаров для Министерства обороны США.

    Англо-русский словарь по инвестициям > war brides

  • 9 bridesmaid

    noun
    подружка невесты
    * * *
    (n) подружка невесты
    * * *
    * * *
    [brides·maid || 'braɪdzmeɪd] n. подружка невесты
    * * *
    подружка невесты

    Новый англо-русский словарь > bridesmaid

  • 10 ӱдыр

    Г. ӹ́дӹр
    1. дочь; лицо женского пола по отношению к своим родителям. Ава ден ӱдыр мать и дочь; кугу ӱдыр взрослая дочь; кугыватын ӱдыржӧ падчерица.
    □ Вашлияш лектеш кугорныш Лена шочмо ӱдырем. С. Вишневский. Выходит встречать на большак моя родная дочь – Лена. Ӱдыр воктен ачаж ден аваже ошкылыт. В. Иванов. Рядом с дочерью шагают родители.
    2. девушка, девица; лицо женского пола, достигшее (половой) зрелости, но ещё не вступившее в брак. Ӱдыр дене чеверласаш прощаться с девушкой; мотор ӱдыр красивая девушка.
    □ Ӱдыр-влак воштылыт. М. Евсеева. Девушки смеются. Вот тиде ӱдыр гын – ӱдыр! Йӱксӧ гай! Б. Данилов. Вот это девушка так девушка! Словно лебедь!
    3. невеста; девушка или женщина, вступающая в брак, а также девушка, достигшая брачного возраста.
    дырлан пӧ леклаш подарить невесте; ӱдырым лукташ вывести невесту.
    □ Ӱдыр ден каче ӱстел ваштареш шогалыныт, а шеҥгелне сӱан калык мурен. В. Иванов. Невеста и жених встали напротив стола, а позади них пели участники свадьбы.
    4. перен. дочь; девушка, женщина как носитель характерных черт своего народа, своей среды. Курык ӱдыр дочь гор; эрык ӱдыр дочь свободы.
    □ Моло калык дене пырля шем фашизм ваштареш марий калыкын эргышт ден ӱдырыштат илаш-колаш кредалыныт. В. Иванов. Вместе с другими народами против чёрного фашизма сражались насмерть сыновья и дочери и марийского народа.
    5. в поз. опр. девичий, девушки. Ӱдыр кумыл девичий нрав; ӱдыр муро девичья песня.
    □ – Чынак, ӱдыр пагыт ик гана веле толеш! – келшыш Сима. В. Иванов. – Действительно, девичья пора приходит только раз! – согласилась Сима. Ӱдыр чап, мыйын шонымаште, шергынрак шога. С. Музуров. Девичья честь, по-моему, стоит дороже.
    ◊ Пуртымо ӱдыр диал. этн. невеста (о девушке, ожидающей свадьбы в доме у родни жениха). Ӱдыр ава этн. старшая из девушек; хозяйка на девичнике. Ӱдыр ава – ӱдыр-влакын ойырымо авашт – шоҥгылан арака чаркам кучыкта. «Ончыко». Старшая из девушек – выбранная девушками хозяйка – подаёт пожилым чарку вина. Ӱдыр арака этн. вино, которым угощают парней при выводе девушки из родительского дома во время свадьбы. – Тыйын таче ӱдыр арака йӱшашет уло. Д. Орай. – У тебя сегодня есть повод выпить вино невесты. Ӱдыр йӱмаш сватовство, обряд, предшествующий бракосочетанию. Ӱдыр йӱмашым вучалтен шинчылтыт. Д. Орай. Сидят и ждут сватовство. Ӱдыр кумалтыш этн. подарок, подарки невесты во время свадьбы жениху и его родственникам. – Качылан кает манаш гын, ӱдыр кумалтыш ыштыметым ужалтын огыл. В. Юксерн. – Если сказать, что выходишь замуж, то не видели, как ты готовила свадебные подарки. Ӱдыр модыш обряд. девичьи посиделки, сопровождаемые каким-л. рукоделием и развлечениями; девичьи игры (перед увозом невесты в дом жениха). – Ӱдыр модышым вес пӧртыштӧ ыштат, тушко шыҥыдымылан тышке погынышна! – мане Салвика. Я. Ялкайн. – Посиделки устраивают в другом доме, туда мы не поместились и собрались здесь! – сказала Салвика. Ӱдыр олно уст. выкуп за невесту, калым. Ӱдыр олно пуымаш-налмаш – ожно годсо осал койыш. М. Шкетан. Выкуп за невесту – это древний вредный обычай. Ӱдыр(ым) йодаш сватать девушку за кого-л. Ӱдыр йодаш каяш кӱлеш. Нужно ехать сватать девушку. Ӱдыр(ым) йӱкташ дать выпить девушке при сватовстве в знак её согласия. Ӱдырым йӱкташ тӱҥалыт, но ӱдыр огеш йӱ, шортеш веле. Д. Орай. Начинают предлагать девушке выпить, но девушка не пьёт, только плачет. Ӱдыр(ым) налаш жениться. См. налаш. Ӱдыр(ым) налмаш этн. женитьба. Ӱдыр(ым) ончаш проводить (провести) смотрины невесты. Нуно Ялпайнур гыч ӱдыр ончаш толшо лийыныт. М. Евсеева. Они оказались приехавшими из Ялпайнура на смотрины невесты. Ӱдыр(ым) ончымаш этн. смотрины. Ӱдыр(ым) пуаш выдавать (выдать) девушку, невесту замуж. Мурен-куштен веселан, сай ӱдырым пуэна. А. Волков. С весёлой песней и пляской, выдаём замуж хорошую невесту. Ӱдыр(ым) сӧрасаш сосватать девушку кому-л.; помолвить; объявить чьей-л. невестой. Ӱдырым сай марийлан сӧрасаш уто огыл ыле. «Ончыко». Не лишне бы сосватать девушку за хорошего человека (букв. мужчину). Шоҥго ӱдыр старая дева; девушка, не вступавшая в брачные отношения. Начи мыскарам веле ыштыш: «Шоҥго ӱдырак омыл, авай». П. Корнилов. Начи только пошутила: «Мама, я ведь ещё не старая дева».

