Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

напрасно

  • 101 барабас

    напрасно
    зря
    впустую

    Таджикско-русский словарь > барабас

  • 102 баръабас

    напрасно
    зря
    тщетно
    попусту

    Таджикско-русский словарь > баръабас

  • 103 in vain

    напрасно; зря

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > in vain

  • 104 bằng thừa

    напрасно; напрасный

    Từ điển Tiếng Việt-Nga > bằng thừa

  • 105 əbəs

    I
    прил. напрасный, тщетный, безуспешный, безрезультатный, бесполезный. Əbəs axtarışlar напрасные поиски, əbəs zəhmət напрасный труд, əbəs ciddi-cəhdlər напрасные старания
    II
    нареч. напрасно:
    1. зря (без достаточных оснований). Əbəs qan tökmək напрасно проливать кровь, əbəs həyəcan keçirmək напрасно волноваться, əbəs şübhə eləmək напрасно сомневаться
    2. тщетно (без пользы, без результата). Əbəs çalışmaq напрасно стараться, əbəs vaxt itirmək напрасно терять время, əbəs sərf etmək nəyinaprasno тратить что
    III
    предик. Əbəsdir напрасно (тщетно, безуспешно, безполезно). Bunların hamısı əbəsdir все это напрасно, cidd-cəhdiniz əbəsdir напрасны ваши старания, müqavimət əbəsdir сопротивление бесполезно, mübahisə əbəsdir споры напрасны, əbəs deyil не напрасно; əbəs yerə напрасно:
    1. зря, понапрасну, без достаточных оснований, без надобности. Əbəs yerə əsəbiləşmək напрасно нервничать, əbəs yerə danlamaq напрасно ругать, əbəs yerə qışqırmaq напрасно кричать
    2. тщетно, без пользы, без результата. Əbəs yerə əlləşmək напрасно трудиться, əbəs yerə xərcə düşmək напрасно потратиться

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əbəs

  • 106 hiába

    зря напрасно
    * * *
    напра́сно, да́ром, зря
    * * *
    hat. 1. напрасно, понапрасну, даром, biz. зря, попусту, впустую, тщетно; без пути; nép. задаром, задарма;

    minden \hiába — всё напрасно;

    teljesen \hiába — совершенно напрасно; ни за понюшку табаку; kiderült, hogy mindez \hiába tettem — оказалось, что я всё это делал впустую/напрасно; \hiába fáradozik — напрасно стараться v. трудиться; szól. порох даром тратить; \hiába igyekezett/erőlködött — он старался напрасно; \hiába jöttem — я пришёл зря; понапрасну Я пришёл; \hiába kíván — тщетно желать; \hiába mondja neki az ember — сколько ему ни толкуй \hiába szenvedett он напрасно страдал; nép. пострадал задаром/задарма; \hiába tesz vmit — зря/ напрасно делать что-л.; szól. стрелять холостыми зарядами; \hiába vár válaszra — напрасно/ тщетно ожидать ответа;

    2.

    \hiába, ez mégsem igaz — как хотите, но это неверно;

    \hiába, mégsem tudok mindent megtenni — как хочешь, но я не могу сделать всего;

    3.

    nem \hiába — недаром;

    nem \hiába mondják, hogy — … недаром говориться, что …

    Magyar-orosz szótár > hiába

  • 107 nahaq

    I
    прил.
    1. напрасный, бесполезный, тщетный. Nahaq zəhmət напрасный труд, nahaq axtarış напрасный поиск, nahaq müqavimət бесполезное сопротивление, nahaq cəhdlər напрасные старания
    2. несправедливый. Nahaq söz несправедливое слово, nahaq hökm несправедливый приговор
    3. невинный. Nahaq qan невинная кровь
    II
    нареч.
    1. напрасно, бесполезно; тщетно. Nahaq inad etmək напрасно упрямиться, nahaq ehtiyat etmək напрасно опасаться, özünə nahaq əzab vermək напрасно терзаться
    2. несправедливо. Nahaq cəzalandırmaq несправедливо наказывать
    3. зря. Nahaq tələsirsən зря торопишься, nahaq təşvişə düşmək зря беспокоиться, nahaq əziyyət çəkmək зря трудиться
    4. недаром (не без основания, не без причины), неспроста. Nahaq deməyiblər ki … недаром говорят, что …, bu adı ona nahaq verməyiblər его недаром так прозвали, nahaq qorxmurdum ki … неспроста же я боялся, nahaq gəlməmişəm ki … недаром же я пришёл; nahaq yerə: 1. напрасно, понапрасну. Nahaq yerə incimək напрасно обижаться, nahaq yerə şübhə etmək напрасно сомневаться, nahaq yerə incitmək kimi обижать понапрасну кого, nahaq yerə danışmaq говорить попусту; 2. несправедливо
    ◊ nahaq yerə ни за что ни про что, ни с того ни с сего

