Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

напр.

  • 61 sloid

    sloid, sloyd [sloid] n шведска система за обучение в ръчна работа (напр. дърводелство).
    ————————
    sloid, sloyd[slɔid] n шведска система за обучение в ръчна работа (напр. дърводелство).

    English-Bulgarian dictionary > sloid

  • 62 social

    {'souʃəl}
    I. 1. обществен, социален
    SOCIAL democrat социалдемократ
    SOCIAL science социология
    SOCIAL security обществено осигуряване
    SOCIAL welfare обществено благополучие/благо/добруване
    SOCIAL (welfare) worker служащ/доброволен сътрудник по общественото подпомагане
    SOCIAL service благотворителна дейност
    SOCIAL services държавни служби за образование, здравеопазване, пенсии, жилища и пр
    2. светски, обществен
    SOCIAL activities светски/обществени задължения/занимания
    someone's SOCIAL set обществото/средата на някого
    SOCIAL climber кариерист
    his SOCIAL equals равните нему по обществено положение
    3. дружески, приятелски
    to spend a SOCIAL evening прекарвам вечер между приятели/в приятелска среда
    SOCIAL disease венерическа болеcт
    социално заболяване (напр. туберкулoза)
    SOCIAL engineering социално инженерство (течение в приложната социология)
    II. n вечеринка, забава, другарска среща
    * * *
    {'soushъl} I. a 1. обществен, социален; social democrat социалдемокр
    * * *
    социален; светски; обществен;
    * * *
    1. his social equals равните нему по обществено положение 2. i. обществен, социален 3. ii. n вечеринка, забава, другарска среща 4. social (welfare) worker служащ/доброволен сътрудник по общественото подпомагане 5. social activities светски/обществени задължения/занимания 6. social climber кариерист 7. social democrat социалдемократ 8. social disease венерическа болеcт 9. social engineering социално инженерство (течение в приложната социология) 10. social science социология 11. social security обществено осигуряване 12. social service благотворителна дейност 13. social services държавни служби за образование, здравеопазване, пенсии, жилища и пр 14. social welfare обществено благополучие/благо/добруване 15. someone's social set обществото/средата на някого 16. to spend a social evening прекарвам вечер между приятели/в приятелска среда 17. дружески, приятелски 18. светски, обществен 19. социално заболяване (напр. туберкулoза)
    * * *
    social[´souʃəl] I. adj 1. обществен, социален; \social disease венерическа болест; \social drinker човек, който пие само когато е в компания; \social order система от междуличностни отношения в обществото; 2. общителен; 3. светски; \social evening вечеринка; 4. ам. венерически (за болест); \social democrat социалдемократ; II. n 1. разг. вечеринка; 2. събрание, събиране, сбирка.

    English-Bulgarian dictionary > social

  • 63 tonic

    {'tɔnik}
    I. 1. фон. тонически, тоничен
    2. муз. тонически, основен
    TONIC sol-fa метод на изобразяване на нотите чрез срички, напр. sol, fa, doh (при солфеж)
    3. мед. причиняващ свиване на мускулите
    4. мед. тоничен, за усилване, ободряващ, ободрителен
    II. 1. фон. сричка с най-високо тоническо ударение
    2. муз. основен тон, тоника
    3. мед. средство/лекарство за усилване/ободряване
    4. нещо, което действува ободрително
    * * *
    {'tъnik} а 1. фон. тонически, тоничен; 2. муз. тонически, основ(2) {'tъnik} n 1. фон. сричка с най-високо тоническо ударение;
    * * *
    стимулант; тоника; тоник; тоничен; тоничен; тонически; ободрителен; ободряващ;
    * * *
    1. i. фон. тонически, тоничен 2. ii. фон. сричка с най-високо тоническо ударение 3. tonic sol-fa метод на изобразяване на нотите чрез срички, напр. sol, fa, doh (при солфеж) 4. мед. причиняващ свиване на мускулите 5. мед. средство/лекарство за усилване/ободряване 6. мед. тоничен, за усилване, ободряващ, ободрителен 7. муз. основен тон, тоника 8. муз. тонически, основен 9. нещо, което действува ободрително
    * * *
    tonic[´tɔnik] I. adj 1. ез. тонически, тоничен; 2. муз. тонически, основен; \tonic sol fa нотна система, при която do(h) означава основния тон на гамата; 3. мед. свързан със свиване на мускулите; 4. мед. тоничен, за усилване; подсилващо средство; 5. ободряващ, тонизиращ, ободрителен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv tonically; II. n 1. (\tonic water) безалкохолно питие; тоник; 2. нещо, което ободрява, тонизира, "съживява"; 3. (hair \tonic, skin \tonic) тонизиращ лосион, балсам (за коса, кожа); 4. мед. средство (лекарство) за усилване; 5. муз. основен тон, тоника; 6. ез. сричка с най-високо тоническо ударение.

