Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

нанести

  • 1 нанести

    нанести (причинить) επιφέρω, καταφέρω' \нанести удары καταφέρω πλήγματα* \нанести ущерб προξενώ ζημία' \нанести поражение νικώ ◇ \нанести визит επισκέπτομαι
    * * *
    ( причинить) επιφέρω, καταφέρω

    нанести́ уда́ры — καταφέρω πλήγματα

    нанести́ уще́рб — προξενώ ζημία

    нанести́ пораже́ние — νικώ

    ••

    нанести́ визи́т — επισκέπτομαι

    Русско-греческий словарь > нанести

  • 2 нанести

    нанести
    сов см. наносить.

    Русско-новогреческий словарь > нанести

  • 3 нанести

    -есу, -есшь, παρλθ. χρ. нанс, -сла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. нансший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. нанесенный, βρ: -сн, -сена, -сено ρ.σ.μ.
    1. φέρω (πολύ ή πολλά)•

    нанести подарков φέρω δώρα•

    нанести в дом грязи на сапогах φέρω στο σπίτι πολλή λάσπη με τις μπότες.

    2. (για νερό, άνεμο κλπ.) συσσωρεύω παρασύροντας•

    ветер нанс сугроб ό άνεμος σχημάτησε χιονοστιβάδα•

    на реке -лб мель στο ποτάμι σχημστίστηκε σύρτη.

    || (για ήχο, μυρουδιά κ.τ.τ.) φέρω, παρασύρω• φτάνω.
    3. προσκρούω παρασυρόμενος.
    4. εμφανίζομαι, παρουσιάζομαι, έρχομαι.
    5. (επ)αλείφω, (επι)χρίω περνώ στρώμα•

    нанести смазочное масло на деталь αλείφω με γράσο το εξάρτημα•

    нанести лак βερνικώνω•

    нанести краски на полотно βάφω ύφασμα.

    6. σημειώνω, σημαδεύω, επισημαίνω•

    нанести на карту направление новой дороги σημειώνω στο χάρτη την κατεύθυνση του. νέου δρόμου.

    || αποτυπώνω, σχεδιάζω, φτιάχνω•

    нанести рисунок на ткань φτιάχνω σχέδιο στο ύφασμα.

    7. (μαζί με ουσ. σχηματίζει ρ. με σημ. από το ουσ.)• нанести рану τραυματίζω•

    нанести удар χτυπώ (καταφέρω χτύπημα)•

    нанести оскорбление, обиду προσβάλλω•

    нанести вред, урон βλάπτω•

    нанести поражение νικώ.

    || προξενώ, προκαλώ•

    нанести потери προξενώ απώλειες•

    нанести ущерб προξενώ ζημιά.

    8. (για πτηνά) ωοτοκώ, γεννώ, φέρω.
    εκφρ.
    нанести визит – επισκέπτομαι.

    Большой русско-греческий словарь > нанести

  • 4 наносить

    наносить см. нанести
    * * *

    Русско-греческий словарь > наносить

  • 5 ответный

    ответный: нанести \ответный визит (удар ) ανταποδίδω επίσκεψη (το χτύπημα)
    * * *

    нанести́ отве́тный визи́т (уда́р) — ανταποδίδω επίσκεψη (το χτύπημα)

    Русско-греческий словарь > ответный

  • 6 поражение

    поражение с η ήττα; нанести \поражение νικώ; потерпеть \поражение παθαίνω ήττα, ηττώμαι; без \пораженией χωρίς ήττα
    * * *
    с
    η ήττα

    нанести́ пораже́ние — νικώ

    потерпе́ть пораже́ние — παθαίνω ήττα, ηττώμαι

    без пораже́ний — χωρίς ήττα

    Русско-греческий словарь > поражение

  • 7 ущерб

    ущерб м η ζημιά; нанести (или причинить) \ущерб ζημιώνω, προκαλώ ζημιά
    * * *
    м
    η ζημιά

    нанести́ ( или причини́ть) уще́рб — ζημιώνω, προκαλώ ζημιά

    Русско-греческий словарь > ущерб

  • 8 проложить

    1. см. прокладывать 2. (положить вдоль, протянуть) τοποθετώ, (επ)εκτείνω, απλώνω 3. (провести, устроить, образовать) τοποθετώ, φτιάχνω 4. (нанести на карту) σημειώνω/χαράσσω (π.χ. την πορεία στον χάρτη) 5. (положить что-л. между предметами, слоями) τοποθετώ ανάμεσα/ενδιάμεσα.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > проложить