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nahaq

  • 108 vainly

    adverb
    1) напрасно, тщетно
    2) тщеславно
    * * *
    1 (0) зря; напрасно; самодовольно; тщеславно
    2 (n) безрезультатно; тщетно
    * * *
    напрасно, тщетно, зря
    * * *
    adv. тщетно, тщеславно, напрасно
    * * *
    напрасно
    тщеславно
    тщетно
    * * *
    1) напрасно 2) тщеславно

    Новый англо-русский словарь > vainly

  • 109 эпере

    эпере
    1. напрасно; бесполезно, без надобности, без причины, без оснований, зря

    Так эпере напрасно;

    эпере ойлаш напрасно говорить.

    Эпере шоҥгым титаклет. А. Волков. Напрасно старого обвиняешь.

    – Тый чыламат эпере вурсет. Кеч-кунамат. «Ончыко» – Ты всех напрасно ругаешь. Всегда.

    – Тыгай торлан эпере оксам пытарет. А. Краснопёров. – На такую ерунду напрасно деньги тратишь.

    Сравни с:

    арам, так
    2. случайно; непредвиденно, непреднамеренно, неожиданно

    Эдылбайын кидышке эпере логалше ӱзгарым пӧртылташ пешак йӧсӧ. М. Айгильдин. Очень трудно вернуть вещь, случайно попавшую в руки Эдылбая.

    Тудын (кувайын) сусыр вержым тыге эпере, шоналтыде тӱкымемлан ӧкынен, уэш йодам. «Ончыко» Пожалев, что так случайно, не подумав задел рану бабушки, я снова спросил.

    Марийско-русский словарь > эпере

  • 110 эпере

    1. напрасно; бесполезно, без надобности, без причины, без оснований, зря. Так эпере напрасно; эпере ойлаш напрасно говорить.
    □ Эпере шоҥгым титаклет. А. Волков. Напрасно старого обвиняешь. – Тый чыламат эпере вурсет. Кеч-кунамат. «Ончыко». – Ты всех напрасно ругаешь. Всегда. – Тыгай торлан эпере оксам пытарет. А. Красноперов. – На такую ерунду напрасно деньги тратишь. Ср. арам, так.
    2. случайно; непредвиденно, непреднамеренно, неожиданно. Эдылбайын кидышке эпере логалше ӱзгарым пӧ ртылташ пешак йӧ сӧ. М. Айгильдин. Очень трудно вернуть вещь, случайно попавшую в руки Эдылбая. Тудын (кувайын) сусыр вержым тыге эпере, шоналтыде тӱ кымемлан ӧ кынен, --- уэш йодам. «Ончыко». Пожалев, что так случайно, не подумав задел рану бабушки, я снова спросил.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > эпере

  • 111 purpose

    ˈpə:pəs
    1. сущ.
    1) назначение, намерение, цель;
    замысел, стремление to accomplish, achieve, fulfill a purpose ≈ достигнуть цели beside the purpose for a purpose on purpose to the purpose Syn: aim, end, goal, object, objective, intention, design
    2) результат;
    конечная цель, успех Syn: end
    1., aim
    1.
    3) основная мысль, ядро, предмет, тема, суть He answered him very far from the purpose. ≈ Он ответил ему почти совсем не по существу вопроса.
    4) воля, целенаправленность, целеустремленность
    2. гл.
    1) иметь целью;
    намереваться
    2) предлагать, вносить предложение Syn: propose, present II
    2. цель;
    намерение;
    замысел - on * нарочно, с целью - to the * кстати, к делу - beside the * нецелесообразно - of set * с умыслом, предумышленно, преднамеренно - for practical *s для практических целей, с практической целью - to answer /to serve/ one's /the/ * соответствовать своему назначению, отвечать требованиям;
    подходить, годиться - that serves no * это не годится;
    это не отвечает требованиям /не соответствует своему назначению/ - to pursue a * steadily упорно преследовать цель - to gain /to achieve, to effect/ one's * добиться /достичь/ своей цели - the * of his visit цель его посещения - a novel with a * тенденциозный роман - what was your * in doing that? с какой целью вы это сделали? - we're (talking) at cross *s мы друг друга не понимаем - we were at cross *s the whole time мы все время говорим о разных вещах результат, успех - to good * с большим успехом, с большой пользой - to little * почти безуспешно, безрезультатно - to no * напрасно, тщетно, безуспешно - to some * с некоторой пользой;
    небесполезно;
    не без успеха целеустремленность, целенаправленность - sense of * целеустремленность - man of * целеустремленный человек воля, решительность - wanting in * слабовольный, нерешительный - he is weak of * он нерешителен иметь целью, намереваться;
    замышлять - they * a further attempt они намерены предпринять новую попытку - to be *d (устаревшее) намереваться on ~ to... с целью...;
    to answer (или to serve) the purpose годиться, отвечать цели business ~ цель ведения торгово-промышленной деятельности business ~ цель деловой деятельности charitable ~ благотворительная цель commercial ~ коммерческая цель conciliatory ~ примирительная цель consumption ~ цель потребления ~ иметь целью;
    намереваться;
    I purpose to go to Moscow я намереваюсь отправиться в Москву internal management ~ цель внутрифирменного управления ~ результат;
    успех;
    to little purpose почти безрезультатно;
    to no purpose напрасно, тщетно;
    to some purpose не без успеха loan ~ цель, для которой предоставляется ссуда marketing ~ цель маркетинга ~ результат;
    успех;
    to little purpose почти безрезультатно;
    to no purpose напрасно, тщетно;
    to some purpose не без успеха nonbusiness ~ неэкономическая цель noncommercial ~ некоммерческая цель nonprofit ~ цель, не ориентированная на получение прибыли ~ намерение, цель, назначение;
    novel with a purpose тенденциозный роман of set ~ с умыслом, предумышленно;
    on purpose нарочно set: ~ обдуманный( о намерении) ;
    of set purpose с умыслом;
    предумышленный of set ~ с умыслом, предумышленно;
    on purpose нарочно on ~ to... с целью...;
    to answer (или to serve) the purpose годиться, отвечать цели purpose замысел ~ иметь целью, намереваться ~ иметь целью;
    намереваться;
    I purpose to go to Moscow я намереваюсь отправиться в Москву ~ иметь целью ~ намерение, цель, назначение;
    novel with a purpose тенденциозный роман ~ намерение, цель, назначение ~ намерение ~ результат, успех ~ результат;
    успех;
    to little purpose почти безрезультатно;
    to no purpose напрасно, тщетно;
    to some purpose не без успеха ~ результат ~ решительность ~ успех ~ целенаправленность ~ целеустремленность, воля ~ целеустремленность ~ целеустремленность, воля;
    wanting in purpose слабовольный, нерешительный ~ цель ~ of payment цель платежа recreation ~ развлекательная направленность savings ~ цель накопления сбережений to the ~ кстати;
    к делу;
    beside the purpose нецелесообразно;
    sense of purpose целеустремленность serve a ~ служить определенной цели ~ результат;
    успех;
    to little purpose почти безрезультатно;
    to no purpose напрасно, тщетно;
    to some purpose не без успеха speculative ~ спекулятивная цель to the ~ кстати;
    к делу;
    beside the purpose нецелесообразно;
    sense of purpose целеустремленность transaction ~ цель сделки ~ целеустремленность, воля;
    wanting in purpose слабовольный, нерешительный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > purpose