    English-Bulgarian dictionary > tonic

  • 64 general post

    {'dʒenərəl'poust}
    1. първа сутрешна поща
    2. общо разместване (напр. на министри в правителството)
    * * *
    {'jenъrъl'poust} n 1. първа сутрешна поща; 2. общо ра
    * * *
    1. общо разместване (напр. на министри в правителството) 2. първа сутрешна поща

    English-Bulgarian dictionary > general post

  • 65 installment

    {in'stɔ:lmənt}
    1. вноска, частично плащане, рата
    to pay in INSTALLMENTs плащам на части
    on the INSTALLMENT plan на изплащане
    2. част от нещо (напр. подлистник), свезка (от книга), пратка (на поръчани стоки)
    * * *
    {in'stъ:lmъnt} n 1. вноска, частично плащане, рата; to pa
    * * *
    вноска; разсрочка;
    * * *
    1. on the installment plan на изплащане 2. to pay in installments плащам на части 3. вноска, частично плащане, рата 4. част от нещо (напр. подлистник), свезка (от книга), пратка (на поръчани стоки)

    English-Bulgarian dictionary > installment

  • 66 releasable

    {ri'li:səbl}
    1. който може да бъде пуснат/освободен
    2. който може да бъде разрешен за показване по екраните (за филм)
    3. който може да се освобождава/откопчава (напр. за ремък на обувки за ски)
    * * *
    {ri'li:sъbl} а 1. който може да бъде пуснат/освободен; 2.
    * * *
    1. който може да бъде пуснат/освободен 2. който може да бъде разрешен за показване по екраните (за филм) 3. който може да се освобождава/откопчава (напр. за ремък на обувки за ски)

    English-Bulgarian dictionary > releasable

  • 67 Hispanic

    Hispanic[his´pænik] adj (= Spanish) испански, от испански (латиноамерикански) произход (напр. мексиканец).

    English-Bulgarian dictionary > Hispanic

  • 68 N.A.

    N.A. (n/a) abbr ( not applicable) неприложим, нерелевантен (напр. въпрос в анкетен лист).

    English-Bulgarian dictionary > N.A.

  • 69 X

    {eks}
    I. буквата X
    II. 1. буквата X
    2. мат. хикс, неизвестна величина, неизвестно, прен. нещо неизвестно, неизвестна личност
    3. ам. десетдоларова банкнота
    4. знак за означаване на, подпис на неграмотен човек, филм, неподходящ за малолетни, целувка (в писмо, телеграма и пр.), грешка и пр
    III. 1. v (x-ed, x'd, xed, x-ing, x'ing) ам. разг. отбелязвам със знака x (и с in)
    2. зачерквам със знака х (и с out)
    * * *
    {eks} буквата X(2) {eks} n 1. буквата X; 2. мат. хикс, неизвестна величина, неизве{3} {eks} v (x-ed, x'd, xed {ekst}; x-ing, x'ing {'eksin}) ам.
    * * *
    1. i. буквата x 2. ii. буквата x 3. iii. v (x-ed, x'd, xed, x-ing, x'ing) ам. разг. отбелязвам със знака x (и с in) 4. ам. десетдоларова банкнота 5. зачерквам със знака х (и с out) 6. знак за означаване на, подпис на неграмотен човек, филм, неподходящ за малолетни, целувка (в писмо, телеграма и пр.), грешка и пр 7. мат. хикс, неизвестна величина, неизвестно, прен. нещо неизвестно, неизвестна личност
    * * *
    X, x [eks] n (pl Xs, X's) 1. буквата х; 2. мат. хикс; прен. тайно влияние (фактор), фактор (влияние) с неизчислими последици; 3. ам. разг. банкнота от десет долара; XX ( double -x), XXX ( triple -x) видове бира; с x се отбелязват целувки в края на писмо, напр. hope to see you soon, all my love, Joan, xxx.

    English-Bulgarian dictionary > X

  • 70 abducent

    abducent[æb´dju:sənt] adj анат. отвеждащ, отклоняващ (за мускул, напр. мускулът, движещ очната ябълка).

