-
1 каждом шагу
General subject: at every turn -
2 на каждом шагу
[PrepP; Invar; adv; used with impfv verbs; fixed WO]=====⇒ constantly and/ or everywhere:- at every step < turn>;- [in limited contexts] all around (s.o.);- all over the place.♦ На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться (Войнович 1). At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight" (1a).♦ Они тебе лгут на каждом шагу, а от тебя требуют безусловной правдивости (Зиновьев 1). They lie to you at every turn, but from you They demand unconditional truth (1a).♦ Удивительно, как это так наука до сих пор не открыла и не доказала вполне научно и логично - переселение душ. А примеры - на каждом шагу (Терц 2). It is amazing that science has not yet discovered and given a complete logical proof of the transmigration of souls. Yet there are examples all around us (2a).♦ Мы проедали деньги [, полученные за плакаты,] в кофейнях и кондитерских. Они открывались на каждом шагу... (Мандельштам 2). We spent it [the money we got for our posters] in the coffeehouses and pastry shops which were being opened all over the place... (2a).♦ [context translation] Я был избавлен от необходимости собирать справки о личности Иванько, сведения о нём сыпались на меня на каждом шагу (Войнович 1). I was spared the necessity of gathering information on Ivanko-reports on him rained down on me (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на каждом шагу
-
3 на каждом шагу
-
4 на каждом шагу
В середине сентября побережье заметно пустеет, свободные комнаты попадаются на каждом шагу. (В. Солоухин, Девочка на урезе моря) — Towards the middle of September the sea-side grows noticeably empty, rooms to let are to be found at every step.
-
5 на каждом шагу
1) General subject: at every step, at every turn, every step of the way, continually, everywhere2) Set phrase: every now and then -
6 на каждом шагу
-
7 на каждом шагу
at every step/turn; everywhere, on end, all around, all over the place -
8 на каждом шагу
-
9 на каждом шагу
at every step/turn, continually -
10 на каждом шагу
шаг подачи, скорость подъёма — rate of elevation
-
11 на каждом шагу
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > на каждом шагу
-
12 на каждом шагу нас встречали с доброжелательством
General subject: we met with kindness at every turnУниверсальный русско-английский словарь > на каждом шагу нас встречали с доброжелательством
-
13 опасности подстерегали его на каждом шагу
Makarov: he was encompassed with perilsУниверсальный русско-английский словарь > опасности подстерегали его на каждом шагу
-
14 подстерегать на каждом шагу
Phraseological unit: could take anywhereУниверсальный русско-английский словарь > подстерегать на каждом шагу
-
15 путешествуя по Европе, мы на каждом шагу встречали американцев
General subject: travelling through Europe we kept meeting Americans at every turnУниверсальный русско-английский словарь > путешествуя по Европе, мы на каждом шагу встречали американцев
-
16 КАЖДОМ
-
17 ШАГУ
-
18 Ш-18
НА КАЖДОМ ШАГУ PrepP Invar adv used with impfv verbs fixed WOconstantly and/or everywhereat every step (turn)(in limited contexts) all around ( s.o.) all over the place.На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться (Войнович 1). At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight" (1a).Они тебе лгут на каждом шагу, а от тебя требуют безусловной правдивости (Зиновьев 1). They lie to you at every turn, but from you They demand unconditional truth (1a).Удивительно, как это так наука до сих пор не открыла и не доказала вполне научно и логично - переселение душ. А примеры - на каждом шагу (Терц 2). It is amazing that science has not yet discovered and given a complete logical proof of the transmigration of souls. Yet there are examples all around us (2a).Мы проедали деньги (, полученные за плакаты,) в кофейнях и кондитерских. Они открывались на каждом шагу... (Мандельштам 2). We spent it (the money we got for our posters) in the coffeehouses and pastry shops which were being opened all over the place... (2a).(context translation) Я был избавлен от необходимости собирать справки о личности Иванько, сведения о нём сыпались на меня на каждом шагу (Войнович 1). I was spared the necessity of gathering information on Ivanko-reports on him rained down on me (1a). -
19 шаг
муж.большой шаг на пути (к) — a major step (toward), a great stride (toward)
идти тихим шагом — to walk slowly; to walk at a slow pace
идти быстрым шагом — to walk quickly; to walk with a rapid step, to walk with hurried steps
ни шагу дальше — not a step further, stay where you are!
шире шаг! — step out, take bigger strides!; get a move on! перен.
шагом марш! — forward, march!
в двух шагах от, в нескольких шагах от — two steps away (from), a few steps away (from), within a few steps, near by
это шаг вперед по сравнению (с) — it is an advance (over), it is a step forward
двигаться беглым шагом — воен. to double
быстрый шаг — quick march, brisk pace, fast pace, rapid pace
большими шагами, гигантскими шагами, семимильными шагами — with long/rapid/great strides
гигантские шаги — giant('s) stride ед.; спорт
прибавлять шагу — to mend/quicken one's pace
тихим шагом — slowly, with a slow step
ускорять шаг — to mend/increase one's pace, to quicken one's steps
шаг за шагом — step by step, little by little
2) тех. pitch, spacingшаг резьбы винта — screw pitch тех.