  • 112 vain

    veɪn прил.
    1) напрасный, бесполезный It is vain to protest. ≈ Сопротивление бесполезно. Syn: futile, unavailing
    2) поверхностный, пустой;
    показной Syn: empty, tawdry, ostentatious
    3) тщеславный;
    самодовольный, самовлюбленный, полный самомнения vain about one's appearance ≈ полный самомнения о своей внешности Syn: conceited ∙ (устаревшее) тщета;
    тщеславие тщетный, напрасный, бесполезный - * regrets напрасные сожаления - * attempt тщетная попытка - * discussion бесплодный спор - our hopes were * наши надежды не смылись - all resistance is *, to resist is *, it is * to resist сопротивление бесполезно - it is * for you to try вы напрасно стараетесь пустой;
    суетный;
    поверхностный - * pleasures пустые развлечения - * promise пустое обещание - * pomp показное великолепие - under a * pretext под надуманным предлогом тщеславный;
    самодовольный, самовлюбленный, полный самомнения - to be * of smth. кичиться чем-л. - as * as a peacock надутый как индюк( устаревшее) пустой, глупый( о человеке) > in * напрасно, безрезультатно, тщетно;
    зря;
    (возвышенно) всуе;
    напрасно > we protested in *, it was in * that we protested мы безуспешно протестовали > all our work was in * вся наша работа пошла прахом > to take the name of the Lord in * (библеизм) всуе употреблять имя господне > to take smb.'s name in * без всяких оснований ссылаться на кого-л.;
    спекулировать чьим-л. именем ~ тщеславный, полный самомнения;
    to be vain (of smth.) гордиться( чем-л.) in ~ всуе;
    to take (smb.'s) name in vain говорить( о ком-л.) без должного уважения;
    to take God's name in vain богохульствовать in ~ напрасно, тщетно in ~ всуе;
    to take (smb.'s) name in vain говорить (о ком-л.) без должного уважения;
    to take God's name in vain богохульствовать vain безуспешный ~ уст. глупый ~ мишурный, показной ~ надуманный ~ напрасный ~ пустой;
    суетный ~ пустой ~ тщеславный, полный самомнения;
    to be vain (of smth.) гордиться (чем-л.) ~ тщетный;
    напрасный;
    vain efforts напрасные усилия ~ тщетный, напрасный ~ тщетный ~ тщетный;
    напрасный;
    vain efforts напрасные усилия

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > vain

  • 113 Oleum et operam perdidi

    "Я потерял масло и труд", "Я потерял даром масло и труд", т. е. напрасно трудился.
    Поговорочное выражение.
    Источник выражения - Плавт, "Пуниец", 332: девушка жалуется, что она напрасно трудилась, наряжаясь, и напрасно тратила масло для умащения.
    Цицерон ("Письма к близким", VII, 1, 3, "Письма к Аттику", XIII, 38, 1), употребляя это выражение, имеет в виду масло, потраченное на освещение, при котором он работал.
    ...рассуждение до того прелестно по своей наивности, что так и хочется расцеловать его автора. Бундист всерьез поверил тому, что догматики боятся только некоторых страшных слов, и решил, что если эти слова удалить, то догматик в конкретных-то пунктах ничего не поймет! И вот бундист трудится в поте лица своего, составляет максимум, запасает (на черный день) минимум, готовит ультиматум № 1, ультиматум № 2... Oleum et operam perdidisti, amice! Друг мой, ты напрасно теряешь время и труд. (B. И. Ленин, Максимум беззастенчивости и минимум логики.)
    Я не могу представить себе всей силы того огорчения, которое я испытал бы, если б моя пьеса [ "Иван-царевич". - авт. ], стоящая дорого дирекции, не имела успеха; для меня несравненно будет легче потерять даром oleum et operam, чем подвергнуться упрекам и дать случай торжествовать нашей литературной братии. (А. Н. Островский - С. А. Гедеонову, 24.-26.IV 1868.)
    Наш необычайный и несчастный смертный, который вздумал бы зубрить урок, читая его со смыслом и с толком от начала до конца, потратил бы даром oleum et operam. Запоминать - значит вглядываться в мысли и отдавать себе отчет в том, каким образом одна мысль связывается с другою или вытекает из нее. (Д. И. Писарев, Погибшие и погибающие.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Oleum et operam perdidi

  • 114 חִינָם

    חִינָם

    1.даром, бесплатно 2.напрасно

    חִינָם אֵין כָּסֶף

    бесплатно

    לְחִינָם

    напрасно, попусту

    לֹא לְחִינָם

    не напрасно

    עַל חִינָם

    напрасно, попусту (лит.)

    Иврито-Русский словарь > חִינָם

  • 115 חִינָם אֵין כָּסֶף

    חִינָם אֵין כָּסֶף

    бесплатно

    חִינָם

    1.даром, бесплатно 2.напрасно

    לְחִינָם

    напрасно, попусту

    לֹא לְחִינָם

    не напрасно

    עַל חִינָם

    напрасно, попусту (лит.)