    English-Bulgarian dictionary > abducent

  • 71 aciniform

    aciniform[ə´sini¸fɔ:m] adj бот. сложен (за плод, напр. малини, къпини); пълен с малки семчици.

    English-Bulgarian dictionary > aciniform

  • 72 adnoun

    adnoun[´ædnaun] n ез. 1. прилагателно; 2. субстантивирано прилагателно (употребено като съществително; напр. the useful - полезните).

    English-Bulgarian dictionary > adnoun

  • 73 adversative

    {æd'və:sətiv}
    I. и противоположен, противопоставящ (и грам.)
    II. грам. противопоставящ съюз
    * * *
    {ad'vъ:sъtiv} I. и противоположен; противопоставящ (и гра
    * * *
    противоположен;
    * * *
    1. i. и противоположен, противопоставящ (и грам.) 2. ii. грам. противопоставящ съюз
    * * *
    adversative[əd´və:sətiv] I. adj противоположен; II. n ез. противопоставителен съюз (напр. but).

    English-Bulgarian dictionary > adversative

  • 74 antistrophe

    антистрофа;
    * * *
    antistrophe[æn´tistrəfi:] n 1. лит. антистрофа, отпев; 2. ретор. обръщане на отношенията (напр. the master of the servant - the servant of the master).

    English-Bulgarian dictionary > antistrophe

  • 75 appendage

    {ə'pendidʒ}
    1. прибавка, притурка, придатък (и прен.)
    2. бот. издънка, филиз, зоол. израстък
    3. рl принадлежности
    * * *
    {ъ'pendij} n 1. прибавка, притурка; придатък (и прен.);
    * * *
    придатък; прибавка; притурка;
    * * *
    1. pl принадлежности 2. бот. издънка, филиз, зоол. израстък 3. прибавка, притурка, придатък (и прен.)
    * * *
    appendage[ə´pendidʒ] n 1. прибавка, добавка, притурка; придатък (и прен.); 2. pl принадлежности; 3. биол. външен орган (напр. опашка).

    English-Bulgarian dictionary > appendage

  • 76 autotomy

    autotomy[¸ɔ:´tɔtəmi] n зоол. автотомия, изхвърляне на (освобождаване от) ненужна или наранена част от тялото при животните (напр. кожа - за змия).

