Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

напразен

  • 1 напразен

    1. vain, useless
    (безплоден) fruitless, futile
    напразно усилие a vain/futile/useless effort
    правя напразни усилия beat the air; milk the bull; make bricks without straw
    2. (неоснователен) ungrounded; unnecessary
    напразен страх useless/ungrounded fear
    * * *
    напра̀зен,
    прил., -на, -но, -ни 1. vain, useless; ( безплоден) fruitless, futile; \напразенни надежди vain hopes; правя \напразенни усилия beat the air; milk the bull; flog/beat a dead horse; make bricks without straw;
    2. ( неоснователен) ungrounded; unnecessary.
    * * *
    futile; idle{aid}; nugatory; unfruitful; vain: a напразен effort - напразно усилие; waste
    * * *
    1. (безплоден) fruitless, futile 2. (неоснователен) ungrounded;unnecessary 3. vain, useless 4. НАПРАЗЕН страх useless/ungrounded fear 5. напразни надежди vain hopes 6. напразни опити futile attempts 7. напразно усилие а vain/futile/useless effort 8. правя напразни усилия beat the air;milk the bull;make bricks without straw

    Български-английски речник > напразен

  • 2 празен

    1. (за съд и пр.) empty
    (незает-за маса. място, служба) vacant
    (необитаван) uninhabited, tenantless
    (неизписан, непопълнен - за бланка, чек, лист) blank
    празно място a vacant plot (of land), a vacant lot
    (в книга, на карта и пр.) blank
    книж. void space
    празен стол an unoccupied chair
    2. (не-зает, без работа) idle; тех. loose
    празен ход тех. idle running
    празен час run
    3. прен. (безсъдържателен, без стой-ност) empty, superficial, yeasty
    (за човек и) empty-headed
    празни думи empty/mere words; lip service
    празен живот a blank existence, a futile/frivolous life
    празни приказки idle talk/words, claptrap; twaddle, wish-wash, wind
    празен човек a shallow/superficial person; an empty shell
    4. прен. (напразен, неосъществим) vain, false, fond
    празни мечти castles in the air
    празен мечтател lotus-eater
    на празен стомах on an empty stomach
    * * *
    пра̀зен,
    прил., -на, -но, -ни 1. (за съд и пр.) empty; ( незает ­ за маса, място, служба) vacant; ( необитаван) uninhabited, tenantless; ( безлюден) empty, (за улица) deserted; ( неизписан, непопълнен ­ за бланка, чек, лист) blank, (за пощенски запис) void; гледам в \празенното пространство stare/gaze into space; \празенно място vacant plot (of land), vacant lot, (в книга, на карта и пр.) blank; \празенно пространство vacuum, empty; книж. void space; природата не търпи \празенно пространство nature abhors a vacuum; с \празенни ръце empty-handed;
    2. ( незает, без работа) idle; техн. loose; \празенен ход техн. idle running; \празенен час run;
    3. прен. ( безсъдържателен, без стойност) empty, superficial, yeasty; (за човек) empty-headed; говоря \празенни приказки talk through o.’s hat; \празенен поглед glassy/glassy-eyed stare; \празенна работа nonsense; \празенни думи empty/mere words; lip service; \празенни приказки idle talk/words, claptrap; twaddle, wish-wash, wind; hot air, flannel; sl. gaff;
    4. прен. ( напразен, неосъществим) vain, false, fond; (за желания) ineffectual; \празенен мечтател lotus-eater; \празенни мечти castles in the air; • на \празенен стомах on an empty stomach; наливам от пусто в \празенно прен. mill the wind.
    * * *
    empty: празен bottle - празна бутилка, празен promises - празни обещания; blank: My mind is празен. - Умът ми е празен., празен form - празен формуляр; devoid; inane{in`ein}; peddling; piffling; purposeless; unfounded (за надежда); unoccupied (за жилище, място и пр.); insubstantial; vacant (незает); vain (напразен); vapid; vaporous (прен.); superficial (прен.): празен person - празен човек; yeasty ( прен. без стойност)
    * * *
    1. (безлюден) empty. (за улица u)deserted \(неизписан, непопълнен- за бланка, чек, лист) blank, (за пощенски запис) void 2. (за желания) ineffectual 3. (за съд и пр.) empty 4. (за човек и) empty-headed 5. (не-зает, без работа) idle;mex. loose 6. (незает-за маса. място, служба) vacant 7. (необитаван) uninhabited, tenantless 8. c празни ръце empty-handed 9. ПРАЗЕН живот а blank existence, a futile/ frivolous life 10. ПРАЗЕН мечтател lotus-eater 11. ПРАЗЕН стол an unoccupied chair 12. ПРАЗЕН ход тех. idle running 13. ПРАЗЕН час run 14. ПРАЗЕН човек a shallow/superficial person;an empty shell 15. гледам в празно пространство stare/gaze into space 16. говоря празни приказки talk through o.'s hat 17. книж. void space 18. на ПРАЗЕН стомах on an empty stomach 19. наливам от пусто в празно прен. mill the wind 20. празна работа nonsense 21. празна слава empty glory 22. празна стая (свободна) a vacant room, (без покъщнина) an empty room 23. празни думи empty/mere words;lip service 24. празни мечти castles in the air 25. празни приказки idle talk/words, claptrap;twaddle, wish-wash, wind 26. празно място a vacant plot (of land), a vacant lot, (в книга, на карта и пр.) blank 27. празно пространство vacuum, empty 28. прен. (безсъдържателен, без стой-ност) empty, superficial, yeasty 29. прен. (напразен, неосъществим) vain, false, fond 30. природата не търпи празно пространство nature abhors a vacuum 31. стоя ПРАЗЕН stand idle

    Български-английски речник > празен

  • 3 безплоден

    1. fruitless; sterile, barren
    (за дърво) fruitless, sterile
    безплодна земя sterile/barren land; barrens
    2. прен. (напразен) vain, futile, unavailing
    (за усилие и пр.) of no effect
    безплодни усилия vain/fruitless efforts; efforts to no avail
    * * *
    безпло̀ден,
    прил., -на, -но, -ни 1. fruitless; sterile, barren; (за дърво) fruitless, sterile; (за жена) barren; (за овца) sterile; \безплоденна земя sterile/barren land; barrens;
    2. прен. ( напразен) vain, futile, unavailing; (за усилие и пр.) of no effect, to no avail; \безплоденни опити abortive attempts.
    * * *
    abortive: a безплоден tree - безплодно дърво; futile; infertile: безплоден soil - безплодна почва; infructuous; trashy{`trESi}; vain
    * * *
    1. (за дърво) fruitless, sterile 2. (за жена) barren 3. (за овца) sterile 4. (за усилие и пр.) of no effect 5. fruitless;sterile, barren 6. безплодна земя sterile/barren land;barrens 7. безплодни опити abortive attempts 8. безплодни усилия vain/fruitless efforts; efforts to no avail 9. прен. (напразен) vain, futile, unavailing

    Български-английски речник > безплоден

  • 4 неефикасен

    inefficacious, inefficient, inoperative
    (напразен, безполезен) unavailing
    мед. inactive
    * * *
    неефика̀сен,
    прил., -на, -но, -ни inefficacious, inefficient, inoperative; ( напразен, безполезен) unavailing; мед. inactive.
    * * *
    impuissant; inactive (мед.); ineffective; inefficient; inoperative
    * * *
    1. (напразен, безполезен) unavailing 2. inefficacious, inefficient, inoperative 3. мед. inactive

    Български-английски речник > неефикасен

  • 5 труд

    labour
    крепостен труд corvee, serf labour
    умствен труд mental/brain work
    тежък труд hard work; toil
    напразен труд waisted/lost labour, wastedeffort
    египетски труд arduous labour, hard toil
    сизифов труд Sisyphean labour
    труд и работна заплата manpower and wages; labour and remuneration
    охрана на труд a labour protection
    (съоръжения) safety devices
    Международна организация на труда International Labour Organization. съкр. ILO
    производителност на труда labour productivity; efficacy
    без труд without (any) difficulty/trouble/effort; hands down
    без много труд without much trouble; with hardly any trouble
    постигам без труд take things in o.'s stride
    давам/правя си труд да take the trouble to (c inf.), give o.s. trouble to, take pains to; trouble to; go to the trouble (of с ger.)
    не си давам труд take it easy; spare o.'s exertions
    не си щадя труд a spare no effort
    много труд си правите за мене I'm putting you to a lot of trouble/inconvenience
    не си правете труд don't trouble/bother
    не сс струва трудът it is not worth the trouble, the game is not worth the candle
    живея от труда си live by o.'s labour
    с труд и постоянство всичко се постига work hard and you'll succeed
    * * *
    м., -ове, (два) тру̀да labour; work (и научно съчинение); ( безпокойство) trouble; без много \труд without much trouble; with hardly any trouble; без \труд without (any) difficulty/trouble/effort; hands down; давам/правя си \труд да take the trouble to (с inf.), give o.s. trouble to, take pains to; trouble to; go to the trouble (of с ger.); египетски \труд прен. arduous labour, hard toil; жив \труд direct labour; живея от \труда си live by o.’s labour; крепостен \труд corvée, serf labour; Международна организация на \труда International Labour Organization, съкр. ILO; много \труд си правите за мене I’m putting you to a lot of trouble/inconvenience; наемен \труд wage labour; не си давам \труд take it easy; spare o.’s exertions; не си струва \труда it is not worth the trouble, the game is not worth the candle; не щадя \труда си spare no effort; непосилен наемен \труд wage slavery; тежък \труд hard work; toil; разг. graft; охрана на \труда labour protection; ( съоръжения) safety devices; постигам без \труд take things in o.’s stride; принудителен \труд forced labour, compulsory work; производителност на \труда labour productivity; efficacy; сизифов \труд прен. Sisyphean labour; \труд и работна заплата manpower and wages; labour and remuneration; умствен \труд mental/brain work; физически \труд manual labour; хора на физическия/умствения \труд manual/brain workers.
    * * *
    labor: wasted труд - напразен труд, division of труд - разделение на труда, manual труд - физически труд; toil (тежък); work (и научно съчинение): brain труд - умствен труд; (безпокойство): bother: do not труд to call me - не си прави труда да ми се обаждаш; trouble: take the труд to - правя си труда да; effort (усилие)
    * * *
    1. (безпокойство) trouble 2. (съоръжения) safety devices 3. labour 4. work (и научно съчинение) 5. Международна организация на ТРУДа International Labour Organization. ськр. ILO 6. ТРУД и работна заплата manpower and wages;labour and remuneration 7. без ТРУД without (any) difficulty/trouble/effort;hands down 8. без много ТРУД without much trouble;with hardly any trouble 9. давам/правя си ТРУД да take the trouble to (c inf.), give o. s. trouble to, take pains to;trouble to;go to the trouble (of c ger.) 10. египетски ТРУД arduous labour, hard toil 11. живея от ТРУДа си live by o.'s labour 12. крепостен ТРУД corvee, serf labour 13. международно разделение на ТРУДа international division of labour 14. много ТРУД си правите за мене I'm putting you to a lot of trouble/inconvenience 15. напразен ТРУД waisted/lost labour, wastedeffort 16. не си давам ТРУД take it easy;spare o.'s exertions 17. не си правете ТРУД don't trouble/bother 18. не си щадя ТРУД а spare no effort 19. не сс струва ТРУДът it is not worth the trouble, the game is not worth the candle 20. охрана на ТРУД a labour protection 21. постигам без ТРУД take things in o.'s stride 22. производителност на ТРУДа labour productivity;efficacy 23. с ТРУД и постоянство всичко се постига work hard and you'll succeed 24. сизифов ТРУД Sisyphean labour 25. тежък ТРУД hard work;toil 26. това му е коствало много ТРУД it (must have) cost him a lot of trouble 27. умствен ТРУД mental/brain work 28. физически ТРУД manual labour 29. хора на умствения ТРУД вж. хора