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ӱдыр

  • 11 өргөө

    1. уст. свадебная юрта, юрта для новобрачных;
    өргөө көтөр- или өргөө тик- ставить свадебную юрту:
    "күйөө, кыздын өргөөсү" делинип, обочо четке он эки канат ак үй тигилген под названием "өргөө жениха и невесты" была поставлена белая юрта в двенадцать полотнищ;
    өргөө көтөрөр
    1) установка отцом невесты юрты для молодых;
    2) подарки за установку юрты для молодых от родителей жениха родственницам невесты;
    өргөө жабар
    1) покрытие кошмами остова юрты для новобрачных;
    2) подарки за покрытие кошмами остова юрты для новобрачных родственницам невесты;
    2. чистая юрта (у багатого киргиза, которая являлась как бы горницей, гостиной - в ней пища не готовилась);
    өргөөсүн бөлдүм уст. я выделил (сына).

    Кыргызча-орусча сөздүк > өргөө

  • 12 урьваля

    -т сущ.
    брат невесты или самый близкий родственник, участвующий при проводах невесты под венец; сестра невесты или самая близкая родственница, участвующая в проводах невесты под венец

    Эрзянско-русский словарь > урьваля

  • 13 bridesmaid

    ˈbraɪdzmeɪd сущ. подружка невесты подружка невесты bridesmaid подружка невесты

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > bridesmaid

  • 14 жеңкетайлык,

    жеңкетайлык, жеңгетайлык
    этн.
    подарки жениха старшим родственницам невесты (которые руководят проводами невесты в дом жениха или помогают жениху при его тайных посещениях невесты в добрачный период; см. жеке 2).

    Кыргызча-орусча сөздүк > жеңкетайлык,

  • 15 төшөк

    постель, двухспальная постель;
    төшөк сал- стлать постель;
    уйку төшөк тандабайт погов. сон постели не разбирает;
    өз үйүм - өлөң төшөгүм погов. своя хатка - свой простор; своя хатка - родная матка;
    төшөктө жат-
    1) лежать в постели;
    2) перен. болеть;
    төшөк тарт- лежать в постели (о больном), болеть;
    бир ай төшок тартып жаттым я месяц пролежал в постели (проболел);
    эт төшөк тяньш. то же, что эт жууркан (см. жууркан);
    төшөк жаңырт- жениться повторно (букв. обновить постель);
    төшөк булга- (о жешцине) осквернить супружеское ложе; нарушить верность;
    төшөгүн бас- (о мужчине) осквернить чьё-л. супружеское ложе;
    төрө баатыр Семемдин, төшөгүн бассам оңомбу? фольк. мне не видать добра, если я оскверню супружеское ложе моего господина богатыря Семе (тея);
    төшөк бастыр- или төшөк тепсет- (о женщине) нарушить супружескую верность;
    төшүмдү кантип ачтырам? төшөгүм кантип бастырам? фольк. как я позволю (чужому мужчине) открыть грудь мою? как я нарушу супружескую верность?
    сен менин төшөгүмдү тепсетип жүрөсүң - деп, күнөөлөдү он меня обвинил в том, что я, мол, нарушила супружескую верность;
    эрди-катындын төшөгү сууду супружеская чета распалась;
    мына салынуу төшөк, жайылуу дасторкон вот дом - полная чаша;
    төшөк талашуу этн. одно из свадебных развлечений перед отправкой невесты в дом жениха: отца жениха или одного из его близких родственников сталкивают в яму и не дают ему вылезти, требуя выкупа;
    кана, кудалар! биздин сураганды бересиңерби же төшөк талашасыңарбы? ну, сваты! дадите то, что мы просим, или будем устраивать төшөк талашуу?
    тогуз хан төшөк талашып, токсон күн кызык көргөн жер фольк. это то место, где девять ханов устроили төшөк талашуу и девяносто дней развлекались;
    төшөк салар этн. постилание постели для жениха и невесты, за что жених давал выполнявшей это родственнице невесты подарок;
    төшөк басар или төшөк басты южн. этн. свадебный обычай: в течение трёх дней после свадьбы молодая не может выходить из дома; молодой поселяется у неё.