    Иврито-Русский словарь > חִינָם אֵין כָּסֶף

  • 116 לֹא לְחִינָם

    לֹא לְחִינָם

    не напрасно

    חִינָם

    1.даром, бесплатно 2.напрасно

    חִינָם אֵין כָּסֶף

    бесплатно

    לְחִינָם

    напрасно, попусту

    עַל חִינָם

    напрасно, попусту (лит.)

    Иврито-Русский словарь > לֹא לְחִינָם

  • 117 לְחִינָם

    לְחִינָם

    напрасно, попусту

    חִינָם

    1.даром, бесплатно 2.напрасно

    חִינָם אֵין כָּסֶף

    бесплатно

    לֹא לְחִינָם

    не напрасно

    עַל חִינָם

    напрасно, попусту (лит.)

    Иврито-Русский словарь > לְחִינָם

  • 118 עַל חִינָם

    עַל חִינָם

    напрасно, попусту (лит.)

    חִינָם

    1.даром, бесплатно 2.напрасно

    חִינָם אֵין כָּסֶף

    бесплатно

    לְחִינָם

    напрасно, попусту

    לֹא לְחִינָם

    не напрасно

    Иврито-Русский словарь > עַל חִינָם

  • 119 inútilmente

    нареч.
    1) общ. бесполезно, бесцельно, нецелесообразно, непроизводительно (бесполезно), без толку (напрасно)
    2) разг. (напрасно) задарма, (напрасно) задаром

    Испанско-русский универсальный словарь > inútilmente

  • 120 nahaqca

    нареч. напрасно. Nahaqca gözləmək напрасно ждать, nahaqca özünü yormaq напрасно мучить себя; nahaqca yerə напрасно, понапрасну, зря

    Azərbaycanca-rusca lüğət > nahaqca

См. также в других словарях:

  • напрасно — (90) нар. 1. Неожиданно, внезапно, вдруг: въпросиша о пока˫авъшиихъсѧ. и напрасно ѹмьръшиихъ. Изб 1076, 248 об.; Ѥгда на поли льтьстьмь. сто˫аше кънѧже борисе. напрасно пристѹпиша орѹжьници незнаѥми. Стих 1156–1163, 106 об.; и абиѥ напрасно… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • напрасно — Бесцельно, бесплодно, бесполезно, безрезультатно, непроизводительно, тщетно, даром, излишне, понапрасну, попусту, зря, вотще, всуе, втуне, без последствий. Все это ты ни к чему делаешь, толку не будет. Пропадешь ни за грош, ни за копейку, ни за… …   Словарь синонимов

  • Напрасно — Напрасно. [По поводу строчки из «Бориса Годунова» А. С. Пушкина «Они пред ним напрасно пали ниц» (Один из народа), приведенной в качестве примера сочетания «славенских» выражений книжно архаической или церковно риторической окраски с лексикой… …   История слов

  • напрасно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • напрасно — • напрасно, зря, тщетно, безуспешно, безрезультатно, бесполезно, без толку, впустую, понапрасну, попусту, даром Стр. 0603 Стр. 0604 Стр. 0605 Стр. 0606 Стр. 0607 Стр. 0608 Стр. 0609 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Напрасно старушка ждет сына домой — Из песни «Раскинулось море широко» (в песенниках с 1907), написанной на стихи рулевого судна «Одесса» Федора Сидоровича Предтечи. Это стихотворение он сочинил в память о погибшем друге кочегаре Василии Гончаренко. В это время «Одесса» находилась… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Напрасно тяготить землю — Книжн. Устар. Неодобр. Жить напрасно и бесцельно, без пользы для других, для общества. БМС 1998, 210 …   Большой словарь русских поговорок

  • Напрасно — I нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Не принося желаемого результата; безрезультатно, впустую, тщетно. 2. Во вред себе; зря. II предик. 1. Оценочная характеристика чего либо как бесполезного, безуспешного, безрезультатного, тщетного. 2. Оценочная… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Напрасно — I нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Не принося желаемого результата; безрезультатно, впустую, тщетно. 2. Во вред себе; зря. II предик. 1. Оценочная характеристика чего либо как бесполезного, безуспешного, безрезультатного, тщетного. 2. Оценочная… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Напрасно — внезапно, нечаянно, неожиданно …   Краткий церковнославянский словарь

  • напрасно — розм., рідко, діал. Присл. до напрасний …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»