-
41 eoan
[ıʹəʋən] a поэт.относящийся к утренней заре, к восходу солнца; восточный -
42 infancy
[ʹınfənsı] n1. младенчество, раннее детствоnatural infancy - юр. возраст до семи лет
in (one's) infancy - в раннем детстве, в младенческом возрасте
2. ранняя стадия развития, период становления; началоin the infancy of man /of mankind/ - на заре человечества
in the infancy of arts and sciences - на ранней стадии развития искусства и науки
3. юр. несовершеннолетие -
43 matin
[ʹmætın] n (pl тж. mattins)1. поэт. утренняя песня ( птиц)to sing matins - петь /щебетать/ на заре /по утрам/
2. pl церк. (за)утреня -
44 morning
[ʹmɔ:nıŋ] n1. утроon /in/ the morning of the first of June - утром первого июня
the next morning, the morning after - на следующее утро
one (fine) morning - однажды утром, в одно прекрасное утро
(to work) from morning till night, (to work) morning, noon and night - работать с утра до вечера
to have a morning off - иметь свободное утро, не быть занятым на работе утром
what do you do in the mornings /of a morning/? - что вы делаете по утрам?
2. поэт. утренняя заря3. начало; ранний, первый период♢
(good) morning! - с добрым утром!; здравствуйте! -
45 mornwards
-
46 rise
1. [raız] n1. 1) небольшая возвышенность, холм; подъём ( местности)the house stands on a rise - дом стоит на холме /на возвышенности/
2) высота, степень подъёма2. 1) повышение, увеличениеrise of temperature [in blood pressure] - повышение температуры [кровяного давления]
rise of prices [of wages] - повышение цен [заработной платы]
to be on the rise - а) повышаться; б) улучшаться (о делах и т. п.); быть на подъёме; ≅ идти в гору
2) разг. прибавка ( к жалованью)3. продвижение, приобретение веса ( в обществе); улучшение ( положения)4. восход (солнца, луны)5. 1) выход ( рыбы) на поверхность2) клёвto fish all day and not have a rise - удить весь день и не иметь ни поклёвки
6. возникновение, начало; происхождениеto take its rise - брать начало, начинаться
to give rise (to) - а) причинять, вызывать, быть источником; давать повод; иметь результатом; the rumour gave rise to a lot of unnecessary worry - эти слухи причинили много ненужных огорчений; б) давать начало ( реке)
7. исток рекиthe river takes /has/ its rise in the mountains [among the hills] - истоки этой реки находятся в горах [среди холмов]
8. воскресение из мёртвых, возвращение к жизни9. подъём ступеньки ( лестницы)10. мор. прибыль прилива11. 1) геол. восстание ( пласта)2) горн. восстающая выработка12. геол. выход на поверхность14. лес. сбег ( древесины)15. отрицательная реакция (особ. на поддразнивание)2. [raız] v (rose; risen)to get /to have, to take/ a rise out of smb. - раздразнить кого-л.; вывести кого-л. из себя
1. восходитьwhat time does the sun rise? - в котором часу восходит солнце?
2. 1) вставать (на ноги); подниматьсяto rise in applause - аплодировать стоя; устраивать овацию
to rise from the table - встать из-за стола, закончить еду
too weak to rise - слишком слабый, чтобы встать
all rose to receive him - все встали, чтобы приветствовать его
2) вставать ( после сна)to rise with the sun - вставать с восходом /≅ с петухами/
rise and shine! - шутл. подъём!
3) парл. вставать с места (об ораторе, просящем слова); взять слово (тж. to rise to speak)I rise (to speak) in opposition to the amendment - я (хочу высказаться) против этой поправки
3. 1) воскресать, оживать; возрождатьсяmany famous cities rose from the ashes of war - были восстановлены многие прославленные города, испепелённые войной
2) рел. воскресать из мёртвыхChrist is risen! - Христос воскрес!
4. 1) подниматьсяthe river /the flood/ had risen two feet - река поднялась на два фута
the mist is rising - туман поднимается /рассеивается/
2) повышаться (о местности и т. п.)3) подходить, подниматься ( о тесте)5. возрастать, увеличиваться, усиливатьсяprices [demands] rise - цены [требования] растут
interest rises with each act of the play - с каждым актом интерес к пьесе возрастает
the wind rises - ветер усиливается /крепчает/
his spirits rose - у него поднялось /улучшилось/ настроение
6. возвышаться; быть выше (чего-л.)to rise above smth. - а) возвышаться над чем-л.; б) быть выше чего-л.
