-
1 наняться
-
2 padrone
m1) хозяин, владелец, предприниматель, собственникpadrone della / di casa — хозяин домаessere a padrone — служить / работать у кого-либоessere padrone di sé — владеть собойessere padrone di fare qc — иметь( полную) возможность (с) делать что-либоsei padrone di fare quello che vuoi — ты волен делать всё, что (за)хочешьesser padrone della lingua — отлично владеть языком•Syn:Ant:••padroni del vapore — большие шишки (на ровном месте); сильные мира сегоessere padrone del baccellaio / del campo — быть хозяином положения -
3 наниматься
несов.см. наняться -
4 padrone
padróne m 1) хозяин, владелец, предприниматель, собственник padrone dellacasa -- хозяин дома padrone della fabbrica -- владелец фабрики cercare padrone -- искать, к кому наняться essere a padrone -- служить <работать> у кого-л essere padrone di sé -- владеть собой essere padrone di fare qc -- иметь( полную) возможность (с) делать что-л sei padrone di fare quello che vuoi -- ты волен делать все, что (за) хочешь 2) большой знаток чего-л esser padrone della lingua -- отлично владеть языком padrone!, padronissimo! -- воля ваша!, пожалуйста!, ради Бога!, делайте как хотите!; дело хозяйское! padroni del vapore -- большие шишки (на ровном месте); ~ сильные мира сего essere padrone del baccellaio -- быть хозяином положения -
5 padrone
padróne ḿ 1) хозяин, владелец, предприниматель, собственник padrone dellacasa — хозяин дома padrone della fabbrica — владелец фабрики cercare padrone — искать, к кому наняться essere a padrone — служить <работать> у кого-л essere padrone di sé — владеть собой essere padrone di fare qc — иметь( полную) возможность (с) делать что-л sei padrone di fare quello che vuoi — ты волен делать всё, что (за) хочешь 2) большой знаток чего-л esser padrone della lingua — отлично владеть языком¤ padrone!, padronissimo! — воля ваша!, пожалуйста!, ради Бога!, делайте как хотите!; дело хозяйское! padroni del vapore — большие шишки (на ровном месте); ~ сильные мира сего essere padrone del baccellaio -
6 imbarcare
1. v.t.1) (caricare) грузить, принимать на борт; сажать2. imbarcarsi v.i.1) (salire in nave) сесть (погрузиться) на пароход; (partire per una crociera) отправиться в круиз; (in aereo) сесть на самолёт2) (arruolarsi) наняться3.•◆
la scialuppa imbarca acqua — лодка дала течь (течёт) -
7 lavoro
m.1.1) работа (f.), труд, дело (n.)lavoro in proprio (autonomo) — своё дело (собственное дело, своё предприятие)
è pieno di lavoro — у него много (завал, куча) работы (он очень загружен, у него дел невпроворот)
secondo (doppio) lavoro — вторая работа (приработок, gerg. халтура f., халтурка f.)
per tirare avanti si è dovuto cercare un secondo lavoro — чтобы сводить концы с концами, ему пришлось искать, где бы подработать (gerg. подхалтурить)
trovare lavoro — устроиться на работу (найти работу, наняться на работу)
per impegni di lavoro non sarò in grado di venire — я не смогу приехать, так как буду занят по работе
lavoro di cucito — шитьё (n.)
non alzare la testa dal lavoro (sgobbare sul lavoro) — работать, не разгибая спины (корпеть день и ночь)
lavori di manutenzione — техобслуживание (n.), текущий ремонт
2) (operato) работа (f.), труд, изделие (n.); произведение (n.)lavoro teatrale — пьеса (f.)
3) (guaio)2.•◆
lavori forzati — принудительный труд (ant. каторжные работы, каторга f.) -
8 -P1567
a) пойти ко дну, утонуть:...Il venerdì per mangiare di magro era opportuno scegliere un trabaccolo greco, uno di quei vaporacci di ferro arrugginito che par debbono colare a picco appena usciti dal porto. (M. Appelius, «Da mozzo a scrittore»)
В пятницу, чтобы заработать кусок хлеба, нужно было наняться на один из греческих люгеров, этакое проржавевшее корыто, которое, казалось, пойдет ко дну, как только выйдет из гавани.Elena. — Anche tutta quell'acqua, mi annoia, quei ponti che possono cadere, tutta la città è pericolante e può da un momento all'altro andare a picco come un naviglio. (I. Svevo, «Una commedia inedita»)
Элена. — Эта вода мне надоела, и эти мосты, которые вот-вот обрушатся, и весь этот город, который еле держится и, кажется, в любой момент может пойти ко дну, как корабль.b) пойти прахом; потерпеть крах:Golzio non parlò subito. Il suo volto, invece di corrispondere in qualche modo al riso di Emilio, si era rabbuiato. E Emilio sentì colare a picco tutta la sua speranza. (M. Soldati, «Le due città»)
Гольцио промолчал. В ответ на смех Эмилио его лицо не только не прояснилось, но даже помрачнело, и Эмилио почувствовал, что всем его надеждам не суждено сбыться.c) пасть духом:Colava a picco nella prescienza e previsione della sera e della notte. (B. Fenoglio, «Il partigiano Johnny»)
В предвидении вечера и ночи он впал в черную меланхолию.
См. также в других словарях:
наняться — подрядиться, завербоваться. Ant. уволиться, рассчитаться Словарь русских синонимов. наняться завербоваться / на сдельную работу: подрядиться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
НАНЯТЬСЯ — НАНЯТЬСЯ, наймусь, наймёшься, прош. вр. нанялся, нанялась; нанявшийся, совер. (к наниматься). Взять на себя работу по найму, пойти на работу по найму. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАНЯТЬСЯ — НАНЯТЬСЯ, наймусь, наймёшься; ялся и ялся, лась; явшийся; явшись; совер., в кого (что). Поступить на работу по найму (см. нанять). Н. в горничные или горничной. Н. колоть дрова. | несовер. наниматься, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
наняться — наняться, наймусь, наймётся; прош. нанялся (допустимо нанялся, неправильно нанялся), нанялась (неправильно нанялась и нанялась), нанялось (неправильно нанялось и нанялось), нанялись (неправильно нанялись и нанялись); прич. нанявшийся (неправильно … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Наняться — сов. неперех. см. наниматься 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
наняться — наняться, наймусь, наймёмся, наймёшься, наймётесь, наймётся, наймутся, нанялся, нанялась, нанялось, нанялись, наймись, наймитесь, нанявшийся, нанявшаяся, нанявшееся, нанявшиеся, нанявшегося, нанявшейся, нанявшегося, нанявшихся, нанявшемуся,… … Формы слов
наняться — нан яться, найм усь, наймётся; прош. вр. нан ялс я, нанял ась, нанял ось … Русский орфографический словарь
наняться — (I), найму/(сь), мёшь(ся), му/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
наняться — B/B гл см. Приложение II нанялся/ и наня/лся 236 иск см. Приложение II наняла/сь наняло/сь … Словарь ударений русского языка
наняться — Syn: подрядиться (уст.), завербоваться Ant: уволиться, рассчитаться … Тезаурус русской деловой лексики
наняться — наймусь, наймёшься; нанялся и (разг.) нанялся, лась, лось; нанявшийся; св. кем, куда, к кому и с инф. Взяться выполнять какую л. работу на определённых условиях. Н. прислугой, батраком, проводником. Н. дежурить, ухаживать за больным. Н. на… … Энциклопедический словарь