  • 9 расстрелять

    1. (подвергнуть казни, лишить жизни) εκτελώ τη θανατική ποινή διά πυροβολισμού (από το εκτελεστικό απόσπασμα) 2. (подвергнуть сильному обстрелу, нанести поражение) πυροβολώ, σκοτώνω.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > расстрелять

  • 10 ударить

    1. (нанести, произвести удар) κτυπώ, χτυπώ, κρούω 2. (ударом произвести звук) κρούω, χτυπώ.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > ударить

  • 11 визит

    визит м η επίσκεψη \визит веж ливости (дружбы) η επίσκεψη φιλοφροσύνης ( φιλίας) на.нести \визит κάνω επίσκεψη отдать \визит ανταποδίδω επίσκεψη
    * * *
    м
    η επίσκεψη

    визи́т ве́жливости (дру́жбы) — η επίσκεψη φιλοφροσύνης (φιλίας)

    нанести́ визи́т — κάνω επίσκεψη

    отда́ть визи́т — ανταποδίδω επίσκεψη

    Русско-греческий словарь > визит

  • 12 поражение

    поражение
    с
    1. ἡ ήττα:
    нанести́ \поражение νικῶ· потерпеть \поражение в бою νικιέμαι, ἡττώ-μαι·
    2. мед. ἡ προσβολή· ◊ \поражение в правах юр. ἡ [ἀπο]στέρησις πολιτικών δικαιωμάτων.

    Русско-новогреческий словарь > поражение

  • 13 убыток

    убыт||ок
    м ἡ ζημία, ἡ ἀπώλεια, ἡ χασούρα:
    чистый \убыток ἡ καθαρή ζημία· нанести́ \убыток προξενώ ζημία· нести́ \убыток ζημιώνω, ὑφίσταμαι ζημία· быть в \убытокке βγαίνω ζημιωμένος· с \убытокком, в \убытокке μέ ζημία.

    Русско-новогреческий словарь > убыток

  • 14 урон

    урон
    м ἡ ἀπώλεια, ἡ ζημία/ ἡ χασούρα (ущерб):
    понести \урон παθαίνω ζημία, ὑφίσταμαι ζημίαν причинить (нанести́) \урон· προξενώ ζημία

    Русско-новогреческий словарь > урон

  • 15 ущерб

    ущерб
    м
    1. (убыток) ἡ ζημία, ἡ βλάβη, ἡ φθορά:
    материальный \ущерб ἡ ὑλική ζημία· нанести́ (или причинить) \ущерб ἐπιφέρω ζημία, βλάπτω· понести (или потерпеть) \ущерб ὑφίσταμαι ζημία· в \ущерб кому́-л. πρός ζημίαν κάποιου· в "\ущерб здоровью μέ βλάβη τής ὑγείας· в \ущерб себе πρός βλάβην μου (σου, του)· в \ущерб интересам дела σέ βάρος τῶν συμφερόντων τής ὑπόθε-σης· в \ущерб здравому смыслу ἐνάντια σέ κάθε λογική· без \ущерба (для)... χωρίς ζημιά γιά...·
    2. астр. τό ἀδειασμα:
    \ущерб луны τό ἀδειασμα τοῦ φεγγαριοῦ· луни́ на \ущербе τό φεγγάρι ἀδειάζει· ◊ быть на \ущербе а) παρακμάζω, σβήνω (о славе), б) ὀλιγοστεύω (о силах, здоровье и т. п.).

    Русско-новогреческий словарь > ущерб

  • 16 обида

    -не,
    1. προσβολή•

    нанести -у προσβάλλω, θίγω•

    считать за -у το θεωρώ προσβολή•

    тяжкая обида βαριά προσβολή•

    не в -у вам сказано δεν το είπα για να σας θίξω•

    взаимные -ы οι αντεγκλίσεις.

    2. δυσάρεστο (λυπηρό) πράγμα•

    опоздал я в театр, какая -! άργησα για το θέατρο, τι λυπηρό γεγονός!

    Большой русско-греческий словарь > обида

  • 17 оскорбление

    ουδ.
    προσβολή, θίξιμο, εξύβριση, βρίσιμο•

    оскорбление чувст προσβολή αισθημάτων•

    тяжлое оскорбление βαριά προσβολή•

    оскорбление словами προσβολή με λόγια•

    оскорбление действием προσβολή με βιοπραγία•

    наносить (нанести) оскорбление προσβάλλω•

    переносить оскорбление δοκιμάζω προσβολή.

    || ταπείνωση• εξευτελισμός•

    Большой русско-греческий словарь > оскорбление

  • 18 понанести

    ρ.σ.μ.
    βλ. нанести (1, 2, 8 σημ.)

