-
81 open type sawing
индивидуальная распиловка бревна (отдельное бревно распиливается последовательно одной пилой, причём каждый последующий пропил назначается о учётом особенностей распиливаемого бревна)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > open type sawing
-
82 пӱрашмарий
пӱрашмарийэтн. мужчина, участник свадебного обряда, который назначается из близких к жениху и руководит им во время свадьбыПридон – пӱрашмарий. Тудлан коваште дене ургымо кугу шувышым кучыктышт. Ф. Майоров. Придон – пюрашмарий. Ему передали большой мешок из кожи.
-
83 аудиторская группа
аудиторская группа
Один или несколько аудиторов, назначенные проводить данный аудит.
Примечание
В аудиторскую группу могут также входить технические эксперты и аудиторы-практиканты. Один из аудиторов в группе выполняет функцию ведущего аудитора.
[ ГОСТ Р ИСО 14050-99]Тематики
EN
5.31 аудиторская группа (audit team): Один или несколько аудиторов (5.31.1), проводящих аудит (5.18), при необходимости, с помощью технических экспертов (5.31.2).
Примечание 1 - Один аудитор из аудиторской группы назначается руководителем аудиторской группы.
Примечание 2 - В состав аудиторской группы могут входить аудиторы-стажеры.
[ИСО 19011:2002]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аудиторская группа
-
84 блокировка (хоккей на льду)
блокировка
Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается штраф. Оно происходит, когда игрок препятствует движению другого игрока, не владеющего шайбой.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
interference
obstruction
Infraction in ice hockey which calls for a penalty. It occurs when a player attempts to impede the motion of another player not in possession of the puck.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > блокировка (хоккей на льду)
-
85 большой штраф
большой штраф
Пятиминутный штраф, который назначается хоккеисту за такие серьезные нарушения, как: колющий удар, удар коленом, драка или атака сзади. При этом у команды нарушителя нет права замены игрока.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
major penalty
Five-minute penalty given to hockey players for serious infractions, such as spearing, kneeing, fighting and checking from behind. The offending player's team may not substitute another player on the ice.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > большой штраф
-
86 внесение национальных флагов
- entry of nations’ flags
внесение национальных флагов
выход национальных флагов
Компонент церемонии закрытия. Перед парадом атлетов, все национальные флаги стран-участниц выносятся на Олимпийский стадион. Первым появляется флаг Греции, далее – флаги стран-участниц в алфавитном порядке на языке страны-организатора. Флаг страны-организатора появляется последним. Флаг каждого государства несет спортсмен, представляющий эту страну, рядом с каждым спортсменом идет человек, который держит в руках табличку с названием соответствующей страны (названия стран-участниц должны быть указаны на трех языках). Таблички с названиями стран предоставляются ОКОИ и должны быть одинаковых размеров. Персонал, который должен нести таблички, назначается ОКОИ. Представители делегаций, несущие флаги, устанавливают свои флаги в полукруге рядом с трибуной для выступлений или позади нее и присоединяются к другим атлетам.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
entry of nations’ flags
Part of the closing ceremony. Preceding the athletes’ parade, all of the nations’ flags enter the Olympic stadium. Led by Greece, these flags enter in alphabetical order according to the language of the host country. The host country’s flag enters last. An athlete representative of that country carries each flag alongside and a name-board bearer (again the country name is shown in three languages). The name-boards shall be provided by the OCOG and shall all be of equal size. The name-board-bearers shall be designated by the OCOG. The flag bearers place their flags in a semi-circle adjacent to or behind the rostrum and join the other athletes.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
- entry of nations’ flags
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внесение национальных флагов
-
87 временный идентификатор сети радиосвязи UTRAN
временный идентификатор сети радиосвязи UTRAN
Уникальный идентификатор оборудования пользователя, который состоит из двух частей идентификатора обслуживающей радиосети (SRNC) и C-RNTI. U-RNTI назначается оборудованию пользователя, имеющему RRC соединение. Он определяет оборудование пользователя в пределах сети UTRAN и используется в качестве идентификатора оборудования пользователя при обновлении соты, обновлении области регистрации (URA), установлении RRC соединения и при передаче пейджинговых сообщений (создаваемых в сети UTRAN) и соответствующих ответов по радиоканалу. (МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > временный идентификатор сети радиосвязи UTRAN
-
88 грубая игра
грубая игра
грубость
Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда драка между игроками скорее похожа на отталкивание друг друга. Менее серьезное нарушение, чем драка.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
roughing
Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a fight between players is more of a pushing and shoving match. A less severe penalty than fighting.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > грубая игра
