-
81 пруд пруди
• (ХОТЬ) ПРУД ПРУДИ кого-чего, rare кем-чем coll[ хоть + VPimper; these forms only, subj-compl with copula (subj/ gen: any common noun) or adv (quantif); fixed WO]=====⇒ (s.o has or in some place there is) a surplus or a lot of (people or things). X-OB у Y-a < в месте Z> хоть пруд пруди ≈ person Y has more Xs than he knows what to do with; place Z is swarming (crawling) with Xs; there are scores of Xs in place Z; Xs are as plentiful as fish in the sea in place Z; person Y has Xs in spades (Xs galore, Xs enough and to spare); there are Xs in spades (Xs galore, Xs enough and to spare) in place Z.♦...В докладной записке для Теоретика он писал, что известность Мазилы на Западе имеет скорее политический характер, так как художников таких на Западе пруд пруди (Зиновьев 1). In a brief report to Theoretician he wrote that Dauber's fame in the West was largely political, because the West had more artists like him than they knew what to do with (1a)♦ "Видите, та жирная... стерва? У нее в каждом ушке ценности, особняк можно купить. Посмотрите на ее лапы! А таких теперь пруд пруди" (Зиновьев 2). "You see that fat old cow? Each of her earrings is worth a mansion And look at her paws' There are scores of people like her these days" (2a)♦ Руководил отделом [сельского хозяйства] Платон Самсонович. Не следует удивляться его имени. У нас таких имен хоть пруд пруди (Искандер 6). The papers agricultural section was headed by Platon Samsonovich. If one wonders at the name, I should point out that in our region such names were as plentiful as fish in the sea (6a)♦ "Да таких колхозниц и колхозников у нас хоть пруд пруди" (Абрамов 1). "If it's kolkhozniki like her you're talking about, we've got them in spades" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > пруд пруди
-
82 хоть пруд пруди
• (ХОТЬ) ПРУД ПРУДИ кого-чего, rare кем-чем coll[ хоть + VPimper; these forms only, subj-compl with copula (subj/ gen: any common noun) or adv (quantif); fixed WO]=====⇒ (s.o has or in some place there is) a surplus or a lot of (people or things). X-OB у Y-a < в месте Z> хоть пруд пруди ≈ person Y has more Xs than he knows what to do with; place Z is swarming (crawling) with Xs; there are scores of Xs in place Z; Xs are as plentiful as fish in the sea in place Z; person Y has Xs in spades (Xs galore, Xs enough and to spare); there are Xs in spades (Xs galore, Xs enough and to spare) in place Z.♦...В докладной записке для Теоретика он писал, что известность Мазилы на Западе имеет скорее политический характер, так как художников таких на Западе пруд пруди (Зиновьев 1). In a brief report to Theoretician he wrote that Dauber's fame in the West was largely political, because the West had more artists like him than they knew what to do with (1a)♦ "Видите, та жирная... стерва? У нее в каждом ушке ценности, особняк можно купить. Посмотрите на ее лапы! А таких теперь пруд пруди" (Зиновьев 2). "You see that fat old cow? Each of her earrings is worth a mansion And look at her paws' There are scores of people like her these days" (2a)♦ Руководил отделом [сельского хозяйства] Платон Самсонович. Не следует удивляться его имени. У нас таких имен хоть пруд пруди (Искандер 6). The papers agricultural section was headed by Platon Samsonovich. If one wonders at the name, I should point out that in our region such names were as plentiful as fish in the sea (6a)♦ "Да таких колхозниц и колхозников у нас хоть пруд пруди" (Абрамов 1). "If it's kolkhozniki like her you're talking about, we've got them in spades" (1a)Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть пруд пруди
-
83 Westen
m запад; Pol. Запад; im Westen на западе/Западе; nach Westen на запад; von Westen с запада; aus dem Westen с Запада -
84 Запад
- occidens; occasus; Hesperium cubile, cubile noctis; vesper; vespera (ad vesperam jacentes terrae);• к западу от села - ad occidentem a pago;
• обращённый к западу - ad occidentem (occasum) versus;
• на западе - in parte occidentali;
• море, лежащее на западе - mare ad occidentem versum;
-
85 граничить на востоке с
