-
41 разрубить на куски
General subject: (что-л.)(мелкие) hack to piecesУниверсальный русско-английский словарь > разрубить на куски
-
42 разбиться
1) ( расколоться) rompersi, frantumarsi, spezzarsi2) ( повредить себе в кровь) colpirsi [battersi] a sangue3) ( попасть в дорожную катастрофу) finire in un incidente stradale4) ( не осуществиться) andare a monte, non realizzarsi5) ( разделиться на группы) dividersi* * *сов.1) ( расколоться) rompersi, infrangersi, schiantarsi; essere fracassato / sfracellatoразби́ться о скалы — sfracellarsi / infrangersi contro gli scogli
2) (повредить себе что-л.) ferirsi; infortunarsiразби́ться насмерть — ferirsi a morte
3) ( разделиться на части) dividersi; sciogliersiразби́ться на группы — dividersi in gruppi
4) ( не осуществиться)••разби́ться в лепёшку — fare tutto il possibile, farsi in quattro ( per ottenere qc)
* * *vgener. schiantarsi (о самолете), andare in frantumi (на мелкие куски), andare in pezzi (на мелкие куски), fracassarsi -
43 дробление
дробление
Разрушение твердого кускового материала на мелкие куски
[ ГОСТ 14916-82]Тематики
EN
DE
FR
1. Дробление
D. Zerkleinerung
Е. Crushing
F. Concassage
Разрушение твердого кускового материала на мелкие куски
-
Источник: ГОСТ 14916-82: Дробилки. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дробление
-
44 дробление
дробление
Разрушение твердого кускового материала на мелкие куски
[ ГОСТ 14916-82]Тематики
EN
DE
FR
1. Дробление
D. Zerkleinerung
Е. Crushing
F. Concassage
Разрушение твердого кускового материала на мелкие куски
-
Источник: ГОСТ 14916-82: Дробилки. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > дробление
-
45 каткалаш
каткалаш-еммногокр.1. отламывать; разламывать на несколько частейКинде сукырым каткалаш отламывать кусками буханку хлеба;
рок комылям каткалаш отламывать комки земли;
тыгыдын каткалаш разламывать на мелкие куски.
Сакар лаче гычше кинде курикам лукто, каткален, имньылан пукшыш. С. Чавайн. Сакар достал из своего пестеря кусок хлеба и, разломав его на куски, покормил лошадь.
2. колоть, раскалывать; раздроблятьКӱм каткалаш раскалывать камень;
сакырым каткалаш раскалывать на куски сахар.
Кугу вий погынымым шижын, шоҥго Чолман кожгана, патыр тупшым нӧлталеш, кӱжгӧ ийым тореш-кутынь каткала. В. Исенеков. Почувствовав прилив сил, древняя Кама пробуждается, приподнимает могучую спину, раскалывает вдоль и поперёк толстый лёд.
3. делить, разделять на части, расчленятьТудын (Кугунур арка коремын) ӱлыл мучашыжым нӧлпер каткала. «Мар. ком.» Нижнюю часть Великопольской возвышенности делит на части ольшаник.
Составные глаголы:
-
46 вдребезги
1. smithereens2. into smithereensСинонимический ряд:вдрызг (проч.) вдрызг; на мелкие куски; на мелкие кусочки; на мелкие части -
47 порезать
1) ( ранить) tagliare, ferire2) ( зарезать) scannare, sgozzare3) ( разрезать на куски) tagliare a pezzi* * *сов. В1) ( ранить) tagliare vt, ferire con un taglioя поре́зал палец — mi sono tagliato un dito; mi son fatto un taglio al dito
3) тж. Р ( нарезать) tagliare vt, affettare vtпоре́зать на мелкие куски — tagliuzzare vt
•* * *vgener. sfregiare, scalfire, tagliare -
48 разбивать
1) General subject: blight (надежды и т. п.), break up (на мелкие куски), crash, crush, dash, defeat, demolish (теорию, довод), destroy, dissect, divide, explode (теорию и т. п.), fracture, fragment, knap, knock, lay out (сад, участок), mash (камни), overwhelm, pash, pitch (палатки, лагерь), pulverize, repulse (противника), scatter, smash, smite, spall (руду), splinter, stave, stave in (бочку, лодку и т. п.), sunder, trounce, split, subdivide, (танцующую пару) cut in (с тем, чтобы продолжить танец с одним из танцующих)), shutter, (into) break down (на меньшие части)2) Naval: pound3) Military: crunch (самолёт при посадке), worst6) Rare: fragmentize7) Chemistry: beat11) Economy: break down (на структурные составляющие)14) Architecture: plot (площадку, газон и т.п.)16) Diplomatic term: disappoint (планы), frustrate (кого-л.)17) Metallurgy: batter, scrape out (шлак)18) Polygraphy: space out20) Leather: perch21) Drilling: shatter23) Arms production: demolish (противника), section24) Makarov: arrange (распланировав, производить посадку), break (ломать, разрушать), break down (делить на части, по рубрикам), break down (на классы, категории и т.п.), break up (делить на части, по рубрикам), divide (делить на части, по рубрикам), lay out (распланировав, производить посадку), peg out (напр. стройплощадки), torpedo, cut up25) Taboo: dish -
