Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

надо+думать

  • 1 надо думать

    вводн. сл.
    в это время она, надо думать, уже дома — a quest'ora lei, penso, dovrebbe essere in casa

    Большой итальяно-русский словарь > надо думать

  • 2 надо думать...

    вводн. сл.; = надо полагать...
    1) ( вероятно) probabilmente
    2) (конечно, без сомнения) certo, senza dubbio

    Большой итальяно-русский словарь > надо думать...

  • 3 надо думать

    вводн. suppose so;
    one would think so;
    very likely

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > надо думать

  • 4 надо думать

    разг.
    1) вводн. сл. ( вероятно) debe ser así; seguramente, es posible, es de creer que
    2) (конечно, разумеется) sin duda alguna; claro (que sí)

    БИРС > надо думать

  • 5 думать

    несовер. - думать;
    совер. - подумать без доп.
    1) (о ком-л./чем-л.;
    над чем-л.) think (about, of) ;
    consider, turn over in one's mind, reflect (on, upon), meditate (on), ponder( over) думу думать
    2) только несовер. (полагать) think, believe, suppose надо думать ≈it seems, most likely (очень вероятно) ;
    I should say so (без всякого сомнения - подтверждение мнения собеседника)
    3) (делать что-л.;
    намереваться) think of, intend (to), be going to, plan (to)
    4) (о ком-л./чем-л.;
    проявлять заботу) care (for) ;
    be concerned( about) ∙ не думаю (едва ли) ≈ I scarcely/hardly think so;
    I doubt it я думаю! (конечно) ≈ I should think so!, of course! как ты думаешь? ≈ what do you think? много думать о себе не долго думая и думать не смей думать и гадать не думать не гадать
    дум|ать -, подумать
    1. (над тв., о пр.;
    размышлять) think* (about, of), consider (smth.), reflect (upon) ;
    ponder (smth.) ;
    ~ над проблемой think* about a problem;
    о ком вы ~али? who were you thinking of?;
    об этом следует подумать that is worth thinking about;
    я подумаю об этом I`ll think it over;
    дайте мне время подумать give me time to think it over;

    2. тк. несов. (полагать, считать) think*;
    вы так ~аете? do you think so?;
    как вы ~аете? what do you think?, what`s your opinion?;

    3. тк. несов. ( + инф.;
    намереваться сделать что-л.) think* of ( + -ing), intend ( + to inf., + -ing) ;
    когда вы ~аете ехать в деревню? when are you thinking of going to the country?;

    4. (о пр.;
    заботиться, беспокоиться) think* (of), be* concerned( about) ;
    он ~ает только о себе he thinks only of himself;

    5. (на вн.) разг. (подозревать) suspect( smb.) ;
    напрасно вы на него ~али you were quite wrong to suspect him;
    я ~аю! (конечно) I should think so!;
    не ~аю! (едва ли) I don`t think so!, hardly!;
    и не ~аю! (вовсе нет) nothing of the kind;
    не знаю, что об этом и ~ I don`t know what to make of it;
    много ~ о себе разг. have* а high opinion of one self, think* a lot of oneself;
    не долго ~ая without stopping to think;
    ~аться несов. безл. seem;
    мне ~ается it seems to me.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > думать

  • 6 надо

    I
    мне надо с тобой поговорить — ho da parlarti; devo parlarti
    надо денег — servono soldi; c'è bisogno di soldi
    если надо, то надо — quel che ci vuole, ci vuole
    больше всех надо кому-л. разг. неодобр.essere come il prezzemolo
    так ему и надо разг. — gli sta bene; cosi impara; l'ha voluto lui; se l'è cercata
    как надо — come si deve; al meglio
    2)
    надо быть вводн. сл. прост. — evidentemente, probabilmente, si vede (che)
    он, надо быть, опаздывает — lui, evidentemente, arrivera in ritardo
    ••
    что надо? прост. — che vuole?
    II предлог
    см. над

    Большой итальяно-русский словарь > надо

  • 7 надо

    I = над II предик.;
    безл.;
    (кому-л. делать что-л.;
    кого-л./что-л.) (нужно) it is necessary( for) ;
    (one) must;
    (one) ought;
    need мне надо идтиI must go, I ought to go мне надо вина ≈ I need some wine так ему и надо ! очень надо! не надо! надо же! надо думать что надо надо быть надо полагать
    надо:
    1. = над
    2. ad. it is necessary