••делать первый шаг, делать шаг навстречу — (к примирению т.п.) to take the first step (to make up with smb.)
дипломатический шаг — diplomatic step/move; demarche франц.
на каждом шагу — at every step/turn; everywhere, on end, all around, all over the place
неверный шаг — false step, wrong move, misstep
первые шаги — the first steps, first move
с первых шагов — from it's first/earliest steps/stages, from the very beginning, from the outse
быть на шаг от — to be one step away from doing smth.
не давать кому-л. шагу шагнуть/ступить — not let smb. take a single step on smb.'s own
не отпускать кого-л. ни на шаг (от) — not let smb. stray one step (from); not let smb. stir a step from one's side
не отступать ни на шаг — not go back a step, not retreat a step
не отходить ни на шаг от кого-л., не делать ни шагу без кого-л. — not move/stir a step from smb.'s side
не продвинуться ни на шаг — not forward matter by a single step, not move forward in the least
она ни на шаг без кого-л./чего-л. — she is lost/helpless without smb./smth.
сделать первый шаг — (навстречу кому-л./чему-л.) to break the ice
шагу негде/некуда ступить — there is no room to move
-
20 шаг
См. также в других словарях:
НА КАЖДОМ ШАГУ — 1. что быть, иметься; делать что л. Везде, всюду. Имеется в виду, что предметы, строения и т. п. (Х) или события (Р) имеются, происходят в различных местах, повсеместно. реч. стандарт. ✦ X <Р происходит> на каждом шагу. неизм. Только с… … Фразеологический словарь русского языка
на каждом шагу — Неизм. Везде, повсюду; постоянно. Только с глаг. несов. вида: видеть, слышать, замечать, встречаться, попадаться… где? на каждом шагу. Глушь и копоть степного житья бытья на каждом шагу его [Ивана] оскорбляла… (И. Тургенев.) Сам Богданов…… … Учебный фразеологический словарь
на каждом шагу — часто, ежечасно, всюду, ежеминутно, кругом, только и знает, что, на всяком шагу, хоть где, повсюду, куда ни плюнь, куда ни глянь, где вздумается, куда ни поглядишь, через слово, везде, куда ни повернись, везде и всюду, куда ни кинь, где угодно,… … Словарь синонимов
На каждом шагу — Разг. Экспрес. Везде, повсюду; во всём. Левин был счастлив, но, вступив в семейную жизнь, он на каждом шагу видел, что это было совсем не то, что он воображал (Л. Н. Толстой. Анна Каренина) … Фразеологический словарь русского литературного языка
встречается на каждом шагу — прил., кол во синонимов: 10 • дело житейское (10) • дело обычное (9) • общепринятый … Словарь синонимов
На каждом шагу — Разг. Повсюду, везде. ФСРЯ, 531; ЗС 1996, 484 … Большой словарь русских поговорок
на всяком шагу — куда ни погляди, куда ни кинь глазом, куда ни повернись, куда ни кинь, всюду, куда ни плюнь, куда ни поглядишь, куда ни глянь, хоть где, кругом, где хочешь, везде и всюду, повсюду, где угодно, везде, на каждом шагу, повсеместно Словарь русских… … Словарь синонимов
На всяком шагу — Разг. То же, что На каждом шагу. Я думал было, приехавши в Москву, поправить житейские дела свои, но встретил препятствия на всяком шагу (Гоголь. Письмо Е. В. Гоголь, 14 июля 1851). (Песни Востока) родились в тишине необъятных песчаных равнин,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ШАГ — шага (шагу) и (с колич. числит.) шага, предл. п. о шаге и на (в) шагу, мн. шаги, м. 1. Движение ногой при ходьбе. Сделать шаг вперед. Два шага. Крупные шаги. Мелкие шаги. Размеренные шаги. «Услышав его шаги, она вздрогнула.» Тургенев. «Она… … Толковый словарь Ушакова
шаг — В нескольких (или двух, трёх) шагах очень близко, совсем недалеко. Он живет в двух шагах от нас. На каждом шагу беспрестанно, то и дело; везде, повсюду. Здесь на каждом шагу, перед лицом природы, душа его отверзалась мирным… … Фразеологический словарь русского языка
шаг — а ( у) (с числ. 2, З, 4: шага), предл. в шаге и в шагу, мн. шаги, м. 1. Одно движение ногой вперед, назад или в сторону, а также движение одной ногой вперед при ходьбе, беге. Ступал он [Лемм] тяжело, на каждом шагу перекидывая свое неповоротливое … Малый академический словарь