    English-Bulgarian dictionary > autotomy

  • 77 bar

    {ba:}
    I. 1. пръчка, прът
    pl решетки, пречки, преграда, препятствие, бариера (и прен.)
    the colour BAR расова дискриминация
    behind (prison) BAR в затвора, зад решетките
    2. лом, лост
    3. парче, калъп (шоколад, сапун и пр.), кюлче (злато, сребро и пр.)
    4. резе, лост
    5. геогр. наносна ивица (при устието на река, в пристанище)
    6. муз. тактова черта, такт
    7. лента, сноп лъчи
    8. адвокатска професия, адвокатура
    to read for the BAR следвам право
    to go/be called/admitted to the BAR получавам право на адвокатска практика
    9. юр. възражение, което спира по-нататъшния ход на делото
    10. място на подсъдимия в съда
    at/to the BAR на подсъдимата скамейка
    the BAR of public opinion съдът на общественото мнение
    11. прен. съд
    12. бар, тезгях (в кръчма и пр.)
    II. 1. преграждам, препречвам, запречвам, залоствам
    all exits are BAR red всички изходи ca затворени, прен. няма вече изход
    2. изключвам, не допускам (from)
    3. разг. не одобрявам, възразявам срещу, мразя
    4. BAR in затварям, заключвам, не пускам да излезе
    5. BAR out не пускам да влезе
    III. prep освен (ако не), без, с изключение на, като се изключи
    BAR none без изключение
    BAR accidents ако не се случи нещо
    IV. n физ., метеор, бар
    V. n голяма средиземноморска ядивна риба (Sciaena aquila)
    * * *
    {ba:} n 1. пръчка, прът; pl решетки, пречки; преграда, препятстви(2) v (-rr-) 1. преграждам, препречвам, запречвам; залоствам; {3} prep освен (ако не); без, с изключение на, като се изключи{4} n физ., метеор, бар.{5} n голяма средиземноморска ядивна риба (Sciaena aquila).
    * * *
    юздечка; щанга; тезгях; слитък; парче; препречвам; преграждам; блокче; адвокатура; бар; бар; пръчка; прът; залоствам; калъп; кръчма; лост; кюлче;
    * * *
    1. 1 бар, тезгях (в кръчма и пр.) 2. 1 прен. съд 3. all exits are bar red всички изходи ca затворени, прен. няма вече изход 4. at/to the bar на подсъдимата скамейка 5. bar accidents ако не се случи нещо 6. bar in затварям, заключвам, не пускам да излезе 7. bar none без изключение 8. bar out не пускам да влезе 9. behind (prison) bar в затвора, зад решетките 10. i. пръчка, прът 11. ii. преграждам, препречвам, запречвам, залоствам 12. iii. prep освен (ако не), без, с изключение на, като се изключи 13. iv. n физ., метеор, бар 14. pl решетки, пречки, преграда, препятствие, бариера (и прен.) 15. the bar of public opinion съдът на общественото мнение 16. the colour bar расова дискриминация 17. to go/be called/admitted to the bar получавам право на адвокатска практика 18. to read for the bar следвам право 19. v. n голяма средиземноморска ядивна риба (sciaena aquila) 20. адвокатска професия, адвокатура 21. геогр. наносна ивица (при устието на река, в пристанище) 22. изключвам, не допускам (from) 23. лента, сноп лъчи 24. лом, лост 25. муз. тактова черта, такт 26. място на подсъдимия в съда 27. парче, калъп (шоколад, сапун и пр.), кюлче (злато, сребро и пр.) 28. разг. не одобрявам, възразявам срещу, мразя 29. резе, лост 30. юр. възражение, което спира по-нататъшния ход на делото
    * * *
    bar [ba:] I n 1. бар; кръчма; питейно заведение; 2. бар, тезгях (в питейно заведение). II. n 1. пръчка, прът; pl решетки, пречки; преграда, препятствие; he's behind ( prison) \bars той е вътре (в затвора); той е зад решетките; a \bar to communication пречка в общуването; 2. лом, лост; 3. парче, калъп (напр. сапун); слитък (злато или сребро); \bar of chocolate парче шоколад; 4. място на подсъдимия в съда; at (to) the \bar на подсъдимата скамейка; the \bar of public opinion съдът на общественото мнение; prisoner at the \bar подсъдим, обвиняем, виновник; 5. адвокатска професия, адвокатура; B. адвокатска колегия; B. Council Съвет на баристерите; to be called within the B. назначен съм за кралски адвокат; to read for the \bar следвам право; to go ( be called) to the \bar получавам право на адвокатска практика; 6. юрид. възражение, което спира по-нататъшния ход на делото; 7. прен. съд; 8. геогр. крайбрежна ивица от чакъл или пясък, плитчина; 9. лента, полоса; сноп (лъчи); 10. муз. тактова черта, такт; 11. резе, лост; 12. греда (гимнастически уред) (и horizontal \bar); 13. място в устата на коня (между кътните и кучешките зъби), където се поставя юздата; прен. юздечка; 14. ам. мрежа за комари; III. v 1. преграждам; препречвам; запречвам, запирам ( врата), залоствам; all exits are \barred всички изходи са затворени; няма вече изход; 2. изключвам, забранявам, не допускам; many jobs are \barred to them те не се допускат до много от работните места; no holds \barred всичко е позволено, няма правила; 3. затварям, заключвам, не пускам (да излезе) (\bar in); не пускам (да влезе) (\bar out); VI. prep разг. освен, без; изключая, независимо, бездруго; \bar none без изключение; \bar one с едно изключение; \bar accidents ако не се случи нещо. V n бар, единица за измерване на атмосферно налягане.

    English-Bulgarian dictionary > bar

  • 78 bar code

    bar code[´ba:¸koud] n код от линии и цифри; \bar code reader устройство, което разчита линейни и цифрови кодове (напр. върху пакетирани храни).

    English-Bulgarian dictionary > bar code

  • 79 barrier method

    barrier method[´bæriə¸meuəd] n противозачатъчен метод, при който се използват средства, възпрепятстващи пътя на спермата (напр. презервативи).