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > надо

  • 8 надо

    I н`адо
    ••
    тебе что, больше всех надо? разг. неодобр.il t'en faut plus que les autres
    надо же!, это ж надо! разг. — dis donc!
    очень надо! разг. пренебр. — ah, ça non, par exemple!
    II
    см. над

    БФРС > надо

  • 9 надо

    I безл. в знач. сказ.
    так ему́ и на́до разг. — se lo merece; le está (muy) bien; le está bien empleado
    на́до быть вводн. сл. прост. ( по-видимому) — por lo visto
    (ведь) на́до же прост. ( при выражении изумления) — ¿es posible?
    о́чень на́до! разг. пренебр. — ¡ni hablar!, ¡ni por pienso!
    II предлог
    см. над

    БИРС > надо

  • 10 надо полагать...

    вводн. сл.; = надо думать...

    Большой итальяно-русский словарь > надо полагать...

  • 11 думать

    несов.
    1) о + П, над + Т pensare vi (a), riflettere vi (a) ( su qc), meditare vi (a)
    не долго думая — senza pensarci tanto; senza por tempo in mezzo книжн.
    много о себе думать — presumere molto di se
    думаю, что он не прав — credo / ritengo che non abbia ragione
    Не думаю (едва ли) — Non ci credo; ne dubito; non ne sono sicuro
    3) разг. ( намереваться) pensare (di + inf) intendere vt, avere l'intenzione (di + inf)
    4) о + П ( заботиться) preoccuparsi (di qc, qd), darsi pensiero
    надо больше думать о детях — bisogna pensare di più ai figli

    Большой итальяно-русский словарь > думать

  • 12 надо I

    в знач. сказ.
    1. (следует) it is necessary;
    one must;
    переводиться тж. личными формами гл. have* (+ to inf) ;
    ~ учиться, слушаться и т. п. you must study, obey etc. ;
    it is necessary to study, obey etc. ;
    ~ было всё строить заново everything had to be rebuilt from the foundations;
    мне, ему и т. д. ~ I, he, etc. must;
    I have, he has, etc. to;
    не ~! don`t( do that) ;

    2. (о потребности): мне и т. д. ~... I etc. want...;
    что вам ~? what do you want? так ему и ~! it serves him right;
    очень мне ~! what do I care!, why should I?;
    очень ему ~ приходить! catch him coming here! что ~! разг. the best there is! ~ думать, ~ полагать
    1) it must be assumed;

    2) (как ответ) probably.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > надо I

  • 13 pensare

    1. io penso; вспом. avere
    1) думать, обладать способностью думать, мыслить
    2) думать, размышлять

    prima di agire bisogna pensare — прежде чем действовать, надо думать

    4) думать, вспоминать

    penso ai giorni passati al mare — я вспоминаю дни, проведённые у моря

    5) подумать, позаботиться
    ••

    pensa alla salute!да плюнь ты на всё это! (человеку, у которого неприятности)

    2. io penso
    1) думать, полагать
    2) представить себе, вообразить, подумать
    3) намереваться, думать

    e ora, cosa pensi di fare? — а сейчас что ты думаешь делать?

    5) думать, иметь мнение
    * * *
    1. сущ.
    общ. мысль
    2. гл.
    общ. (di fare q.c.) помыслить, (di fare q.c.) помышлять, (di+inf.) намереваться, воображать, вспоминать, мыслить, обдумывать, (a qd, a q.c.) думать (о+P), думать, беспокоиться, взвешивать, заботиться, иметь в виду, представлять, придумывать, размышлять, решать, собираться (делать что-л), (+D) отдаваться