    Большой русско-греческий словарь > понанести

  • 19 поражение

    ουδ.
    1. χτύπημα, εύρεση, επιτυχία•

    поражение цели η εύρεση του στόχου.

    2. ήττα•

    нанести поражение противнику κατανικώ τον αντίπαλο•

    потерпеть поражение битве νικιέμαι στη μάχη.

    || αποτυχία.
    3. χτύπημα (με μαχαίρι ή άλλο μέσο).
    4. προσβολή, βλάβη•

    поражение зрительного нерва προσβολή του οπτικού νεύρου.

    εκφρ.
    поражение прав ή в правах – στέρηση των πολιτικών δικαιωμάτων.

    Большой русско-греческий словарь > поражение

  • 20 удар

    α.
    1. χτύπημα•

    нанести удар καταφέρω χτύπημα•

    удар молотком χτύπημα με το σφυρί•

    отвести от себя удар αποφεύγω (αποκρούω) το χτύπημα•

    одним -ом με ένα χτύπημα.

    || χτύπος• κρότος•

    -ы топора τα χτυπήματα του τσεκουριού•

    подземные -ы υπόγειοι κρότοι.

    2. μτφ. πλήγμα• δεινό•

    -ы судьбы τα χτυπήματα της τύχης•

    перенести удар υπομένω το πλήγμα.

    3. ορμητική επίθεση ή χτύπημα•

    молненосный -κεραυνοβόλο πλήγμα•

    фяанговый удар πλευρική επίθεση•

    решительный удар αποφασιστικό χτύπημα.

    4. αποπληξία•

    он внезапно умер от -а αυτός ξαφνικά πέθανε από αποπληξία.

    εκφρ.
    под -ом (быть, находить(ся) – α) απειλούμαι από χτύπημα ή επίθεση• βρίσκομαι σε κίνδυνο, β) βρίσκομαι σε κρίσιμη κατάσταση•
    ставить под – βάζω σε κίνδυνο.

    Большой русско-греческий словарь > удар

См. также в других словарях:

  • нанести — визит • действие нанести внезапный удар • действие нанести вред • действие нанести главный удар • действие нанести значительный ущерб • действие нанести непоправимый ущерб • действие нанести ответный удар • действие нанести поражение • действие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • НАНЕСТИ — НАНЕСТИ, нанесу, нанесёшь, прош. вр. нанёс, нанесла, совер. (к наносить1). 1. что и чего. Принести в каком нибудь количестве. Нанести подарков. Нанести в дом грязи на сапогах. «И уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается.» Гоголь. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • нанести — НАНЕСТИ, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; совер. 1. что и чего. Принести, навалить, нагромоздить в каком н. количестве. Гости нанесли подарков. Нанесло (безл.) снегу. Песок, нанесённый ветром. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не… …   Толковый словарь Ожегова

  • НАНЕСТИ 1 — НАНЕСТИ 1, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • НАНЕСТИ 2 — ( су, сёшь, 1 и 2 л. не употр.), сёт; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); ёсши; сов., что и чего. О птицах: снести яйца в каком н. количестве. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • нанести — проложить; намести, надуть, навить, принести, нагромоздить, навалить, навеять, намыть, причинить, отметить, начертить, снести, влепить, сделать Словарь русских синонимов. нанести гл. сов. 1. • намести • надуть собрать в одном месте большое… …   Словарь синонимов

  • нанести́ — нанести, несу, несёшь; нёс, несла, несло, несли …   Русское словесное ударение

  • Нанести — I сов. перех. Снести какое либо количество яиц (о птицах). II сов. перех. см. наносить I III сов. перех. см. наносить II IV сов. перех …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Нанести — I сов. перех. Снести какое либо количество яиц (о птицах). II сов. перех. см. наносить I III сов. перех. см. наносить II IV сов. перех …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • нанести — нанести, нанесу, нанесём, нанесёшь, нанесёте, нанесёт, нанесут, нанеся, нанёс, нанесла, нанесло, нанесли, нанеси, нанесите, нанёсший, нанёсшая, нанёсшее, нанёсшие, нанёсшего, нанёсшей, нанёсшего, нанёсших, нанёсшему, нанёсшей, нанёсшему, нанёсшим …   Формы слов

  • нанести — несу, несёшь; нанёс, несла, ло; нанесённый; сён, сена, сено; св. 1. что и чего. Принести в каком л. (обычно большом) количестве. Н. подарков. Н. горы яблок. 2. что и чего. Увлекая своим движением (течением, дуновением), принести, пригнать в каком …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»