Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

на+боку

  • 1 вертеться

    dönmek; yana dönmek; hık mık etmek
    * * *
    1) ( вращаться) dönmek
    2) ( ворочаться с боку на бок) (bir) yandan (bir) yana dönmek; kurtlanmak ( ёрзать)

    не верти́сь! (ребёнку)doğru otur!

    соба́ка верте́лась у нас под нога́ми — köpek ayak ucumuzda dolanıyordu

    3) перен., в соч.

    мы́сли его́ верте́лись вокру́г одного́ и того́ же вопро́са — fikirleri dönüp dolaşıp hep aynı soruna geliyordu

    разгово́р верте́лся вокру́г де́нег — konuşma para çevresinde dönüyordu

    4) прост. ( увиливать) hık mık etmek

    не верти́сь, говори́ пра́вду! — hık mık etme, doğrusunu söyle!

    ••

    верте́ться на языке́ (об усилии вспомнить что-л.)dilinin ucunda olmak

    как ни верти́сь — ne yapsan ne etsen

    Русско-турецкий словарь > вертеться

  • 2 кататься

    patinaj yapmak
    * * *
    1) ( катиться) yuvarlanmak
    2) ( с боку на бок) ağnamak (о лошади и т. п.)

    ката́ться на ло́дке — kayıkla gezmek / dolaşmak

    ката́ться на карусе́ли — atlıkarıncaya / dolaba binmek

    ката́ться на са́нках — kızak kaymak

    ката́ться на конька́х — patinaj yapmak

    ••

    ката́ться со́ смеху — gülmekten kırılmak

    ката́ться по́ полу от сме́ха — gülmekten yerlere yatmak

    Русско-турецкий словарь > кататься

  • 3 колоть

    sokmak
    * * *
    I несов.; сов. - кольну́ть, однокр.

    коло́ть иго́лкой — iğne batırmak

    иго́лка коло́ла ей па́льцы — iğne parmaklarına batıyordu

    2) (kılıç v.s.) saplayıp vurmak

    коло́ть штыко́м — süngülemek

    4) разг. ( делать уколы) iğne yapmak

    у меня́ коло́ло в боку́ — böğrüm sancıyordu

    6) перен. ( язвить) sokmak; iğnelemek
    ••

    пра́вда глаза́ ко́лет — посл. hakikat acı olur

    II несов.; сов. - расколо́ть
    kırmak; yarmak

    коло́ть дрова́ — odun yarmak

    коло́ть (гре́цкие) оре́хи — ceviz kırmak

    Русско-турецкий словарь > колоть

  • 4 лежать

    yatmak; ait olmak
    * * *
    1) врз yatmak

    лежа́ть в посте́ли — yatakta olmak

    лежа́ть в больни́це — hastanede yatmak

    лежа́ть с гри́ппом — gripten yatmak

    лежа́ть в моги́ле — mezarda yatmak

    това́р лежи́т на скла́де — mal depoda yatıyor

    кни́га лежи́т на столе́ — kitap masadadır / masada duruyor

    го́род лежи́т на берегу́ мо́ря — şehir deniz kenarındadır

    2) перен. (ait) olmak

    отве́тственность за э́то лежи́т на вас — bunun sorumlusu sizsiniz

    на нем лежи́т не́сколько обя́занностей — birkaç görevle yükümlüdür

    ••

    лежа́ть в разва́линах — harabeler içinde olmak

    лежа́ть под сукно́м — hasıraltı edilmiş olmak

    лежа́ть на боку́ / на печи́ прост.minder çürütmek

    не лежи́т у меня́ душа́ к э́той рабо́те — bu işe bir türlü ısınamadım

    Русско-турецкий словарь > лежать

  • 5 покалывать

    разг., в соч.

    у меня́ пока́лывает в боку́ — hafiften böğrüm sancıyor

    Русско-турецкий словарь > покалывать

  • 6 раскачиваться

    несов.; сов. - раска́чаться

    раска́чиваться на каче́лях — kolan vurmak

    2) разг. ( расшатываться) sallanmak; kağşamak

    ходи́ть раска́чиваясь — salına salına yürümek

    Русско-турецкий словарь > раскачиваться

См. также в других словарях:

  • боку манже, боку буар, боку безе — * beaucoup manger, beaucoup boir, beaucoup baiser. Мужики с тремя классами говорили мне, что выучили французский, строя Атлантический вал и подтверждали фразой: Боку манже, боку буар, боку безе (много есть, много пить, много трахаться) . Помню,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • боку — * beaucoup. Сильно. Что, вы умеете так гадать: любит не любит, или лучше так: beaucoup, passsionnement, pas du tout, un peu ..? говорил он, вертя в руках ромашку, в ночном свете казавшейся серебристой. И. Л. Данилов Без прикрас. // РВ 1893 5 133 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • боку д'ассюранс — * Много самоуверенности, мало толку. Ко мне заезжал барон Будберг. Beaucoup d assurance, peu de portée. 1866. Валуев Дн. 2 106 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • боку де бонте, мэ трэ пе де шарите — * beaucoup de bonté, mais très peu de charité. Много доброты, но очень мало любви к ближнему. На такие переходы от одного настроения к другому способны все те в душе кого, по словам какого то французского писателя, много доброты, но очень мало… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • боку де брюи пур рьен — * beaucoup de bruit pour rien. Пословица: много шума из ничего . По настоянию Киселева дела были внесены в Государственный совет и окончены, кажется, ничем. Beaucoup de bruit pour rien. РС 1892 5 227 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • мерси боку — merci beaucoup. 1. Большое спасибо. Отец Герасим подал дьякону вытащенную им бутылку с водкой. Мерси боку! крикнул дьякон. Смотри, не быть бы тебе на боку! сострил батюшка, дьякон захохотал. И. Салов Едет! // ОЗ 1872 6 1 214. И какая вы там ни… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • По-боку — (иноск.) прочь! Ср. Прежде я извлекалъ изъ него (имѣнія) нѣкоторую пользу, но теперь, разумѣется, ничего, кромѣ непріятностей, предвидѣть нельзя. Однако по̀ боку политику! Тургеневъ. Собака. Ср. Кабы всегда чарка доходила до рту! Да кабы… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • С боку припека — Съ боку припека (иноск.) не свой, не родня, посторонній (намекъ на припекъ, припеку, прилипшее отъ печенья). Ср. А зачѣмъ ты лѣзъ въ это дѣло, съ боку припека, кто тебя совалъ? Даль. Новыя картины русскаго быта. 18, 5. Ср. Ну, да какъ же ты… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • лежать на боку — См …   Словарь синонимов

  • С какого боку ни заходить — С КАКОГО БОКУ НИ ЗАХОДИТЬ. С КАКОГО БОКУ НИ ЗАЙТИ. Разг. Экспрес. Как ни пытаться. Когда я вхожу в магазин, я долго изучаю продавца… Но с какого боку я ни захожу, результат один и тот же: А когда будет то то? Когда привезут, тогда и будет (У.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • С какого боку ни зайти — С КАКОГО БОКУ НИ ЗАХОДИТЬ. С КАКОГО БОКУ НИ ЗАЙТИ. Разг. Экспрес. Как ни пытаться. Когда я вхожу в магазин, я долго изучаю продавца… Но с какого боку я ни захожу, результат один и тот же: А когда будет то то? Когда привезут, тогда и будет (У.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»