to rise above prejudices [petty jealousies] - быть выше предрассудков [мелкой зависти]
7. подниматься ( на поверхность)bubbles rose from the bottom of the lake - со дна озера поднимались пузырьки
unpleasant aspects of this case are now rising to the surface - уже начинают всплывать неприглядные стороны этого дела
8. продвигаться вверх ( по общественной лестнице); приобретать вес, влияниеto rise to greatness - стать великим человеком /знаменитостью/
to rise in smb.'s estimation /opinion/ - вырасти в чьих-л. глазах
he rose to international fame almost overnight - он внезапно приобрёл мировую известность
a man likely to rise - человек с будущим; человек, который далеко пойдёт
to rise from the ranks - выйти из рядовых ( об офицере); пройти путь от рядового до офицера
9. быть в состоянии справиться (с чем-л.)to rise to an emergency - справиться с трудностью, быть на высоте положения
10. восставать11. 1) брать начало, начинаться, происходитьthe difficulty rises from misapprehension - трудность возникает из-за непонимания
2) возникать, появляться12. прекращать работу, закрываться (о сессии парламента, о съезде, конференции)13. приманитьhe did not rise a fish all day - за весь день, у него ни одна рыбка не клюнула
14. поэт. возникать, рождаться15. разг. растить, выращивать, воспитывать16. реагировать (на замечание, обстановку); поддаваться (на провокацию и т. п.)♢
to rise to the bait /to the fly/ - а) попасться на удочку, клюнуть на что-л.; б) реагировать на вызов /замечание/his gorge /stomach/ is rising - он чувствует отвращение, ему претит (что-л.)
-
47 rosyfingered
rosy-fingered
1> розоперстый (о заре) -
48 society
[səʹsaıətı] n1. общественный строй, обществоcommunist [socialist, capitalist] society - коммунистическое [социалистическое, капиталистическое] общество
2. свет, светское обществоsociety column - светская хроника (в газете и т. п.)
society man [woman] - светский человек [-ая дама]
society gossip - а) светские сплетни; б) светская болтовня
to be anxious to get into society - стремиться проникнуть в высшее общество
3. общество, объединение, ассоциация, организацияliterary [medical, scientific] society - литературное [медицинское, научное] общество
society in participation - эк. простое товарищество
4. общение, контактto shun smb.'s society - избегать кого-л.
he gives her less and less of his society - он проводит с ней всё меньше и меньше времени
5. амер. церковная община6. биол. сообщество♢
society of nations - семья народовGreat Society - амер. «великое общество», программа президента Л. Джонсона
-
49 deposit
1. сущ.1) банк. депозит, вклад (денежные средства или ценные бумаги, отданные их владельцем на хранение в финансово-кредитные учреждения, либо в таможенные, судебные, административные или иные подобные учреждения)See:checkable deposit, core deposits, demand deposit, derivative deposit, direct deposit, government deposit, interbank deposit, joint deposit, mixed deposit, non-interest-bearing deposit, nonpersonal time deposit, overnight deposit, reservable deposits, split deposit, time deposit, certificate of deposit, safe deposit box, deposit insurance, deposit administration plan, import deposit2)а) торг. задаток, взнос, залог (сумма, внесенная покупателем в качестве гарантии совершения сделки; в случае, если сделка не состоится, внесенная сумма часто не возвращается)Consumer has paid a deposit for goods to be delivered in the future. — Покупатель внес залог за товары, которые ему доставят позднее.
Syn:See:б) торг. взнос (первая сумма, уплаченная по договору о покупке в рассрочку, после внесения которой покупатель получает право использовать товар)See:3) пол., брит. избирательный залог (сумма, которую по закону должен внести государству кандидат на выборное место; не возвращается, если кандидат набрал менее определенного количества голосов; напр., для кандидатов в члены палаты общин установлен избирательный залог, который не возвращается, если кандидат собрал менее 5% голосов избирателей, зарегистрированных в данном избирательном округе)See:4) общ. вложение, вкладывание (напр., чего-л. на хранение, в банк), внесение, депонированиеSee:5) доб. залежь, месторождение (угля, железной руды, газа и т. п.)2. гл.1) общ. класть, размещать, оставлять (что-л. где-л.)2) банк. вносить, класть в банк, депонировать; сдавать [отдавать\] на хранениеamount deposited, deposited amount — задепонированная сумма
See:3) торг. давать [вносить\] задаток; делать взнос
* * *
депозит: 1) вклад на счет клиента в кредитном учреждении наличных денег, чеков или ценных бумаг; депозиты могут быть срочными и до востребования, процентными и беспроцентными, с чековыми и др. услугами; 2) краткосрочная межбанковская ссуда; 3) первый (гарантийный) взнос при покупке товара в рассрочку; гарантийный депозит, предоставляемый компании по коммунальным услугам или владельцам арендованного жилья; 4) деньги, внесенные как свидетельство (гарантия) намерения заключить сделку; депозит доброй воли.* * *. деньги, внесенные на счет, для дальнейших операций; . размещать в депозиты Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьсумма денег, представляющая собой обусловленную» часть общей стоимости фьючерсного контракта, которая должна быть уплачена клиентами брокеру, когда контракт регистрируется-----депозит, вклад, взнос1. часть цены товара, уплачи ваемая покупателем, чтобы заре зервировать данный товар за собой2. сумма денег, уплачивае мая в качестве первого взноса при договоре о покупке в рас срочку-----1. вкладстраховая сумма, выплачиваемая в конце фиксированного периода времени или в случае наступления смерти до этого моментавносимая грузовладельцем на специальный счет в банке в обеспечение уплаты им взноса по аварии-----Банки/Банковские операции1. вкладденежная сумма или ценные бумаги, вверяемые банкам или сберегательным кассам для хранения или использованияБанки/Банковские операцииденежный способ обеспечения обязательства; допустим законом или возникает из существа договорных отношений см. account -
50 labour inspection
упр. проверка [инспектирование\] условий труда (проверка соответствий условий труда работников какого-л. предприятия существующим законодательным нормам)Like industrialization itself, labour inspection started in Britain, in 1802, when Parliament passed an act on the preservation of the health and morals of apprentices in textile and other factories. — Проверка условий труда началась на заре индустриализации в Великобритании в 1802 г., когда Парламент принял закон о защите здоровья и нравов учеников на текстильных и прочих фабриках.
