-
1 наименование
с.1) ( название) denominazione f офиц. -
2 nome
-
3 nome commerciale
наименование фирмы, торговое наименование, товарный знакDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > nome commerciale
-
4 nome del destinatario
Dictionnaire polytechnique italo-russe > nome del destinatario
-
5 denominazione dell'ente
-
6 denominazione sociale
-
7 nome sociale
-
8 Denominazione di Origine Controllata e Garantita
сущ.1) пищ. наименование, контролируемое и гарантированное по происхождению (точный перевод)2) патент. контролируемое и гарантируемое наименование места происхождения (товара), зарегистрированное наименование места происхождения (товара), защищённое (патентом) наименование места происхождения товараИтальяно-русский универсальный словарь > Denominazione di Origine Controllata e Garantita
-
9 denominazione sociale
сущ.1) экон. наименование компании2) фин. официальное наименование компании, официальное наименование предприятия, официальное наименование фирмыИтальяно-русский универсальный словарь > denominazione sociale
-
10 ditta
ж.1) название фирмы, фирма2) фирма, предприятие, компания* * *сущ.1) общ. фирма2) устар. торговый дом3) экон. наименование компании, компания4) фин. наименование предприятия, наименование фирмы, предприятие -
11 nome depositato
сущ.фин. зарегистрированное наименование компании, зарегистрированное наименование предприятия, зарегистрированное наименование фирмы -
12 nome registrato
сущ.фин. зарегистрированное наименование компании, зарегистрированное наименование предприятия, зарегистрированное наименование фирмы -
13 ragione sociale
сущ.1) общ. фирма2) фин. название компании, название предприятия, название фирмы, наименование компании, наименование предприятия, наименование фирмы -
14 ragione sociale registrata
сущ.2) фин. зарегистрированное название компании, зарегистрированное название предприятия, зарегистрированное название фирмы, зарегистрированное наименование компании, зарегистрированное наименование фирмыИтальяно-русский универсальный словарь > ragione sociale registrata
-
15 denominazione
fназвание, наименование, имя; титулdenominazione d'origine — оригинальное / первоначальное названиеdenominazione scientifica — научное название / наименованиеdenominazione sociale торг. — официальное название (напр. фирмы)denominazione d'origine controllata e garantita торг. — оригинальная фирменная марка (контроль с гарантией) ( на некоторых продуктах)Syn: -
16 denominazione
denominazióne f название, наименование, имя; титул denominazione d'origine -- оригинальное <первоначальное> название denominazione scientifica -- научное название <наименование> denominazione sociale comm -- официальное название (напр фирмы) denominazione d'origine controllata (e garantita) comm -- оригинальная фирменная марка (контроль с гарантией) (на некоторых продуктах) -
17 denominazione
denominazióne f название, наименование, имя; титул denominazione d'origine — оригинальное <первоначальное> название denominazione scientifica — научное название <наименование> denominazione sociale comm — официальное название ( напр фирмы) denominazione d'origine controllata (e garantita) comm — оригинальная фирменная марка (контроль с гарантией) (на некоторых продуктах) -
18 contenere
l'atto costitutivo e lo statuto devono contenere la denominazione dell'ente — в учредительном договоре и уставе должно определяться наименование юридического лица
la denominazione sociale deve contenere l'indicazione di società per azioni — фирменное наименование акционерного общества должно содержать указание на то, что общество является акционерным
-
19 contratto innominato
нетиповой договор ( наименование которого не установлено законом), безымянный договор ( наименование которого не установлено законом) -
20 indicazione
fl'atto costitutivo e lo statuto devono contenere la denominazione dell'ente, l'indicazione della sede — в учредительном договоре и уставе должны определяться наименование юридического лица, место его нахождения
la denominazione sociale deve contenere l'indicazione di società per azioni — фирменное наименование акционерного общества должно содержать указание на то, что общество является акционерным
См. также в других словарях:
наименование — См … Словарь синонимов
НАИМЕНОВАНИЕ — НАИМЕНОВАНИЕ, наименования, ср. (книжн. устар.). Название. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАИМЕНОВАНИЕ — НАИМЕНОВАНИЕ, я, ср. 1. То же, что название (в 1 знач.) (офиц.). Официальное н. Точное н. 2. Вид, разновидность (спец.). В продаже более тридцати наименований детских игр. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наименование — Слово или словосочетание, используемое для идентификации какого либо существа, предмета или класса. [ГОСТ 7.0 99] Тематики информационно библиотечная деятельность EN name FR nom … Справочник технического переводчика
НАИМЕНОВАНИЕ — слово или словосочетание, используемое для идентификации какого либо существа, предмета или класса … Юридическая энциклопедия
наименование — 3.1.10. наименование: Слово или словосочетание, используемое для идентификации какого либо существа, предмета или класса Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
наименование — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? наименования, чему? наименованию, (вижу) что? наименование, чем? наименованием, о чём? о наименовании; мн. что? наименования, (нет) чего? наименований, чем? наименованиям, (вижу) что?… … Толковый словарь Дмитриева
наименование — pavadinimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. name; title vok. Name, m; Titel, m rus. название, n; наименование, n pranc. nom, m … Automatikos terminų žodynas
наименование — Rus: наименование Eng: name Fra: nom Слово или словосочетание, используемое для идентификации какого либо существа, предмета или класса. ГОСТ 7.0 [3.1.10] … Словарь по информации, библиотечному и издательскому делу
наименование домена — Буквенно цифровое наименование, которое в сочетании с наименованием домена Интернета высшего уровня (TLD) представляет собой уникальное наименование, состоящее из последовательности меток от узла в корне домена до корня всей древовидной структуры … Справочник технического переводчика
Наименование Юридического Лица — англ. appellation of a legal person название компании, фирмы, определяющее его организационно правовую форму и характер деятельности. Наименование и место нахождения юридического лица указываются в его учредительных документах. Словарь бизнес… … Словарь бизнес-терминов