-
89 двойной малый штраф
двойной малый штраф
Вид малого штрафа в хоккее с шайбой, назначаемый за некоторые незначительные нарушения, результатом которых является травмирование другого игрока, или за неудачные попытки умышленно нанести вред сопернику. Назначается четырехминутный штраф, то есть двойное штрафное время обычного малого штрафа.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
double minor
Type of minor penalty in ice hockey given for certain accidental infractions that result in an injury to another player or for certain deliberate attempts to injure an opponent that are unsuccessful. Penalty time of 4 minutes is served, double the time of a normal minor penalty.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > двойной малый штраф
-
90 директор подразделения по организации работы прессы
директор подразделения по организации работы прессы
Должностное лицо, работающее в тесном взаимодействии с подразделением МОК по организации работы СМИ с целью предоставления инфраструктуры и услуг для СМИ в соответствии с установленными требованиями. Начальник подразделения по организации работы прессы является руководителем высокого ранга в организационной структуре ОКОИ. Он назначается до проведения предшествующих Игр из числа квалифицированных специалистов, работающих в области средств массовой информации. Во время Игр начальник подразделения по организации работы прессы постоянно работает в ГПЦ и оттуда оперативно взаимодействует с подразделением МОК по организации работы СМИ и представителями аккредитованных СМИ.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
director of press operations
Official who works closely with the IOC Media Operations to ensure that media facilities and services meet the required standards. The Head of Press Operations is a senior position within the OCOG hierarchy and must be filled by a qualified media professional prior to the previous edition of the Games. The Head of Press Operations will be based in the MPC during the Games to facilitate daily liaison with the IOC Media Operations and the accredited media.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > директор подразделения по организации работы прессы
-
91 добровольная ликвидация компании ее членами
- voluntary winding-up
- voluntary liquidation
- memebers´
- members´
добровольная ликвидация компании ее членами
Ликвидация компании путем принятия ее членами специального решения в условиях, когда компания является платежеспособной. До принятия решения о ликвидации директора должны сделать заявление о платежеспособности (declaration of solvency). Подобное заявление, сделанное без достаточных оснований для того, чтобы считать его соответствующим действительности, рассматривается как уголовно наказуемое. После принятия решения назначается ликвидатор (liquidator). Если в ходе ликвидации компании он сочтет, что компания не сможет выплатить по своим обязательствам, созывается собрание кредиторов и ликвидация компании рассматривается как принудительная ликвидация (Compulsory liquidation) ее членами.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
- memebers´
- voluntary liquidation
- members´
- voluntary winding-up
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > добровольная ликвидация компании ее членами
-
92 доменное имя
доменное имя
Отдельный элемент (лист или узел дерева) системы доменных имён DNS.
Строго говоря, слово "домен" подразумевает некую область имён, однако термин "доменное имя" применяется не только к промежуточным элементам DNS (зонам), но и к конечным именам: например, www.microsoft.com — такое же доменное имя, как microsoft.com, com и корень дерева имён.
Уникальный идентификатор, который назначается определенному IP-адресу. Доменное имя дает возможность обращаться к компьютеру по имени типа www.company.com, вместо запоминания его числового эквивалента [http://www.webxpert.ru/slovar.html].
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > доменное имя
-
93 драка
драка
потасовка
Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается большой штраф. Оно происходит, когда два или более игрока бросают клюшки и перчатки и затевают драку. Игрок, которого судья сочтет зачинщиком, получает малый и дисциплинарный штраф.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
fighting
Infraction in ice hockey which calls for a major penalty. It occurs when two or more players drop their sticks and gloves and fight. If a referee deems one player to be the instigator, that player also receives a minor penalty and a misconduct penalty.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > драка
-
94 единица удержания запаса
единица удержания запаса
Идентификатор товарной позиции, единица учёта запасов, складской номер, используемый в торговле для отслеживания статистики по реализованным товарам/услугам. Каждой продаваемой позиции, будь то товар, вариант товара, комплект товаров (продаваемых вместе), услуга или некий взнос, назначается свой SKU.
SKU не всегда ассоциируется с физическим товаром, являясь скорее идентификатором сущности, представляемой к оплате. Срочная доставка, членские взносы, плата за соединение нематериальны, но могут иметь свои SKU, если по ним выставляется счет.