    Кыргызча-орусча сөздүк > төшөк

  • 16 bottom drawer

    noun
    ящик в комоде, в котором хранится приданое невесты
    * * *
    приданое невесты
    * * *
    ящик в комоде, в котором хранится приданое невесты

    Новый англо-русский словарь > bottom drawer

  • 17 družička (při svatbě)

    • подруга невесты
    • подружка невесты
    • свидетельница
    • участница церковной процессии
    * * *

    České-ruský slovník > družička (při svatbě)

  • 18 ончылшогышо

    ончылшогышо
    подруга невесты на свадьбе, свидетельница

    Ончылшогышо ӱдыр подружка невесты, свидетельница.

    Пӧртӧнчыл тошкалтыш мучашке чазагорка кучышо вате, марлан кайышаш ӱдыр да ончылшогышо йолташыже лектыч. В. Сапаев. На крыльцо вышли невеста и её подружка, женщина, собирающая деньги в пользу невесты.

    Марийско-русский словарь > ончылшогышо

  • 19 оръеҥлык

    оръеҥлык

    Оръеҥлык тувыр платье для невесты.

    Нимат огыл, моштышо еҥын кидеш шорвондат оръеҥлык прошмам пидеш. «Ончыко» Ничего, в руках мастера и грабли вяжут прошву для невесты.

    Марийско-русский словарь > оръеҥлык

  • 20 ончылшогышо

    подруга невесты на свадьбе, свидетельница. Ончылшогышо ӱдыр подружка невесты, свидетельница.
    □ Пӧ ртӧ нчыл тошкалтыш мучашке чазагорка кучышо вате, марлан кайышаш ӱдыр да ончылшогышо йолташыже лектыч. В. Сапаев. На крыльцо вышли невеста и её подружка, женщина, собирающая деньги в пользу невесты.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ончылшогышо

См. также в других словарях:

  • Невесты приходят — Nevjeste Dolaze Жанр драма Режиссёр Эмир Кустурица Автор сценария Ивица Матич …   Википедия

  • Невесты кончают — Невесты приходят Nevjeste Dolaze Жанр драма Режиссёр Эмир Кустурица Автор сценария Ивица Матич В главных ролях Милка Кокотович Подруг Миодраг Крстович Богдан Диклич Татьяна Поберзник …   Википедия

  • Невесты кончают (фильм) — Невесты приходят Nevjeste Dolaze Жанр драма Режиссёр Эмир Кустурица Автор сценария Ивица Матич В главных ролях Милка Кокотович Подруг Миодраг Крстович Богдан Диклич Татьяна Поберзник …   Википедия

  • Невесты приходят (фильм) — Невесты приходят Nevjeste Dolaze Жанр драма Режиссёр Эмир Кустурица Автор сценария Ивица Матич В главных ролях Милка Кокотович Подруг Миодраг Крстович Богдан Диклич Татьяна Поберзник …   Википедия

  • Невесты Дракулы (фильм) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Дракула (фильм). Невесты Дракулы The Brides of Dracula …   Википедия

  • Невесты Дракулы — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Дракула (фильм). Невесты Дракулы The Brides of Dracula …   Википедия

  • Похищение невесты — Похищение невесты. Картина из Лувра …   Википедия

  • Выкуп невесты — …   Википедия

  • Труп невесты (мультфильм) — Труп невесты Tim Burton s Corpse Bride Тип мультфильма кукольный …   Википедия

  • Труп невесты — Tim Burton s Corpse Bride Тип мультфильма …   Википедия

  • Отец невесты 2 (фильм) — Отец невесты 2 Father Of The Bride Part 2 Жанр комедия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»