-
121 שׂדֵה רְאִייָה
שׂדֵה רְאִייָהполе зренияשָׂדֶה ז' [שׂדֵה-; ר' שָׂדוֹת, שׂדוֹת-]1.поле 2.область, сфераשׂדֵה בּוּרнепаханая земляשׂדֵה מוֹקשִיםминное полеשׂדֵה קרָבполе бояשׂדֵה תְעוּפָהаэродромשׂדֵה קֶטֶלполе боя -
122 שׂדֵה תְעוּפָה
שׂדֵה תְעוּפָהаэродромשָׂדֶה ז' [שׂדֵה-; ר' שָׂדוֹת, שׂדוֹת-]1.поле 2.область, сфераשׂדֵה בּוּרнепаханая земляשׂדֵה מוֹקשִיםминное полеשׂדֵה קרָבполе бояשׂדֵה רְאִייָהполе зренияשׂדֵה קֶטֶלполе боя -
123 שָׂדוֹת
שָׂדוֹתשָׂדֶה ז' [שׂדֵה-; ר' שָׂדוֹת, שׂדוֹת-]1.поле 2.область, сфераשׂדֵה בּוּרнепаханая земляשׂדֵה מוֹקשִיםминное полеשׂדֵה קרָבполе бояשׂדֵה רְאִייָהполе зренияשׂדֵה תְעוּפָהаэродромשׂדֵה קֶטֶלполе боя -
124 бой
I муж.
1) battle, combat, fight, fighting, action;
struggle (борьба) брать боем, брать с бою ≈ to take by assault/storm/force готовый к бою ≈ combat-ready;
(в боевом порядке) in battalia поле боя ≈ battlefield район боя ≈ battle-ground пострадавший в бою ≈ battle-scarred проверенный в бою ≈ battle-tested умело действующий в бою ≈ battlewise в бою ≈ in action вводить в бой ≈ commit to battle вступать в бой ≈ engage воен. воздушный бой ≈ air fight;
разг. dogfight бой на прорыв ≈ break-out battle введение в бой ≈ commitment to action вводить в бой ≈ to bring into action, to put into action вести бой ≈ to combat;
to batter разг. встречный бой ≈ encounter attack, encounter battle;
meeting engagement амер. вступать в бой ≈ to go into action выйти из боя ≈ to come out of action;
to disengage, to go out of action;
to break off combat к бою! ≈ action!;
bear for action! кучность боя ≈ accuracy of hits навязывать бой ≈ to offer battle начать бой ≈ to start the fight отход с боем ≈ fight in retreat пасть в бою ≈ to be killed in action, to fall in action потери в бою ≈ battle casualties принимать бой ≈ to accept battle рукопашный бой ≈ close fight, hand-to-hand fight, hand-to-hand fighting;
head-to-head амер. связь в бою ≈ combat liaison уклоняться от боя ≈ to avoid action, to refuse battle уличный бой ≈ street fighting управление с боем ≈ control of operations ход боя ≈ course of action шум боя ≈ roar/din of the battle приготовиться к бою ≈ clear the decks for action мор. выходить из боя ≈ disengage воен. арьергардный бой ≈ rearguard action штыковой бой ≈ bayonet fighting артиллерийский бой ≈ artillery engagement
2) разг. (побои) beating бить смертным боем ≈ to thrash within an inch of one's life ∙ бой не на жизнь, а на смерть ≈ battle a outrance объявлять бой ≈ to declare war (on) ;
to begin a campaign (against) рваться в бой ≈ to chafe at the bit, to strain at the leash, to be spoiling for a fight, to be champing at the bit II муж.;
только ед. ( разбивание, битая посуда и т. п.) breakage III муж.;
только ед. beat;
chime, strike (часов) бой часов часы с боем барабанный бойм.