49 рубильная машина
1) Forestry: chip flaker, crush mill, crusher, hog (для измельчения отходов лесопиления), hogger (для измельчения отходов лесопиления и фанерного производства на топливное сырьё), log chipper (для длинных брёвен), residue recovery equipment2) Textile: chipper (для получения крошки волокнообразующего полимера), chipper, chipping machine3) Polymers: chopper (для рубки на мелкие куски) -
50 рубить
1) General subject: bite, chaff (солому и т. п.), chop, cut (лес), fall (о лесе и о деревьях), fell (дерево), hack, haggle, hash (мясо), hew, mangle, mince, shear, slash (саблей), speak bluntly, chop about2) American: lumber3) Engineering: chop (на мелкие куски), chop into, chop up, hackle, hew (уголь из пласта)5) Forestry: chip8) Drilling: chisel -
51 рубка
3) Naval: booth, castle, deck house, deck office, deck-house, house, round house, shanty, tower, tracker, trunk4) American: lumbering5) Military: cockpit, conning tower (подводной лодки), control cockpit, shack (корабля)6) Engineering: chipping, chiseling (зубилом), chiseling application, cut, deckhouse (палубная), fall, fell, hacking, room7) Railway term: channelling8) Polygraphy: chopping-off (ленты на листы), severing9) Radio: cab10) Food industry: chopping (на мелкие куски)11) Ecology: harvesting (леса)12) Drilling: chop13) Makarov: cut (леса), cutoff (ленты на заданный формат), cutting (леса), fall (леса), fell (деревьев, леса), felling (деревьев, леса)14) Tengiz: substandard rail15) Yachting: superstructure -
52 рубка
( леса) fall, cab мор., cabin, chipping, cut, cutting, fell, felling, tracker* * *ру́бка ж.1. ( на мелкие куски) chopping2. ( слесарная операция) chisel(l)ing3. ( деревьев) cutting; ( валка деревьев) felling4. ( судовая надстройка) (deck-)houseгидроакусти́ческая ру́бка — брит. asdic room; амер. sonar roomрадиолокацио́нная ру́бка — radar roomрулева́я ру́бка — wheel houseшту́рманская ру́бка — chart rouse, chart room* * *• 1) cabin; 2) chop -
53 разлетаться
несов.; сов. - разлете́ться1) uçuşmak, uçup dağılmakразлете́ться в ра́зные сто́роны — dört bir yana uçuşmak
бума́ги разлете́лись по всей ко́мнате — kağıtlar uçuşarak tüm odaya dağıldı
2) ( быстро распространяться) yayılıvermek3) разг. ( разбиваться на мелкие куски) paramparça olmakразлете́ться вдре́безги — paramparça / hurdahaş olmak
-
54 рубка
I ж1) ( на мелкие куски) kıyma, doğrama2) ( деревьев) kesim, kesmeII ж, мор.незако́нная ру́бка дере́вьев — baltalayıcılık
рулева́я ру́бка — dümen kamarası / köşkü
-
55 разрезать
-
56 рубить
1. (на мелкие куски) κόβω, κόπτω 2. (деревья) υλοτομώ 3. (уголь, руду) εξορύσσω (κάρβουνο/άνθρακα, μεταλλεύματα).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > рубить
-
57 рубка /
1. (на мелкие куски) το κόψιμο, η κοπή, ο τεμαχισμός 2. (деревьев) η υλοτομία. II.(судовая надстройка) το με-σόστεγοрулевая - τοοιακιστήριο, η τιμονιέρα- управления - χειρισμού, το χειριστήριοРусско-греческий словарь научных и технических терминов > рубка /
-
58 резать
v1) gener. kost (piem., par asu nazi, zāģi), griezt, griezties (darot sāpes) (÷òî), „ЉЋrЋt, grebt2) colloq. kaut (nonāvēt) (lopus)3) liter. graizīt (на мелкие куски)* * *griezt; griezt, kost; griezt pušu; graizīt; griezt; griezties, griezt; kaut; gāzt cauri -
59 сечь
v1) gener. kapāt (на мелкие куски), pērt (tikai ar žagariem)2) colloq. sukāt (pērt)* * *kapāt, cirst; kult, pērt; kalt -
60 иссекать