See:labour inspector, Convention (No. 81) concerning Labour Inspection in Industry and Commerce -
51 at crack of day
Общая лексика: на заре -
52 at dawn
1) Общая лексика: на заре, на рассвете2) Пословица: чуть свет -
53 at day
Общая лексика: на заре, на рассвете -
54 at the crack of dawn
1) Общая лексика: на заре, на рассвете2) Разговорное выражение: с первыми петухами, с раннего ранья, с утра пораньше3) Пословица: ни свет ни заря (used as adv. mod. of time) -
55 at the dawn of human society
Макаров: на заре цивилизацииУниверсальный англо-русский словарь > at the dawn of human society
-
56 at the dawn of the twenty-first century
Общая лексика: на заре двадцать первого векаУниверсальный англо-русский словарь > at the dawn of the twenty-first century
-
57 at the rise of industrialism
Макаров: на заре индустриализацииУниверсальный англо-русский словарь > at the rise of industrialism
-
58 at the rise of industrialization
Макаров: на заре индустриализацииУниверсальный англо-русский словарь > at the rise of industrialization
-
59 eoan
[ɪ'əʊən]1) Общая лексика: восточный, относящийся к восходу солнца2) Поэтический язык: к восходу солнца, относящийся к утренней заре -
60 in the earliest days of our history
Общая лексика: на заре нашей историиУниверсальный англо-русский словарь > in the earliest days of our history
См. также в других словарях:
заре́чный — заречный … Русское словесное ударение
заре́чье — заречье, я; р. мн. чий … Русское словесное ударение
заре́чься — заречься, рекусь, речёшься; рёкся, реклась, лось, лись … Русское словесное ударение
зареєстрований — дієприкметник … Орфографічний словник української мови
зареєструвати — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
зареєструватися — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
зареєстрований — а, е. Дієприкм. пас. мин. ч. до зареєструвати. || зареєстро/вано, безос. присудк. сл. •• Зареєстро/ваний дохі/д сукупний офіційно підтверджений грошовий дохід особи, основа для оподаткування. Зареєстро/ваний ма/клер член біржі, який купує та… … Український тлумачний словник
зареєструвати — у/ю, у/єш, док., перех. Записати у відповідний документ з метою обліку, наукового дослідження, надання сили закону і т. ін. || Прийняти в узгодженому порядку (про тексти міжнародних угод). •• Зареєструва/ти шлюб документально оформити шлюб,… … Український тлумачний словник
заре́з — а, м. 1. спец. Убой на мясо (домашних животных). 2. в знач. сказ. разг. Беда, безвыходное положение. Если публика разойдется будет скандал на весь город. А это значит конец, зарез для цирка. Куприн, Клоун. Без лошади зарез мужику. М. Горький,… … Малый академический словарь
заре́заться — режусь, режешься; сов. разг. Лишить себя жизни режущим орудием. Я совершенно искренне и вполне понимая, что говорю, сказал ей [матери], что зарежу вотчима и сам тоже зарежусь. М. Горький, Детство … Малый академический словарь
заре́чный — ая, ое. Находящийся за рекой. [Кузьмин] любил русские городки, где с крылечек видны заречные луга, широкие взвозы, телеги с сеном на паромах. Паустовский, Дождливый рассвет. Я переплыл через Дон, привязал коня к дереву и тут же в заречной роще… … Малый академический словарь