1. (битва, сражение) battle, engagement, action;
(небольшой) fight, combat;
бои местного значения local engagements;
по всему фронту идут бои fighting is going on along the whole front;
воздушный ~ aerial engagement, air battle;
(небольшой) air fight;
разведка боем fighting reconnaissance;
принять ~ fight*, accept battle;
ввести в ~ новые силы bring* fresh forces into action;
2. (борьба, состязание) fight, fighting;
кулачный ~ fisticuffs;
~ быков bullfight;
спорт. bout;
3. (убой) staughter;
4. (разбивание) breaking;
5. собир. (разбитая посуда) breakage;
6. ~ часов striking of a clock;
the chimes pl. ;
часы с боем a striking clock;
взять что-л. с боем take* smth. by assault;
перен. have* to fight for smth. ;
уступить без боя give* up without a fight;
бить кого-л. смертным боем beat* smb. within an inch of his, her life. -
125 battlefield
-
126 field
[fiːld]1) Общая лексика: аэродром, большое пространство, большое протяжение, все участники состязания, выдвигать, выставлять, грунт, действующий, круг наблюдения, нива, область, область наблюдения, отраслевой, отрасль, пашня, площадка, поле действия, поле сражения, полевой, полоса, поприще, прииск, принимать мяч (крикет), промысел, пространство, спортивная площадка, сражение, сушить на открытом воздухе (зерно), сфера, сфера наблюдения, участок, фон (картины и т. п.), выездной, дело, сфера деятельности, (работать в одной среде = work in the same field) среда3) Авиация: длина площадки4) Морской термин: протяжение5) Ботаника: полевой (лат. agrarius), полевой (лат. agrestis)6) Спорт: выпустить на поле, игроки, отбивать мяч, участники охоты, участники состязания, выставить (игроков)7) Военный термин: вводить в бой, военно-полевой, иметь на вооружении, категория, ложиться, местный, минное поле, напольный, район, район развёртывания, сектор, учебный плац, поле (боя), сектор (наблюдения, обстрела), залегать (под огнем), войсковой, передавать на вооружение, поставлять в войска8) Техника: газовое месторождение, газовый промысел, группа колонок, зона (открытое), нефтяное месторождение, нефтяной промысел, обмотка возбуждения, подмагничивание, участок кирпичной стены между проёмами9) Сельское хозяйство: делянка, рынок, жатва, сушить ( зерно и т.п.) на открытом воздухе, сфера действия10) Химия: внелабораторный11) Строительство: угловой простенок (кирпичной стены), посадочная площадка, прямой простенок (кирпичной стены)12) Математика: корпоидальный, корпус, область рациональности, тело13) Железнодорожный термин: ампервитки, индуктор, полюсные катушки, область (техники)14) Бухгалтерия: группировка сходных признаков15) Автомобильный термин: область (науки, промышленности и т. п.)16) Геральдика: поле или часть поля (щита), поле щита, поле поля (щита), часть поля (щита)18) Лесоводство: полевые условия (опыта)19) Металлургия: напряжённость поля21) Текстиль: грунт (напр. ткани)22) Электроника: возбуждение (тока), группа символов, поле зрения, поле перфокарты23) Сленг: улица (He out standing in the field, waiting for a bus.)24) Вычислительная техника: (card) группа колонок, группа разрядов (напр. числа), область исследований25) Нефть: месторождение, походный, поле (акустического каротажа; гравитационное; магнитное)26) Картография: местность27) Геофизика: поле (место проведения наблюдений), полевой (место проведения наблюдений)28) Радиолокация: карта местности (на экране индикатора)29) Патенты: область (деятельности, экономики и т.д.)30) Деловая лексика: область деятельности, периферия бизнеса, район сбыта32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: промысловый33) Нефтегазовая техника залежь34) Сетевые технологии: сегмент (адреса)35) Контроль качества: осуществляемый на практике, проводимый в естественных условиях (об эксперименте)36) Робототехника: группа разрядов (кодового слова)37) юр.Н.П. поле (ancient Russian law)38) Макаров: битва, возмущение, гладкая сторона монеты, данные натурных измерений, данные полевых измерений, держать пари, монтажное соединение, область знаний, область контакта, обширность, отвечать без подготовки, отвечать экспромтом, открытое пространство, периферийный, поле битвы, поле величины, поле деформации, поле констант, поле физической величины, последовательность однородных объектов, производимый в полевых условиях, производственные условия, работающий на периферии, разъездной, сфера применение, площадка (для какой-л. цели), участок (для какой-л. цели), зона зацепления (зубчатых колёс), область (исследования, применения), сфера (исследования, применения), участок (кирпичной стены между проёмами или углами здания), делать ставку (на лошадь и т.п.), бассейн (обл. залегания и разработки полезных ископаемых), бассейн (область залегания и разработки полезных ископаемых), область (отрасль знаний, деятельности), область (отрасль науки), поле (полевые условия), месторождение (полезных ископаемых), месторождение (угля), поле (физической величины)39) Велосипеды: основная группа гонщиков на трассе гонки (см. peloton)40) Безопасность: поле (полукадр), поле видеокадра41) Золотодобыча: залежь коммерческого значения, месторождение (залежь коммерческого значения), золотоносное месторождение42) Электрические машины: поле возбуждения, ток возбуждения43) Электротехника: (магнитное) возбуждение, (магнитное) поле -
127 field
[fiːld] 1. сущ.1)а) поле; лугto till / work a field — возделывать землю
The horses were turned loose in the field. — Лошадей выпустили побегать в поля.
Syn:б) большое, широкое пространство, протяжениеdune field — дюны; пустыня
2) пространство, область ( по отношению к нематериальным объектам)He discloses to us the whole field of his ignorance. — Он раскрывает нам всю глубину своего невежества.
3) спорт. поле, спортивная площадкаfootball / soccer field — футбольное поле
Soccer is played on a rectangular field. — В футбол играют на прямоугольном поле.
Syn:4) спорт. участники состязания, игроки ( все или за исключением сильнейших)5) поле сражения, поле боя; театр военных действий; битва, сражениеin the field — на войне, в походе; в полевых условиях
- conquer the fieldThe general serves better in the field than at a desk. — Генерал приносит больше пользы на поле битвы, чем за письменным столом.
- enter the fieldSyn:6) аэродром7) геол. месторождение8) область, сфера, поле деятельностиShe is a leader in the field of cosmetics. — Она является лидером в области косметики.
Syn:realm, domain, province, territory, region, area, sphere, department, occupation, profession, calling, lineThe optometrist will examine your field of vision. — Оптик измерит ваше поле зрения.
visual field, field of view — поле зрения
Syn:11) иск. фон, грунт (картины и т. п.)2. прил.1) полевой; в полевых условиях3. гл.Our teachers took us on field trips to observe plants and animals, firsthand. — Наши учителя водили нас на экскурсии в поля, чтобы мы вели наблюдения, прежде всего, за растениями и животными.
2) выставлять (на соревнования, в кандидаты)The senator fielded the reporters' questions. — Сенатор не задумываясь отвечал на вопросы репортёров.
4) спорт. поймать мяч и отбросить своему игроку (в крикете, бейсболе)5) спорт. играть полевым игроком (в крикете, бейсболе) -
128 champ
I m1) поле; нива; pl поле, сельская местностьchamp d'essai, champs d'expérimentation — опытное полеchamps ouverts — поля, не разгороженные оградамиen plein champ — в открытом, в чистом полеà travers champs — полем ( не по дороге)couper à travers champs — идти полем напрямикcourir les champs — бродить по полям2) поле; открытое ровное место; площадь; поверхностьchamp de combat, champ de bataille, champ d'honneur — поле боя, сражения, битвы, браниmourir [tomber] sur le champ de bataille — пасть на поле браниsonnerie aux champs — сигнал приветствияchamp de tir — стрельбище, полигон; сектор обстрелаchamp clos — арена ( турнира), место поединка••champ libre — свобода действийlaisser le champ libre — 1) удалиться 2) предоставить полную свободу действийdonner libre champ à... — дать волю чему-либо3) поле; поле зрения; кфт. кадрentrer dans le champ — входить в поле зрения, в кадрchamp idéologique — совокупность методов, понятий, объектов, лежащих в основе разработки какой-либо наукиchamp d'action — поле деятельности, поприщеII m прост.; = champ'
См. также в других словарях:
Поле боя-Украина. Сломанный трезубец (книга) — Поле боя Украина. Сломанный трезубец Автор: Георгий Савицкий Жанр: фантастика Язык оригинала: русский Оригинал издан: 2009 (Россия) Серия: Война на пороге … Википедия
Поле боя-Украина. Сломанный трезубец — Автор: Георгий Савицкий Жанр: фантастика Язык оригинала: русский Оригинал издан: 2009 (Россия) Серия: Война на пороге … Википедия
Поле боя — Украина. Сломанный трезубец — Автор: Георгий Савицкий Жанр: фантастика Язык оригинала: русский Оригинал издан … Википедия
поле боя — сущ., кол во синонимов: 6 • бранное поле (6) • поле битвы (6) • поле брани (5) • … Словарь синонимов
поле боя оставалось за — выигрывать сражение, брать верх, одерживать победу, разбивать, разбивать вдребезги, побеждать, наносить поражение, одерживать верх, разбивать в пух и прах, обращать в бегство, разбивать наголову, победа оставалась за Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
поле боя осталось за — одержать победу, нанести поражение, выиграть сражение, обратить в бегство, разбить наголову, победа осталась за, победить Словарь русских синонимов. поле боя осталось за прил., кол во синонимов: 7 • выигравший сражение … Словарь синонимов
Поле боя (рассказ) — У этого термина существуют и другие значения, см. Поле боя. Поле боя Battleground … Википедия
Поле боя — Поле боя место ведения боевых действий. Поле боя рассказ Стивена Кинга. Поле боя канадский фильм 2001 года. Литература Шишкин Н. К. Фактор поля боя // Независимое военное обозрение. 2002 … Википедия
БРЕДДОК: ПРОПАВШИЕ БЕЗ ВЕСТИ НА ПОЛЕ БОЯ-3 — «БРЕДДОК: ПРОПАВШИЕ БЕЗ ВЕСТИ НА ПОЛЕ БОЯ 3» (Braddock: Missing in Action III) США, 1987, 101 мин. Приключенческий фильм, боевик. Джеймс Бреддок, полковник армии США, уверен, что его жена Элен, вьетнамка, погибла 29 апреля 1975 года во время… … Энциклопедия кино
ПРОПАВШИЕ БЕЗ ВЕСТИ НА ПОЛЕ БОЯ — «ПРОПАВШИЕ БЕЗ ВЕСТИ НА ПОЛЕ БОЯ» (Missing in Action) США, 1984, 101 мин. Приключенческий фильм, боевик. Полковник Джеймс Брэддок, бывший узник лагеря для военнопленных во Вьетнаме, тайно прибывает туда спустя много лет чтобы освободить… … Энциклопедия кино
ПРОПАВШИЕ БЕЗ ВЕСТИ НА ПОЛЕ БОЯ-2 — «ПРОПАВШИЕ БЕЗ ВЕСТИ НА ПОЛЕ БОЯ II: НАЧАЛО» (Missing in Action II The Beginning) США, 1985, 96 мин. Приключенческий фильм, боевик. Вообще то это «приквел», а не «сиквел», поскольку рассказана предыстория пребывания полковника Джеймса Брэддока в… … Энциклопедия кино