SKU удобен, когда необходимо отследить статистику продаж того или иного товара, сравнить продажи различных вариантов продукта. [Источник: Википедия]
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > единица удержания запаса
-
95 задержка игры
задержка игры
Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок намеренно любыми способами задерживает игру, например, выбрасывая шайбу за пределы поля или сдвигая ворота с положенного места.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
delay of game
Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player purposely delays the game in any way, such as shooting the puck outside the playing area or displacing the goalpost from its normal position.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задержка игры
-
96 задержка клюшки соперника
задержка клюшки соперника
Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок хватает и держит клюшку соперника руками, чтобы помешать его продвижению вперед.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
holding the stick
Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player grabs and holds onto an opponent's stick with his hands or arms to impede the opponent’s progress.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задержка клюшки соперника
-
97 задержка соперника
задержка соперника
Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда игрок хватает и держит соперника руками, чтобы помешать его продвижению вперед.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
holding an opponent
Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player grabs and holds onto an opponent with his hands or arms to impede the opponent's progress.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задержка соперника
-
98 задержка шайбы
задержка шайбы
Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается малый штраф. Оно происходит, когда любой игрок, кроме вратаря, закрывает шайбу руками, падает на нее или, лежа на льду, подгребает шайбу под себя.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
falling on the puck
Infraction in ice hockey which calls for a minor penalty. It occurs when a player other than the goalkeeper closes his hand on the puck, deliberately falls on the puck, or gathers the puck under his body while lying on ice.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > задержка шайбы
-
99 информация шаблона
информация шаблона
Информация шаблона - это любые характеристики, связанные с поведением объекта. Зачастую информация шаблона назначается системами управления идентичностью на основе репутации и последних итераций, в отличие от определения ее самим объектом. Примеры информации шаблона, которая может использоваться для оценки уверенности в идентичности, включают в себя IP адрес, точку доступа, информацию о местоположении, время использования и оцениваемые системы. Интеллектуальные свойства могут дополнительно учитывать текущие события для предсказания будущих моделей использования.
МСЭ-Т X.1250.
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > информация шаблона
-
100 колющий удар
колющий удар
Нарушение в хоккее с шайбой, за которое назначается большой штраф. Оно происходит, когда игрок наносит удар другому игроку концом крюка своей клюшки или только пытается сделать это. Это одно из наиболее грубых нарушений, которое может совершить игрок и которое автоматически карается дисциплинарным штрафом до конца игры.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
spearing
Infraction in ice hockey which calls for a major penalty. It occurs when a player illegally jabs, or even just attempts to jab, the point of his stick blade into another player's body. It is one of the most serious infractions a player can commit, which results in an automatic game misconduct.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > колющий удар
См. также в других словарях:
назначается — наказание назначается • действие, пассив на ся … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Экспертиза судебно-психологическая — Назначается судебно следственными органами в тех случаях, когда обследуемый психическим заболеванием не страдает, однако есть указания на наличие у него известных психологических особенностей, которые могут играть роль в совершении правонарушения … Толковый словарь психиатрических терминов
Дежурное подразделение — назначается в гарнизоне или внутри воинской части на случай усиления караулов или срочного вызова при пожаре, стихийном бедствии и происшествиях. В крупных гарнизонах может назначаться несколько Д. п. В боевых условиях назначаются… … Большая советская энциклопедия
Винтовой затвор — назначается для запирания с казенной части канала артиллерийских орудий (см. Затворы) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Военный губернатор — назначается для управления губернией, областью, городом или крепостью, а в военное время для управления областью, занятою по праву войны. В подведомственной ему местности он ведает как гражданское, так и военное управление. При военном… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вытяжной шнур (артил.) — назначается для выдергивания приспособления в вытяжной трубке, служащего для воспламенения заряда; шнур имеет на одном конце крючок, который зацепляется за ушко вытяжной трубки, вставленной в запал орудия … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гильза зарядная — назначается для придания пороховому или пироксилиновому заряду определенной формы и для предохранения его от действия воды. Гильзы бывают картонные и металлические. Картонные сшиваются из картона цилиндрической формы, после чего гильза… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Горизонтная батарея — назначается для прикрытия артиллерийских орудий, стоящих на горизонте. Горизонтные батареи устраиваются для полевых и тяжелых крепостных или осадных орудий. Для полевых пушек вышина насыпи 3 фута и толщина бруствера около 14 футов, а для осадных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Должностная рота — назначается по очереди для исполнения полкового наряда, а фельдфебель этой роты считается дежурным. Наряд, который должна выполнить Д. р., объявляется в приказе по полку … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Наколенник — назначается для предохранения правой ноги ездового от трения подручной лошадью или от ушибов дышлом. Н. для уносных ездовых делается кожаный, а для коренных ездовых из березового дерева, причем с внутренней стороны подкладывается войлок, сверху… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Осадная артиллерия — назначается для осады крепостей; на долю ее выпадает:1) бомбардировать с дальних дистанций, чтобы помешать вооружению верков и морально действовать на гарнизон и население; 2) демонтировать (сбивать) орудия, расположенные на валганге; 3)… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона