-
41 preassigned
1) заданный
2) наперед заданный -
42 predesigned
1) заранее установленный
2) наперед заданный -
43 A fool's tongue runs before his wit.
<03> Дурак сперва говорит, а потом думает. Ср. У дурака язык наперед ума рыщет. У дурака язык впереди ног бежит.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > A fool's tongue runs before his wit.
-
44 Circumstances alter cases.
<03> Все зависит от обстоятельств. Ср. Наперед не загадывай.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Circumstances alter cases.
-
45 Don't cross the bridges before you come to them.
<03> Не переходи мостов, пока до них не добрался. Смысл: не создавай себе трудностей заранее. Ср. Наперед не загадывай. Утро вечера мудренее.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Don't cross the bridges before you come to them.
-
46 There's many a slip 'tween (= between) the cup and the lip.
<03> Многое может произойти за то время, пока подносишь кубок к губам. Ср. Это бабушка надвое сказала. Наперед не загадывай.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > There's many a slip 'tween (= between) the cup and the lip.
-
47 We shall see what we shall see.
<03> Это мы еще увидим; это еще как сказать. Ср. Это бабушка надвое сказала. Бабушка гадала, надвое сказала. Наперед не загадывай.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > We shall see what we shall see.
-
48 circumstances alter cases
посл.Все зависит от обстоятельств.ср. Наперед не загадывай.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > circumstances alter cases
-
49 don't cross the bridges before you come to them
посл.Не переходи мостов, пока до них не добрался. Смысл: не создавай себе трудностей заранее.ср. Наперед не загадывай. Утро вечера мудренее.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > don't cross the bridges before you come to them
-
50 fool's tongue runs before his wit
посл.Дурак сперва говорит, а потом думает.ср. У дурака язык наперед ума рыщет. У дурака язык впереди ног бежит.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > fool's tongue runs before his wit
-
51 prorsad
мед. в направлении сзади напередАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > prorsad
-
52 running backwards
бег задом напередOne guy ran the 100-yard dash in 14 seconds, not a spectacular time, but he did it running backwards.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > running backwards
-
53 there's many a slip 'tween the cup and the lip
посл.Многое может произойти за то время, пока подносишь кубок к губам.ср. Это бабушка надвое сказала. Наперед не загадывай.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > there's many a slip 'tween the cup and the lip
-
54 there's many a slip between the cup and the lip
посл.Многое может произойти за то время, пока подносишь кубок к губам.ср. Это бабушка надвое сказала. Наперед не загадывай.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > there's many a slip between the cup and the lip
-
55 we shall see what we shall see
посл.Это мы еще увидим; это еще как сказать.ср. Это бабушка надвое сказала. Бабушка гадала, надвое сказала. Наперед не загадывай.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > we shall see what we shall see
-
56 backward
[`bækwəd]прошлоеобратный, направленный или повернутый назадотсталый, отстающий в развитиизапоздалый, поздниймедлящий; неохотно делающийзастенчивый, робкийназаднаоборот, задом напередв обратном направлениик худшемупревратно, ошибочноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > backward
-
57 backwards
[`bækwədz]прошлоеобратный, направленный или повернутый назадотсталый, отстающий в развитиизапоздалый, поздниймедлящий; неохотно делающийзастенчивый, робкийназаднаоборот, задом напередв обратном направлениик худшемупревратно, ошибочноАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > backwards
-
58 foreknow
[fɔː`nəʊ]знать напередАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > foreknow
-
59 planner
[`plænə]планировщик, плановик; проектировщик; составитель планов, макетов; дизайнерсадовый проектировщик, архитекторчеловек, планирующий все наперед; педантсупружеская пара, не заводящая детей больше некоторой известной нормыдневник, программа; блокнот, таблица схемаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > planner
-
60 the wrong way about
задом наперед, шиворот навыворот, не с того концаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > the wrong way about
См. также в других словарях:
наперед — наперед … Орфографический словарь-справочник
НАПЕРЕД — нареч. вперед, прежде чего, б.ч. о времени. Я знал это наперед, прежде, чем дело сделалось. Пусти его наперед, дай ему выдти вперед, по месту. Дай Бог умереть, да не нам наперед. Жениться, не чихнуть: можно наперед сказать. Кабы мне тот разум… … Толковый словарь Даля
наперед — См. прежде задом наперед... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. наперед прежде; вперед, предварительно, заблаговременно, загодя, авансом, зараньше, заранее Словарь русских… … Словарь синонимов
напередѣ — (9) нар. и предл. I. Нар. 1. Впереди: ѡнъ же ре(ч) с҃нѹ тако ти и гораздо готовъ бѹди на передѣ иди. ЛИ ок. 1425, 126 (1147); сущю Андрѣеви на передѣ. а брату его Ростиславу за нимъ сто˫ащю. Там же, 141 об. (1149); кнѧзи бо Рѹсции далѣ бѧхѹть на… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
наперед — НАПЕРЕД, арх., нареч. Прежде, раньше всего. Тут наши казачки на неё губенки раскатали, бахвалились, в зернь играли, кто наперед её уладит (3. 359). СЦГ 3. 36: наперёд «то же». СРНГ 20. 69: наперёд (во 2 м знач.) «раньше, чем что л., раньше… … Словарь трилогии «Государева вотчина»
наперед — • заранее, заблаговременно, наперед, предварительно Стр. 0365 Стр. 0366 Стр. 0367 Стр. 0368 Стр. 0369 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Наперед не угадаешь, кому по ком плакать. — Наперед не угадаешь, кому по ком плакать. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Наперед накорми, а там уж поспроси. — (от обычая не расспрашивать гостя, ни даже об имени его, не накормив и упокоив). См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Наперед покойника в могилу бросают грош для выкупа места на том свете. — (воронежск.). См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Наперед перебеситься, а там и жениться. — Наперед перебеситься, а там и жениться. См. ОДИНОЧЕСТВО ЖЕНИТЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Наперед отца и матери детки родятся. — (снопы, копны и зарод). См. РАСТЕНИЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа