Перевод: со всех языков на крымскотатарский

с крымскотатарского на все языки

на+моё+горе

  • 1 горе

    1) ğam, qaar, qayğı, dert, yanıq, elem, külfet, acı, tasa
    он перенёс много горя - o çoq dert çekti
    поседеть от горя - yanıqtan saçları ağarmaq
    2) (несчастье) dert, belâ, felâket
    помочь горю - dertke bir çare tapmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > горе

  • 2 горе

    1) гъам, къаарь, къайгъы, дерт, яныкъ, элем, кульфет, аджы, таса
    он перенёс много горя - о чокъ дерт чекти
    поседеть от горя - яныкътан сачлары агъармакъ
    2) (несчастье) дерт, беля, фелякет
    помочь горю - дертке бир чаре тапмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > горе

  • 3 делить

    1) (на части) bölmek, taqsim etmek, bölüştirmek, dağıtmaq
    делить хлеб пополам - ötmekni ekige bölmek
    2) мат. bölmek, taqsim etmek
    делить четыре на два - dertni ekige bölmek
    3) перен. paylaşmaq
    делить и радость и горе - sevinçini de, kederini de paylaşmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > делить

  • 4 делить

    1) (на части) больмек, такъсим этмек, болюштирмек, дагъытмакъ
    делить хлеб пополам - отьмекни экиге больмек
    2) мат. больмек, такъсим этмек
    делить четыре на два - дертни экиге больмек
    3) перен. пайлашмакъ
    делить и радость и горе - севинчини де, кедерини де пайлашмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > делить

См. также в других словарях:

  • ГОРЕ — ср. беда, бедствие, несчастие, злополучие, напасть; тоска, печаль, скорбь, кручина; нужа. Радость красна, горе серо. Горе горем, а смех даром, ·т.е. насмешки. Горе горе, муж Григорий, хоть бы болван, да Иван! Его горе иссушило. Больше горя, ближе …   Толковый словарь Даля

  • Горе от ума — Горе от ума …   Википедия

  • Горе (значения) — Горе  скорбь, глубокая печаль. Горе (фотография)  известная фотография Горе русская народная сказка. Географические объекты Горе (остров)  остров в Сенегале. Горе (приток Сии) река в РФ. Горе (Дания)  населённый пункт. Горе… …   Википедия

  • ГОРЕ — ГОРЕ, я, ср. 1. Скорбь, глубокая печаль. Заболеть с горя. В г. кто н. (горюет). Г. горевать не пир пировать (стар. посл.). 2. То же, что несчастье. Случилось большое г. Горе горькое (самое тяжёлое). Чужого горя не бывает (т. е. нельзя быть… …   Толковый словарь Ожегова

  • ГОРЕ — ГОРЕ, я, ср. 1. Скорбь, глубокая печаль. Заболеть с горя. В г. кто н. (горюет). Г. горевать не пир пировать (стар. посл.). 2. То же, что несчастье. Случилось большое г. Горе горькое (самое тяжёлое). Чужого горя не бывает (т. е. нельзя быть… …   Толковый словарь Ожегова

  • Горе — Мистерия чувств * Воспоминание * Желание * Мечта * Наслаждение * Одиночество * Ожидание * Падение * Память * Победа * Поражение * Слава * Совесть * Страсть * Суеверие * Уважение * …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • горе — Горесть, грусть, кручина, печаль, скорбь; беда, бедствие, бездолье, злополучье, напасть, неприятность, несчастье, неудача. Неисходное горе.. Ср. . Прот …   Словарь синонимов

  • ГОРЕ — 1. ГОРЕ1, горя, мн. нет, ср. 1. Скорбь, глубокая печаль. В горе он нигде не находил себе места. С горя. 2. Невзгода, несчастье. Нас постигло большое горе. Сделать что нибудь на свое горе. Горе мыкать (см. мыкать). 3. Огорчение, досада (разг.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • ГОРЕ — 1. ГОРЕ1, горя, мн. нет, ср. 1. Скорбь, глубокая печаль. В горе он нигде не находил себе места. С горя. 2. Невзгода, несчастье. Нас постигло большое горе. Сделать что нибудь на свое горе. Горе мыкать (см. мыкать). 3. Огорчение, досада (разг.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • Горе ты, горе, змея подколодная — Горе ты, горе, змѣя подколодная. Ср. Горе ты, горе, змѣя подколодная, Ворогъ старинный ты мой! Ты, неотступное, ты, безъисходное Рано сошлись мы съ тобой. М. П. Розенгеймъ. Ср. Мы только плачемъ и взываемъ: «О горе намъ рожденнымъ въ свѣтъ!» Г. Р …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Горе сушит — Горе сушитъ. Горе одного только рака краситъ. Ср. Я, право, высохъ бы съ тоски... Крыловъ. Прудъ и Рѣка. Ср. Печали человѣка только крушатъ, заботы сушатъ. Горе проходчиво, а забота, какъ ржа, ѣстъ человѣка до смерти... Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 2,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»