    Български-английски речник > труд

См. также в других словарях:

  • напразен — прил. излишен, безполезен, безплоден, безрезултатен, безцелен, безпредметен, безуспешен, ялов, напуст, неоснователен прил. безсмислен прил. несъстоятелен, нелогичен, абсурден прил. неплодотворен …   Български синонимен речник

  • абсурден — прил. глупав, безсмислен, нелогичен, нелеп, невъзможен, парадоксален, смешен прил. безобразен, скандален прил. безполезен, безцелен, напразен, несъстоятелен прил. за смях …   Български синонимен речник

  • безплоден — прил. ялов, неплодоносен, неплодороден прил. пуст, пустинен, безводен, сух, оскъден прил. празен, напразен, напуст, безуспешен, безрезултатен, безполезен прил. безсмислен, безпредметен прил. неефикасен, несполучлив, слаб прил …   Български синонимен речник

  • безполезен — прил. ненужен, лишен, излишен, напуст, напразен, безсмислен, безплоден, ялов, неподходящ, нецелесъобразен прил. безцелен, несъстоятелен, нелогичен, абсурден прил. жалък, лош, противен прил. безрезултатен, неоснователен прил. безуспешен,… …   Български синонимен речник

  • безпредметен — прил. ненужен, безцелен, напразен, излишен, безполезен, безсмислен, напуст, ялов, незначителен, нищожен прил. безплоден, безуспешен, безрезултатен …   Български синонимен речник

  • безрезултатен — прил. безуспешен, неуспешен, напразен, ялов, напуст, несполучлив, неудачен, безполезен, безплоден, неплодотворен прил. безсмислен, безпредметен прил. неоснователен прил. невлизащ в работа прил. неефикасен, слаб прил. нееф …   Български синонимен речник

  • безсмислен — прил. неразумен, несмислен, глупав, безразсъден, неблагоразумен, абсурден, нелеп, неразбран, нелогичен прил. безцелен, напразен, безпредметен, безсъдържателен, безсолен прил. бездарен, нескопосан, неправилен прил. безполезен, несъстоятелен прил.… …   Български синонимен речник

  • безуспешен — прил. безрезултатен, напразен, напуст, безплоден, ялов, несполучлив, неудачен, неблагополучен прил. безполезен, безсмислен, безпредметен прил. неуспешен, неуспял, пропаднал …   Български синонимен речник

  • безцелен — прил. безполезен, безпредметен, напразен, напуст, излишен, ненужен, безсмислен, неоправдан прил. несъстоятелен, нелогичен, абсурден прил. несвързан, безсистемен, непоследователен, разхвърлян …   Български синонимен речник

  • излишен — прил. лишен, в излишък, в повече, артък, ненужен, безполезен, непотребен, маловажен, безпредметен, пето колело прил. напуст, напразен, ялов прил. безсмислен прил. свободен, неизползуван …   Български синонимен речник

  • лишен — прил. ограбен, оголен, беден, оскъден, окаян прил. излишен, напразен, непотребен, безполезен, ненужен, безпредметен, безцелен прил. последен, сетен прил. гол …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»