    Итальяно-русский универсальный словарь > pensare

  • 14 Глава 7. СПИДометр

    Худшее - враг плохого (52).
    Одна из причин, по которым именно США вызывают у нас почти подсознательный интерес, заключается в том, что России скорее всего предстоит пройти через многие трудности, которые в настоящее время преодолевает американское общество. Касается это и самого пугающего современного заболевания - СПИДа (AIDS), в решении проблем с которым наша страна сейчас находится там, где Америка была лет двадцать назад.
    Однако сумеем ли мы пойти правильным путем, пока не ясно. Напомним, что в мировой борьбе со СПИДом лишь в Северной Америке и Европе ситуация более-менее стабилизировалась, а, например, в Южной Африке дела обстоят совсем по-другому. Вот причины южно-африканской катастрофы: самообман (self-delusion); предрассудки (prejudice); высокомерное отношение власти к собственному народу; распущенность, легковерие и необразованность этого народа и этой власти; коррупция и кумовство; неправильная политика церквей; нищета; психология нахлебников в отношении исследований, разработок и производства биопрепаратов; недоверие к мировому опыту; иллюзии национальной исключительности; поиски мирового заговора; наконец, отсутствие интереса к стране после того как в ней призошли изменения, которых требовало мировое сообщество - с непредвиденными последствиями. Как вам список? С чем находите сходство? В США и Канаде реалии иные.
    У нас об этой мрачной, но существенной стороне жизни известно недостаточно. Но рассматривая особенности языка, следует отчетливо понимать, насколько эпидемия СПИДа изменила американскую культуру, в самом широком понимании, в том числе и в плане общения и речи. Изменились поведение, отношение к жизни, литература и драматургия, страхование, медицина, даже некоторые социальные и политические структуры. В США сейчас инфицировано около девятисот тысяч человек и ежегодно заражается около сорока тысяч. Это, в масштабах такой большой страны не катастрофа, но довольно большая беда. Болезнь ведь не вылечивается, а поддержание больных стоит очень дорого. Культурное и политическое значение эпидемии в Северной Америке выше, чем можно было бы ожидать исходя из числа зараженных. Дело в том, что, нравится нам это или нет, активность людей в гораздо большей степени определяется гормональным балансом организма, чем воспитанием и убеждениями. То есть именно социально активные, творческие, добивающиеся успеха в обществе люди очень часто относятся к той категории, которую в России иногда называют нехорошим словом сперматозавр. Вот они-то и стали жертвой эпидемии на начальном этапе, да и сейчас болезнь продолжает изымать из общества активную его часть.
    Соответственно, это находит отражение в культурной жизни. Мы надеемся, что хотя бы "Ангелы в Америке" наконец в полном объеме появятся на российской сцене - надо было не пожалеть денег на покупку прав и поставить их давным-давно, многие бы вопросы у нашей публики снялись.
    Сейчас времена сексуальной революции (sexual revolution) вспоминаются как сон, за которым последовало ужасное пробуждение. Сохранились реликты, у которых болезнь развивается очень медленно и которые могут еще рассказать о том, как они в свое время могли to fuck my way through the country (подразумевается, что этот дедушка путешествовал автостопом, расплачиваясь за поездку вполне определенным образом). Но таких очень мало, и у встречавшихся нам героев революции чувствовалась не столько радость от сознания этой своей уникальности, сколько горечь людей, живущих на кладбище. Ведь все, абсолютно все, кто был связан с ними социально, не говоря уже о других связях, постепенно умирали на их глазах, а то и руках. Не надо думать, что люди, употребляющие инъекционные наркотики, имеющие отклонения от сексуальных стандартов или ведущие немоногамный образ жизни - сплошь чудовища. Есть множество трогательных историй - но все они с плохим концом.
    В Сан-Франциско в конце восьмидесятых вымер целый квартал, район улицы Кастро (Castro Street). Сейчас община возродилась. Город с его толерантностью и общим духом легкого сумасшествия остается необычайно привлекательным для любых меньшинств и людей с отклонениями. Live and let live (живи и дай жить другим) - этот популярный американский лозунг как нельзя более подходит к Фриско, но все же былой беззаботности там уже нет. Признанный прежде мировой центр гомосексуализма (gay community) Ки-Вест (Key West) во Флориде быстро теряет свою прежнюю репутацию, становясь все более просто центром семейного отдыха (американский автор как-то возил туда всю свою семью абсолютно без опасений насчет необычных впечатлений у детей или какой-то инфекции - и был прав). Богатые геи селятся там и сейчас, но они естественным путем и в приятной обстановке вымирают. Община исчезает.
    Напомним, что вирус иммунодефицита (HIV) малоинфекционный, через посуду или комара им не заразишься, презервативы и одноразовые иглы снижают риск кардинально, и в цивилизованных странах случайное заражение редко. Все все понимают, это не Нигерия. Как правило, инфицирование связано с сознательным риском или осознаваемыми впоследствии ошибками (mistakes in judgement). Сколько раз приходилось слышать: можно спрашивать о статусе (immune status), о том, как человек себя чувствует и что делает в таком состоянии, не спрашивайте только, как он вирус получил (how you got the damn virus). Это слишком болезненно.
    Реально вирусоносители подразделяются на три неравные категории.
    Во-первых, это гомосексуалисты, в среде которых заражение часто - лишь вопрос времени, в силу давления среды (peer pressure) и статистики - при часто сменяемых партнерах (you need to make a mistake only once).
    Во-вторых, те, кто употребляет инъекционные наркотики в группах - когда все лежат на матрасах и передают, в силу дефицита одноразовых игл и глубокого чувства братства (camaraderie), один и тот же шприц по кругу.
    В-третьих, зараженные случайно - очень редко врачами, обычно - партнерами-наркоманами или бисексуалами, которые думают почему-то, что если они не вполне геи, то и вирус к ним не пристанет (мы эти психологические особенности не придумываем!). Сюда же отнесем гетеросексуальных (straight) клиентов проституток и любителей промискуитета - в Северной Америке такой способ заражения возможен, но статистически он менее значим.
    Дискриминация зараженных запрещена, но негласно она существует, поэтому иммунный статус относится к тщательно оберегаемым медицинским тайнам. Инфекция, перешедшая в реальный СПИД, с симптомами (full-blown AIDS) - это, конечно, полная инвалидность, тут уже о декоруме не думают. Но постоянно рекламируются анонимные тесты для потенциальных бессимптомных носителей. Считается, что если человек знает свой статус - сам и сообразит, что делать. Пропаганда, в основном, направлена против тех, кто тестироваться не хочет - незнание статуса считается вещью опасной для тебя и окружающих.
    В результате распространения нового поколения лекарств - коктейлей (anti-retroviral drug cocktails) продолжительность жизни не только инфицированных, но и достигших собственно стадии СПИДа сильно увеличилась: можно говорить по крайней мере о годах десяти. Отсюда появились политически корректные термины positive living, living with HIV. Упор на то, что это состояние, в котором все-таки можно жить, а не короткий интервал между результатом анализа (HIV/AIDS positive test) и смертью (см. рис. (Объявление о конкурсе-выставке для художников, слепнущих от СПИДа) к слову AIDS и рис. (Самые новые лекарства можно получить бесплатно - если согласишься участвовать в клинических испытаниях. Сами понимаете, что будет, если новое лекарство не действует) к слову HIV). Не надо, однако, думать, что это нормальная жизнь. Прежде всего, человек должен быть очень дисциплинирован: это не одна таблетка, а набор лекарств, которые надо принимать постоянно через строго определенные интервалы. Они часто дают страшные побочные эффекты - мы говорим не о крапивнице, а об изменении формы тела, поражении печени ит.п. Температура, головная боль, слабость, понос - обычные явления. Каждый шаг должен быть обдуман и взвешен, и это накладывает на человека сильный психологический отпечаток. Говорят, что опознать зараженных нельзя, но это не совсем так. Они обычно выделяются - по взгляду, разговору, поведению. Ну как вы думаете, кто будет в жаркий день сидеть у речки и, не заходя в воду, рассуждать о состоянии ее микрофлоры (bacterial count)? Конечно инфицированный, у него же атаки этой микрофлоры организм просто не выдержит.
    Увеличение продолжительности жизни, пропаганда концепции living with HIV, снижение темпов роста заболеваемости и смертности дали не вполне ожидавшийся побочный социальный эффект: многие посчитали, что эпидемия прошла, и стали меньше заботиться о профилактике. На самом деле огромные, часто недооцениваемые успехи в борьбе со СПИДом в Северной Америке связаны с сознательностью и социальной активностью населения. Организации типа "Act Up!" внедрили-таки в массы простые идеи о более и менее опасной сексуальной практике. Широко известны таблицы вероятности заражения при разных действиях. Полную гарантию, конечно, в соответствии с учением церкви, дает только целомудрие, но заражаемость пошла на убыль.
    Однако сейчас маятник чуть качнулся в обратную сторону! Появилась идея, что опасность инфицирования преувеличена, а уж если ты относишься к сексуальным меньшинствам, то все равно чему быть, того не миновать (на деле это не так: по статистике и в среде гомосексуалистов инфицировано меньшинство, просто процент гораздо выше, чем в целом у населения). В итоге у геев (gays) родилось романтическое движение пропагандирующих и практикующих в своей среде секс без презерватива (condom, rubber). Сами себя они называют, пардон, голожопниками (barebackers).
    В последнее время зарегистрирован всплеск свежих инфекций у молодежи, что безусловно не радует. Наиболее же высока частота заражения у национальных меньшинств - черных, латиносов, независимо от сексуальной ориентации. Эта часть населения менее прагматична, думает о настоящем больше, чем о будущем, считает секс с применением мер профилактики менее доверительным и полноценным, склонна к поиску новизны и смене партнеров - и вот результат. Стоит ли жизни спонтанность и яркость ощущений - в том числе жизни близких, - каждый решает для себя сам.
    Сложнее решать наркоманам, поскольку в их среде и по части мозгов не то чтобы все было совсем в порядке. Инъекционные наркоманы (injection drug users) не слишком думают о безопасности, они уже за чертой размышлений. И потом они все равно рано умирают, так, казалось бы, какая разница от чего? Однако для общества носитель неизлечимой смертельной инфекции, у которого и с головой не все в порядке, - тот еще подарок. Можно распространять бесплатные одноразовые иглы и частично легализовать наркоманию - иначе будут прятаться по подвалам и продолжать заражаться. В Канаде это поняли, так и поступают и программы довольно успешны. В США же существует народное политическое поверье, что свободный доступ к одноразовым иглам - это поощрение наркомании. Даже химики на работе получают такие иглы чуть ли не как метанол в СССР (помните эти позорные списки официальных ядов?). Так что подпитка инфекции с этой стороны продолжается.
    В целом же ситуация со СПИДом находится сейчас в США и Канаде под контролем, но поддержание этого требует постоянных усилий. Социальным последствием нашествия СПИДа явилась еще большая атомизация (это официальный социологический термин) американского общества, гораздо меньшая близость между людьми, чем это было, скажем, 40-50 лет назад. А разврат просто изменил формы и стал более контролируем. Но в обществе индивидуалистов это все же не выглядит консервативной революцией. Даже СПИД не сделал из Америки Иран. Куда уж там бен Ладену...

    American slang. English-Russian dictionary > Глава 7. СПИДометр

  • 15 чайтны

    перех.-неперех.
    1) думать, полагать, предполагать, предположить; допускать;

    детинка чайтіс велӧдны кӧрпиӧс ас дорас — мальчик думал приручить оленёнка;

    колӧ чайтны, тыыс регыд кынмас — надо думать, озеро скоро замёрзнет; оз ков чайтны, колӧ тӧдны — не надо полагать, а надо знать

    2) казаться, думаться; вероятно; надеяться;

    чайта, рытланьыс шондӧдас — вероятно, к вечеру потеплеет;

    чайта, тэнад мӧвпыд эз вежсьы — надеюсь, ты не раздумал

    3) принять, принимать кого-л. за кого-л; считать кого-л. кем-л., каким-л;

    Коми-русский словарь > чайтны

  • 16 falloir

    непр. v impers
    надлежать, долженствовать, следовать, быть нужным, требоваться
    il faudra, il va falloir — надо будет; понадобится
    il a fallu, il fallait — надо было, понадобилось
    il faut voir1) надо посмотреть, подумать 2) это надо видеть
    (il) faut le faire разг. — надо же!, невероятно!; не так-то просто
    il faut ce qu'il faut; quand il faut y aller, il faut y aller — надо так надо
    il faut bien que je les aime car... — надо думать, я их люблю, если...
    ne faut-il pas que... разг. — и вот..., на ту беду...

    БФРС > falloir

  • 17 πρέπει

    απρόσ. (αόρ. έπρεπε)
    1) надо, нужно; следует; подобает;

    δεν πρέπει — не надо; — нельзя;

    πρέπει να υποθέσουμε — надо думать, полагать;

    καθώς ( — или όπως) πρέπει — как следует; — как полагается; — как подобает;

    θα τον περιποιηθώ καθώς πρέπει — я его приму как подобает;

    άνθρωπος καθώς πρέπει — безупречный человек;

    2) должно (быть, случиться и т. п.);

    πρέπει να βγεί... — должно выйти, получиться;

    3) быть достойным (кого-чего-л.); подходить (ком у-чему-л.);

    σένα σού πρέπει... — ты заслужил...;

    δεν τού πρέπει η σύζυγος του его жена ему не пара;
    4):

    πρέπει να... (+ αόρ. — или πρκ.) — очевидно, видимо, должно быть, вероятно, наверно;

    πρέπει να έφτασε το βαπόρι — пароход, должно быть, прибыл;

    κάνει πολλή υγρασία απόψε, πρέπει κάπου νά 'χει βρέξει — очень сыро сегодня вечером, вероятно где-то прошёл дождь;

    5):

    μου (σού, τού κ. τ. λ.) πρέπει — мне (тебе, ему и т. д.) идёт, мне (тебе, ему и т. д.) к лицу;

    γ επρεπε να τον είχες δεί πώς φώναζε надо было тебе видеть (или если бы ты видел), как он кричал

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > πρέπει

  • 18 opinor

    opīnor, ātus sum, āri depon.
    а) полагать, предполагать, считать (aliquid C или de aliquā re C, Just etc.); думать ( de aliquo male Su)
    loquor, ut opīnor C — я говорю, как (= то, что) думаю
    (ut) opinor Pl, Ter, C — полагаю, надо думать, по-моему
    в) в вопр. предлож. не так ли? Pl, Ter, C

    Латинско-русский словарь > opinor

  • 19 tõenäoliselt

    сущ.
    общ. (arvatavasti, oletatavasti, usutavasti; võimalik, et) î÷åâèäíî, (разг.) чай, вернее всего, видимо, возможно, наверно, наверное, надо думать, надо полагать, по всей вероятности, по всей видимости, по-видимому, похоже, скорее всего, судя по всему, вероятно

    Eesti-Vene sõnastik > tõenäoliselt

  • 20 нем

    1) ничто; \нем миянöс оз видз ничто нас не удерживает; \немöн оз лыддись он ни с чем не считается; \немöн ог вермы отсавны ничем я не могу помочь; \нем йылiсь оз ков думайтны ни о чём не надо думать; сiя, мый эм, \нем вылö оз туй то, что имеется, ни на что не годится; \нем этаись оз пет ничего из этого не выйдет; \нем вылö оз ков видзöтны ни на что не надо обращать внимания; \нем не керны ничего не делать 2) нечего; \нем кошшыны нечего искать; \немöн гижны нечем писать; \немись гöссесö юктавны не из чего поить гостей; ошшасьны кытчöдз \немöн хвастаться пока нечем; \нем вылö лоис овны не на что стало жить; \нем вылö быдöс этö тöдны незачем всё это знать. этаись \нем абу это ничего, это всё пустяки (вздор, чепуха); эта быдöс \нем керöмись это всё от нечего делать; \нем он кер ничего не поделаешь; \немсис вот мый петiс из ничего вот, видите, что вышло; \нем понда öбидитны обидеть ни за что; \нем туйö пуктыны ни во что не ставить

    Коми-пермяцко-русский словарь > нем

См. также в других словарях:

  • надо думать — нареч, кол во синонимов: 56 • вернее всего (45) • верней всего (46) • верно (110) • …   Словарь синонимов

  • Надо думать — НАДО 1, в знач. сказ., с неопр., кого что или чего. То же, что нужно (см. нужный в 3 и 4 знач.). Н. работать. Его беспокойство н. понять. Н. денег. Больше всех н. кому н. (о том, кто слишком активен, во всё вмешивается; разг. неодобр.). Так ему и …   Толковый словарь Ожегова

  • надо думать — вводное выражение и в значении сказуемого 1. Вводное выражение. То же, что «может быть, по всей вероятности». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Ну, вот и… …   Словарь-справочник по пунктуации

  • надо думать — см. надо I …   Словарь многих выражений

  • надо думать! — Ещё бы, конечно, само собой разумеется …   Словарь многих выражений

  • надо — ???, ??? 1. Если вам надо сделать что либо, значит, вам необходимо, нужно сделать это. Мне надо с вами поговорить. | Прежде всего надо твёрдо усвоить, что закон допускает только нотариально заверенные завещания. | Эту задачу надо решать… …   Толковый словарь Дмитриева

  • надо полагать — См …   Словарь синонимов

  • надо — НАДО, в знач. сказ., с неопред., кого (что) или чего. То же, что нужно (см. нужный в 3 и 4 знач.). Н. работать. Его беспокойство н. понять. Н. денег. Больше всех н. кому н. (о том, кто слишком активен, во всё вмешивается; разг. неод.). Так ему и… …   Толковый словарь Ожегова

  • надо быть — См …   Словарь синонимов

  • думать — глаг., нсв., ??? Морфология: я думаю, ты думаешь, он/она/оно думает, мы думаем, вы думаете, они думают, думай, думайте, думал, думала, думало, думали, думающий, думавший, думая; св. подумать 1. Когда вы думаете о ком либо или о чём либо, вы… …   Толковый словарь Дмитриева

  • надо — I на/до в функц. сказ. см. тж. надо быть, надо думать, надо полагать 1., надо полагать 2., надо сказать обычно с инф. Необходимо, следует …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»