    English-Bulgarian dictionary > barrier method

  • 80 brew

    {bru:}
    I. 1. варя бира и пр
    2. запарвам. попарвам (чай)
    3. приютвям. смесвам (питие), съставям
    4. прен. мътя, кроя, готвя, замислям (пакост и пр.)
    5. готвя се, подготвям се, каня се
    a storm is BREWing скоро ще се извие буря
    trouble is BREWing нещо лошо се мъти/крои
    II. 1. количество бира и пр., приготвено при едно варене
    2. количество бира в една бъчва
    3. варено питие
    4. отвара, настойка, запарка (от билки, чай и пр.)
    5. ам. чаша чай/кафе/бира
    * * *
    {bru:} v 1. варя бира и пр.; 2. запарвам. попарвам (чай); 3. при(2) n 1. количество бира и пр., приготвено при едно варене; 2
    * * *
    сварявам; отвара; попарвам; готвя се; запарвам; настойка;
    * * *
    1. a storm is brewing скоро ще се извие буря 2. i. варя бира и пр 3. ii. количество бира и пр., приготвено при едно варене 4. trouble is brewing нещо лошо се мъти/крои 5. ам. чаша чай/кафе/бира 6. варено питие 7. готвя се, подготвям се, каня се 8. запарвам. попарвам (чай) 9. количество бира в една бъчва 10. отвара, настойка, запарка (от билки, чай и пр.) 11. прен. мътя, кроя, готвя, замислям (пакост и пр.) 12. приютвям. смесвам (питие), съставям
    * * *
    brew [bru:] I. v 1. варя (бира, пиво); 2. запарвам, попарвам ( чай); 3. приготвям (питие, напр. пунш) чрез смесване на различни продукти; 4. прен. мътя, кроя, готвя нещо, замислям, възнамерявам; to \brew mischief разг. кроя (замислям) зло; създавам раздори; 5. готвя се, подготвям се, разг. стягам се; събирам сили; обучавам се; there is a storm \brewing, a storm is \brewing задава се буря; скоро ще се извие буря; trouble is \brewing прен. духовете са неспокойни, нещо се мъти; a plot is \brewing крои се някакъв заговор; as you \brew so you must drink каквото си надробил, това ще сърбаш; на каквото си постелеш, на това ще легнеш; II. n 1. количество бира, приготвена при едно варене; 2. количество бира в една бъчва; 3. варено питие; билков чай, отвара, настойка.

    English-Bulgarian dictionary > brew

См. также в других словарях:

  • напрѧчи — НАПРѦ|ЧИ (ЩИ) (11), ГОУ, ЖЕТЬ гл. Натянуть, напрячь: напр˫агоша лѹкъ свои. СкБГ XII, 15а; и напрѧгоша лѹкъ свои КР 1284, 395г; тогда И˫аковъ. напрѧгъ лѹкъ, испѹсти стрѣлѹ (ἐντείνας) ГА XIII–XIV, 59г; напрѧже лукъ свои. ЛЛ 1377, 78 об. (1096);… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • напр. — напр. нпр. например напр. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • напр. — напр. например Культурология. XX век. Энциклопедия. 1998 …   Энциклопедия культурологии

  • напр. — напр. (abbreviation) например Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • напрёт — [напереть] (прост.) …   Словарь употребления буквы Ё

  • НАПР — Национальное агентство публичного реестра http://www.napr.gov.ge/​ Грузия, юр. Источник: http://pda.itar tass.com/c/283475.html …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • напрѧзатисѧ — НАПРѦЗА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. То же, что напрѧгатисѧ: и б҃ии мечь ѡстрѧшесѧ. ѥще и отъмагаше. и рожанець напрѧзашесѧ но держашесѧ. (ἐνετείνετо) ГБ XIV, 165г …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • напрѧгатисѧ — НАПРѦГА|ТИСѦ (1*), ЮСѦ, ѤТЬСѦ гл. Натягиваться, быть натягиваемым: тогда случашесѧ мечь б҃ии острѧше… лукъ напрѧгашесѧ стрѣлы не пущахусѧ. (ἐνετείνετо) ГБ XIV, 166а …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • напрѧженьѥ — НАПРѦЖЕНЬ|Ѥ (1*), ˫А с. Действие по гл. напрѧчи ( щи): аще ли ѹмножитьсѧ пища во ѹтробѣ то изметьсѧ [в др. сп. измѣнить(с)] ѿ части... разливають(с). отемнѧ˫а и слухъ. или во главу входѧщи. и опалѧѥму кожю творить. или аки расѣдающю(с) или… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • напрѧчисѧ — НАПРѦ|ЧИСѦ (ЩИСѦ) (2*), ГОУСѦ, ЖЕТЬСѦ гл. Напрячься, сделать усилие. Перен.: и бывъшю ѥмѹ на брѣзе. напрѧгшисѧ ѥдина вълна. и привьрьже [ковчег] прѣдъ нозѣ ѥго. ПрЛ XIII, 62а; то же ПрЮр XIV, 96г …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • напр. — например …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»