USAGE: граничить на востоке (западе, севере, юге) с•This land mass is bordered on east (west, north, south) by highlands.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > граничить на востоке с
-
86 граничить на севере с
USAGE: граничить на востоке (западе, севере, юге) с•This land mass is bordered on east (west, north, south) by highlands.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > граничить на севере с
-
87 граничить на юге с
USAGE: граничить на востоке (западе, севере, юге) с•This land mass is bordered on east (west, north, south) by highlands.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > граничить на юге с
-
88 на севере
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на севере
-
89 на юге
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на юге
-
90 ин-и-аут
General subject: in-n-out (сеть закусочных быстрого питания "In-n-out burger", расположенная только на западе США.) -
91 чаша пыли
Makarov: Dust Bowl (на юго-западе США) -
92 (меткий и опытный) стрелок
General subject: gunfighter (на Диком Западе)Универсальный русско-английский словарь > (меткий и опытный) стрелок
-
93 Аджария
Geography: Adzharia, Adzharia (Грузинская ССР, СССР), Adjara (регион на юго-западе Грузии) -
94 Ассалуйе
Geography: Assaluyeh (Город на северо-западе Ирана) -
95 Бабай
General subject: boogieman (в славянской традиции Бабаем, как и бугименом на Западе, запугивают непослушных детей) -
96 Бадгис
Geography: Badghis (Провинция на северо-западе Афганистана) -
97 Вестфалия
Geography: Westfalen (историческая область на северо-западе Германии), (ист.обл.) Westphalia (ФРГ) -
98 Дарфур
1) General subject: Darfur (регион на западе Судана)2) Geography: (плато) Darfur -
99 Джидда
Geography: (г.) Jidda (Саудовская Аравия), Jiddah (город и порт в Саудовской Аравии, на побережье Красного моря, также пишется как Jidda, Jeddah или Jedda), Jeddah (город на западе Саудовской Аравии) -
100 Западная Австралия (один из шести штатов Австралии ; адм. центр - г. Перт) (Perth).
Australian slang: Western Australia (Расположен на западе континента ; самый большой по площади штат Австралии - 2,5 млн. кв. км)Универсальный русско-английский словарь > Западная Австралия (один из шести штатов Австралии ; адм. центр - г. Перт) (Perth).
См. также в других словарях:
Западе́ние языка́ — смещение корня языка к задней стенке глотки, создающее препятствие для поступления воздуха в гортань; может возникать, например, при наркозе, коме, глубоком шоке, а также при двустороннем переломе нижней челюсти … Медицинская энциклопедия
Театр на Юго-Западе — Координаты: 55°39′19.53″ с. ш. 37°28′52.05″ в. д. / 55.655425° с. ш. 37.481125° в. д. … Википедия
Крест Польских Вооружённых сил, сражавшихся на Западе — Памятный знак отличия «Военный крест Польских вооруженных сил, сражавшихся на Западе» … Википедия
Однажды на Диком Западе — C era una volta il West (Once Upon A Time In The West) … Википедия
Однажды на Диком Западе (фильм) — Однажды на Диком Западе C era una volta il West (Once Upon A Time In The West) Жанр вестерн Режиссёр Серджио Леоне … Википедия
Однажды на Западе — Однажды на Диком Западе C era una volta il West (Once Upon A Time In The West) Жанр вестерн Режиссёр Серджио Леоне … Википедия
Однажды на Западе (фильм) — Однажды на Диком Западе C era una volta il West (Once Upon A Time In The West) Жанр вестерн Режиссёр Серджио Леоне … Википедия
Кот в сапогах на Диком Западе — если Вы ищете инофрмацию об аниме телесериале 1996 от режисёра Исидзаки Сусуму, см. Nagagutsu o Haita Neko no Bouken Кот в сапогах 長靴をはいた猫 (кандзи) Жанр сказка Анимационный фильм Режиссёр Ябуки Кимио Студия … Википедия
Кот в сапогах на Диком Западе (аниме) — если Вы ищете инофрмацию об аниме телесериале 1996 от режисёра Исидзаки Сусуму, см. Nagagutsu o Haita Neko no Bouken Кот в сапогах 長靴をはいた猫 (кандзи) Жанр сказка Анимационный фильм Режиссёр Ябуки Кимио Студия … Википедия
Далеко на западе — Далеко на западе … Википедия
Московская гимназия на Юго-Западе № 1543 — Координаты: 55°39′21″ с. ш. 37°29′12″ в. д. / 55.655833° с. ш. 37.486667° в. д. … Википедия