-
1 мямлить
несовер. - мямлить;
совер. - промямлить без доп.;
разг.
1) совер. - промямлить mumble;
hum and haw, drawl
2) только несовер. (тянуть) dawdle;
procrastinate;
vacillate -
2 mutters
-
3 mutter
-
4 mutters
-
5 hem and haw
мямлить, запинаться; не решаться, колебаться; см. тж. hum and haw‘What does this mean?’ Ma said. ‘Answer me, Morris Stroup!’ Pa hemmed and hawed for a while, trying to think of something to say. (E. Caldwell, ‘Georgia Boy’, ch. VII) — - что все это означает? - спросила мама. - Отвечай мне, Моррис Струп. Отец что-то промямлил, стараясь выиграть время.
‘Now, Mrs. Bowser,’ Reverend Bigbee said hastily, ‘This is no time to hem and haw. There's no time to lose.’ (E. Caldwell, ‘The Sure Hand of God’, ch. 8) — - Послушайте, миссис Баузер, - поспешно сказал достопочтенный Бигби. - Сейчас не время для колебаний. Нельзя терять времени.
-
6 hum and haw
мямлить, запинаться; не решаться, колебаться, тянуть; см. тж. hem and hawHe coughed and hummed and hawed... and seemed to have great difficulty in getting out what he wanted to say. (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 15) — Он кашлял, запинался и мямлил... чувствовалось, что ему очень трудно высказать то, что он решил сказать.
-
7 hem (or hum) and haw
мямлить, зaпинaтьcя; нe peшaтьcя, кoлeбaтьcя, тянуть'What does this mean?' Ma said. 'Answer me, Morris Stroup!' Pa hemmed and hawed for a while, trying to think of something to say (E. Caldwell) -
8 dodder
Inoun bot.повиликаIIverb1) ковылять (тж. dodder along)2) дрожать, трястись (от слабости, старости)3) мямлить* * *1 (0) плохо соображать2 (n) повилика3 (v) дрожать; ковылять; мямлить; плести чепуху; плестись; трястись* * ** * *[dod·der || 'dɒdə] v. дрожать, трястись, плестись, мямлить, ковылять* * *дрожатьковылятьмямлитьсотрясатьтряститрястись* * *I сущ. бот. повилика II гл. 1) идти неверной походкой, плестись, ковылять (тж. перен.) 2) а) дрожать, трястись (от слабости, старости) б) (особ. о манере говорить) мямлить -
9 hum
I1. noun1) жужжание, гудение, гул2) slang дурной запах, вонь2. verb1) жужжать, гудеть2) говорить запинаясь, мямлить; to hum and ha(w) а) запинаться, мямлить;б) не решаться, колебаться3) напевать с закрытым ртом, мурлыкать4) collocation развивать бурную деятельность; he makes things hum у него работа кипит5) slang дурно пахнуть, вонятьSyn:singIIabbr. of humbug 1. 1)IIIinterjectionгм!* * *(v) жужжать* * *1) жужжание 2) глухой, приглушенный шум* * *[ hʌm] n. жужжание, гудение, обман, гул, мурлыканье, вонь, дурной запах, надувательство, притворство v. жужжать, гудеть, мямлить, говорить запинаясь, мурлыкать, напевать с закрытым ртом, развивать бурную деятельность, вонять, дурно пахнуть* * *гудениегудетьгулжжужатьжужжаниежужжанияжужжатьколебатьсямурлыкатьмямлить* * *I 1. сущ. 1) жужжание 2) глухой, приглушенный шум 3) а) хмыканье б) мурлыканье, напевание без слов 2. гл. 1) жужжать 2) а) хмыкать б) мурлыкать (for, to) в) мямлить 3) разг. развивать бурную деятельность 3. межд. гм! II 1. сущ. 1) разг. обман 2) австр.; сленг человек, постоянно берущий взаймы 2. гл. 1) разг. обманывать 2) австрал.; сленг занимать (не собираясь возвращать); попрошайничать, жить на чужой счет III 1. сущ.; сленг неприятный запах 2. гл.; сленг неприятно пахнуть -
10 промямлить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > промямлить
-
11 dodder
̈ɪˈdɔdə I сущ. бот. повилика II гл.
1) идти неверной походкой, ковылять (тж. dodder along) Learning to walk again after her operation, Mother could only dodder along at first, but now she's walking well. ≈ После операции матери пришлось снова учиться ходить, сначала она могла только ковылять, но теперь она нормально ходит. The government seems to be doddering along until the next election. ≈ Правительство тянет до следующих выборов. Syn: totter;
potter II
2) дрожать, трястись( от слабости, старости) He doddered as he spoke. ≈ Он весь трясся, когда говорил. дрожать, трястись (особ. от старости и т. п.) (разговорное) (тж. * along) плестись;
ковылять мямлить;
плести чепуху плохо соображать (ботаника) повилика (Cuscuta gen.) dodder дрожать, трястись (от слабости, старости) ~ ковылять (тж. dodder along) ~ мямлить ~ бот. повилика -
12 haw
I [hɔ:] n1. 1) ягода боярышника2) = hawthorn2. ист.1) ограда; изгородь2) огороженное место, дворII [hɔ:] n1) мигательная перепонка (у животных)2) воспаление мигательной перепонкиII1. [hɔ:] v2. [hɔ:] intхо! (окрик погонщика, чтобы заставить животных повернуть влево)IV1. [hɔ:] vзапинаться; невнятно бормотать; мямлитьdon't hum /hem/ and haw! - перестань мямлить /бормотать/!