иссечь1) что (высечь из камня) - витісувати, витесати (напр. камінну плиту), (изваять) вирізьблювати, вирізьб(л)ити що (статую). -сечь пещеру - вирубати, видовбати печеру. -сечь огонь - викресати (несов. кресати) огню;2) что (изрубить) - рубати, порубати, посікти що;3) кого (саблей и т. п.) - сікти, посікти, рубати, порубати кого; см. Посечь;4) -сечь кого (розгами) - вишмагати, вичухрати, вибити, висікти різками кого; см. Пороть 2. Иссечённый и Иссеченный - витесаний, вирізьблений, вирубаний; (об огне) викресаний; посічений, порубаний; вишмаганий, вичухраний, вибитий, висічений різками. - ться -1) витісуватися, вирізьблюватися; (об огне) кресатися; рубатися, сіктися; бути витесаним, вирізьбленим, викресаним и т. д.;2) (о волосах, тканях и т. п.) сіктися, посіктися, (совершенно) висіктися; см. Посекать, -ся 2.* * *несов.; сов. - исс`ечь1) (высекать, вырубать) висіка́ти, ви́сікти, -січу, -січеш и мног. повисіка́ти; (из камня, на камне) вирі́зьблювати, ви́різьбити, виті́сувати, ви́тесати, -тешу, -тешеш и мног. повиті́сувати2) ( рассекать во многих местах) сікти́ (січу́, січе́ш), посікти́, карбува́ти, покарбува́ти; ( уничтожать) висіка́ти, ви́сікти\иссекать чь в капу́сту — ( изрубить на мелкие куски) посі́кти на капу́сту, пошаткува́ти
3) ( удалять) мед. вирі́зувати и виріза́ти, ви́різати, -ріжу, -ріжеш и мног. повирі́зувати и пови́різати4) (избивать кнутом, плетью) сікти́, ви́сікти, шмага́ти, ви́шмагати
См. также в других словарях:
на мелкие куски — нареч, кол во синонимов: 4 • в клочья (2) • вдребезги (32) • на мелкие кусочки (2) … Словарь синонимов
на мелкие части — вдребезги, на мелкие куски Словарь русских синонимов. на мелкие части нареч, кол во синонимов: 3 • в клочья (2) • … Словарь синонимов
на мелкие кусочки — нареч, кол во синонимов: 2 • в лапшу (1) • на мелкие куски (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Олово химический элемент — (лат. Stannum; франц. Etain, нем. Zinn; химическое обозначение Sn.) принадлежит к числу металлов, известных человечеству с глубокой древности. Египтяне знали его за 3000 4000 лет до Р. Х. и о нем говорится в Библии. В природе О. находится главным … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Олово, добыча и получение — (техн.). Древнееврейское Bedil, встречающееся в Ветхом Завете, переводилось греками в III столетии до Р. Х. словами κασσίτερος, иногда μόλιβδος, переводимые Плинием соответственно plumbum album или candidum и plumbum nigrum, отвечающими нашим О.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мясо — (Meat) Определения мяса, состав и свойства мяса Определения мяса, состав и свойства мяса, кулинарная обработка мяса Содержание Содержание 1.Состав и свойства Автолиз мяса 2.История употребления мяса Мясоедение в антропогенезе Употребление мяса в… … Энциклопедия инвестора
Мясо — Различные виды мяса Мясо скелетная поперечно полосатая мускулатура животного с прилегающими к ней жировой и соединительной тканями, а также … Википедия
Порох — I Брюжера, Дезиньоля, зеленый, пикриновоаммиачный, Фонтеня см. Пикриновая кислота. II некоторые взрывчатые вещества способны, независимо от условий воспламенения, развивать свою силу постепенно, т. е. превращаться в газы с отделением тепла не… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Порох* — некоторые взрывчатые вещества способны, независимо от условий воспламенения, развивать свою силу постепенно, т. е. превращаться в газы с отделением тепла не сразу всей своей массой (как бывает при так наз. детонации), а правильно изменяющимися… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
вдребезги — в хлам, до потери сознания, полностью, мертвецки, догола, начистую, абсолютно, начисто, допьяна, в дымину, вчистую, до потери памяти, на мелкие части, совершенно, до положения риз, на мелкие куски, до зеленого змия, вдрызг, от кончика носа до… … Словарь синонимов
Известь в технике — добывается посредством обжига натуральных известняков; в практике представляет один из важнейших служебных материалов строительного дела и весьма многих технических производств. В предлагаемой статье рассматриваются: 1) Общие отношения и свойства … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона