-
1 набожный
[nábožnyj] agg. (набожен, набожна, набожно, набожны)devoto, religioso, credente -
2 disbelieve
ˈdɪsbɪˈli:v гл.
1) перех. не верить (напр., утверждению или кому-л., кто его произносит) There is no reason to disbelieve him. ≈ Нет причин не верить ему.
2) неперех. не верить (in) (во что-л., в существование кого-л., чего-л.) Mary's mother used to be religious, but now she disbelieves in God. ≈ Мать Мери когда-то была набожна, но теперь она не верит в бога. не верить - to * a story сомневаться в истинности истории - to * every word не верить ни одному /ни единому/ слову - they *d the Western press version они не поверили версии западной печати (in) не доверять - I * in him он не вызывает у меня доверия disbelieve быть скептиком ~ не верить;
не доверять (in)Большой англо-русский и русско-английский словарь > disbelieve
-
3 church-goer
nпобожна, богомільна людина* * *n1) набожна людина; людина, що відвідує церкву2) прихильник державної, англіканської церкви ( на противагу сектанту) -
4 party
1. n1) партія2) загін, команда; група, партіяsurveying party — пошукова (розвідувальна) партія
3) компанія4) прийом гостей; вечір, вечірка; пікнік; прогулянка в компаніїto give a party — влаштувати вечірку; приймати гостей
5) особи, які супроводжуютьthe president and his party — президент і особи, які його супроводжують
6) учасник7) розм. особа; людина8) юр. сторона9) амер., розм. доступна дівчина10) амер., розм. вечірка з поцілунками; обіймання2. adj1) партійнийparty affiliation — партійність, належність до партії
party leader — партійний керівник (лідер), вождь партії
party line — лінія партії; політичний курс партії
party politics — партійна політика; політика партії
party warfare — боротьба партій, війна між партіями
2) розділений згори донизу на дві рівні частиниparty bummer — амер., розм. гуляка, гульвіса
cold-meat party — амер., розм. похорон
necktie party — амер., розм. лінчування
party line — а) амер. межа між приватними володіннями; б) спільний телефонний провід у кількох абонентів
* * *I n II a III n1) загін, команда; група, партія2) компанія (друзів, гостей); прийом гостей; вечірка; пікнік; прогулянка в компанії3) почет, свита4) (to) учасник5) особа: людинаa pious party — набожна особа; cл.; жapг. доступна дівчина
6) юp. сторона7) cл.; жapг. обіймання, милування; вечірка з поцілункамиIV a; геральд.cold-meat party — cл. їв. похорони
-
5 pietist
-
6 church-goer
n1) набожна людина; людина, що відвідує церкву2) прихильник державної, англіканської церкви ( на противагу сектанту) -
7 party
I n II a III n1) загін, команда; група, партія2) компанія (друзів, гостей); прийом гостей; вечірка; пікнік; прогулянка в компанії3) почет, свита4) (to) учасник5) особа: людинаa pious party — набожна особа; cл.; жapг. доступна дівчина
6) юp. сторона7) cл.; жapг. обіймання, милування; вечірка з поцілункамиIV a; геральд.cold-meat party — cл. їв. похорони
-
8 pietist
-
9 истово
-
10 набожно
нареч. набожна, пабожна -
11 beata
f 1) набожна жена; 2) монахиня; 3) разг. песета ( монета). -
12 disbelieve
[ˌdɪsbɪ'liːv]гл.1) не верить, не доверятьThere is no reason to disbelieve him. — Нет причин не верить ему.
2) не веровать, не иметь религиозных убежденийMary's mother used to be religious, but now she disbelieves in God. — Мать Мэри когда-то была набожна, но теперь она не верит в Бога.
-
13 High Church
"высокая церковь" ( сторонники ортодоксальной англиканской церкви); см. тж. Broad Church и 443I said, ‘I can't marry her. I have a wife at home. She would never divorce me. She's High Church...’ (Gr. Greene, ‘The Quiet American’, part I, ch. 4) — - Я не могу жениться на Фуонг, - признался я. - У меня дома жена. Она никогда не даст мне развода. Она очень набожна...
Mr. Perry is the Vicar... such a nice man, only rather High Church, but not at all bigoted. (D. L. Sayers and R. Eustace, ‘The Documents in the Case’, section 1) — Мистер Перри - викарий... такой симпатичный человек. Несколько ортодоксален, но не ханжа.
-
14 devoto
1. agg.1) (rel.) набожный, благочестивый, религиозный2) преданный + dat., верный + dat.moglie devota — преданная жена ("жена декабриста")
suo devoto servitore... — искренне Вам преданный...
2. m.(rel.) верующий (набожный) человек
См. также в других словарях:
Екатерина II Алексеевна — императрица Всероссийская в 1762 96 годах, рожденная София Фредерика Амалия, принцесса Ангальт Цербстская. Родилась 21 апреля 1729 г. Она была дочерью младшего брата маленького немецкого фюрста ; мать ее происходила из дома Гольштейн Готторп и… … Биографический словарь
Лопухина, Евдокия Николаевна — дочь Н. А. Лопухина и жены его, урожденной Жеребцовой, родилась 17 декабря 1761 г. На 21 м году жизни, по настоянию тетки своей Е. А. Демидовой и с согласия императрицы Екатерины II, пожелавшей ее счастья и благополучия, Лопухина вышла замуж за… … Большая биографическая энциклопедия
Родионова, Анна Николаевна — (урожденная Нестерова) основательница Казанского Родионовского Института; род. в 1751 г. в Калужской губ., ум. 30 декабря 1827 г. в Казани. Отец ее, богатый калужский помещик, проиграл в карты все состояние и оставил ее без всяких средств к… … Большая биографическая энциклопедия
Рене — (Renée, 1510 1575) герцогиня Феррарская, дочь французского короля Людовика XII. Отличалась большим умом и обширными познаниями; изучала древние языки, богословие, историю, математику, астрономию. Р. вышла замуж в 1528 г. за Геркулеса II (Ercole) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ролан Манон Жанна — (Манон Жанна Флипон, г жа Roland de la Platière) одна из знаменитейших женщин французской революции; род. в Париже 17 марта 1754 года. Отец ее, Гатьен Флипон, гравер и живописец на эмали, торговал алмазами и драгоценными камнями; мать ее,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ролан, Манон-Жанна — (Манон Жанна Флипон, г жа Roland de la Platière) одна из знаменитейших женщин французской революции, род. в Париже 17 марта 1754 года. Отец ее, Гатьен Флипон, гравер и живописец на эмали, торговал алмазами и драгоценными камнями; мать ее,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
при́месь — и, ж. То, что примешано к чему л. Нашли род глины, отменно мягкой и без примеси песку. Пушкин, История Пугачева. Хлеб [по карточкам] выдавался теперь лишь на один день вперед. Выпекался он с примесями отрубей, соевой муки и жмыхов. Чаковский,… … Малый академический словарь
приме́та — ы, ж. 1. Отличительный признак, по которому можно узнать кого , что л. Вот еще вам примета: когда ходит он, то всегда размахивает руками. Гоголь, Иван Федорович Шпонька и его тетушка. По особым, ему одному памятным приметам находит летчик над… … Малый академический словарь
ха́нжество — а и ханжество, а, ср. Притворная, показная набожность, добродетельность; лицемерие. Прасковья Ивановна была набожна без малейшей примеси ханжества и совершенно свободно относилась к многим церковным обрядам и к соблюдению постов. С. Аксаков,… … Малый академический словарь
ЛЮДОВИК XV, король Франции — Король Франции из династии Бурбонов, правивший в 1715 1774 гг. Сын герцога Бургундского Людовика и Марии Аделаиды Савойокой. Ж.: С 5 ceнт. 1725 г. Мария, дочь короля Польши Станислава I Лещинского (род. 1703 г., ум. 1758 г.). Род. 15 февр. 1710 г … Все монархи мира
НАБОЖНЫЙ — НАБОЖНЫЙ, набожная, набожное; набожен, набожна, набожно. У верующих богомольный, тщательно исполняющий религиозные предписания. «Он набожных был правил.» Крылов. « Клянешься ты? Не именем ли бога, как набожный приимыш езуитов?» Пушкин. Толковый… … Толковый словарь Ушакова