2. [hɔ:] intм-м, м-да, гм ( выражает нерешительность) -
13 hum
I1. [hʌm] n1. 1) жужжание2) гудение, гул; глухой шум; рокот, рокотаниеthe hum of traffic - гул /глухой шум/ уличного движения
3) нестройный шум, ропот2. 1) мурлыканье, напевание2) хмыканьеto give a hum of approbation [of disapproval] - одобрительно [неодобрительно] хмыкнуть
3. радио фон, помехи2. [hʌm] v1. 1) жужжать2) рокотать, гудеть2. 1) хмыкать, гмыкать2) мямлить, запинаться, мекатьto hum and ha(w) - а) мямлить, запинаться, мекать; б) колебаться, не решаться
3. напевать, петь без слов, мурлыкать; петь с закрытым ртомto hum smth. in a low tone - мурлыкать что-л. себе под нос
to hum smb. to sleep - убаюкивать кого-л.
4. разг. быть деятельным, развивать бурную деятельностьthings are humming - жизнь кипит /бьёт/ ключом
3. [hʌm] intхм!, гм! (выражает сомнение, недовольство, нерешительность и т. п.)II1. [hʌm] n сл.вонь, скверный запах2. [hʌm] v сл.вонять, скверно пахнутьII1. [hʌm] n разг.обман, надувательство, розыгрыш2. [hʌm] v разг.надувать, разыгрывать -
14 haw
[̈ɪhɔ:]haw = hawthorn haw бормотание haw бормотать, произносить (в нерешительности) невнятные звуки; to hum and haw мямлить haw ист. ограда haw int хо! (окрик, которым погонщик заставляет животное повернуть) haw ягода боярышника haw = hawthorn hawthorn: hawthorn боярышник haw бормотать, произносить (в нерешительности) невнятные звуки; to hum and haw мямлить -
15 hum
[̈ɪhʌm]hum разг. развивать бурную деятельность; he makes things hum у него работа кипит hum int гм! hum говорить запинаясь, мямлить hum sl. дурно пахнуть, вонять hum жужжание, гудение, гул hum жужжать, гудеть hum напевать с закрытым ртом, мурлыкать hum сокр. от humbug hum разг. развивать бурную деятельность; he makes things hum у него работа кипит to hum and ha(w) запинаться, мямлить to hum and ha(w) не решаться, колебаться hum sl. дурной запах, вонь hum сокр. от humbug humbug: humbug (часто как int) вздор, чепуха; глупость hum мятная конфета hum обман; притворство hum обманщик, хвастун hum обманывать, надувать; to humbug (into smth.) обманом вовлекать (во что-л.); to humbug out (of smth.) обманом лишать (чего-л.) hum обманывать, надувать; to humbug (into smth.) обманом вовлекать (во что-л.); to humbug out (of smth.) обманом лишать (чего-л.) -
16 тянуть
несовер. - тянуть;
совер. - потянуть
1) (кого-л./что-л.) pull, draw;
haul (о чем-л. тяжелом) ;
drag (волочить) ;
lay (о кабеле и т.п.) тянуть кого-л. за рукав ≈ to pull smb. by the sleeve, to tug at smb.'s sleeve тянуть кого-л. за душу ≈ to torment someone тянуть в разные стороны ≈ to pull in different directions тянуть на буксире ≈ to tow;
to have in tow прям. и перен. тянуть жребий ≈ to draw lots тянуть лямку ≈ to drudge, to toil
2) только несовер.;
(что-л.) ;
тех. draw (о проволоке)
3) только несовер.;
(что-л.) drawl, drag out (медленно произносить) тянуть все ту же песню перен. ≈ to go on about smth., to harp on the same string тянуть слова ≈ to drawl тянуть ноту ≈ to sustain a note тянуть песню ≈ to sing a slow song
4) только несовер.;
без доп.;
(что-л.;
с чем-л.) drag out, delay, protract, procrastinate (медлить) не тяни! ≈ quick!;
hurry up! тянуть с ответом
5) только несовер.;
(что-л.) ;
разг. make go, force/compel to go (звать, приглашать) никто его силой не тянул ≈ no one made him go, no one forced him to go
6) без доп. weigh (весить)
7) без доп. draw (обладать тягой - о трубе и т.п.)
8) безл.;
(чем-л.) (о струе воздуха, о запахе и т.п.) тянет холодом от окон ≈ the cold (air) is coming from the windows, there is a cold draught from the windows
9) (что-л.) draw up (вбирать, всасывать) тянуть в себя воздух ≈ to inhale deeply the air, to draw in the air тянуть через соломинку ≈ to suck through a straw тянуть водку ≈ to swill vodka
10) только несовер.;
(что-л.) (из кого-л./чего-л.;
с кого-л./чего-л.) squeeze (out of) (вымогать) ;
extort( from) (о деньгах и т.п.)
11) безл. (влечь) его тянет (к кому-л./чему-л.;
делать что-л.) ≈ he longs( for smth.;
to do smth.), he has a longing( for) ;
he wants( to do smth.) его тянет в театр ≈ he is longing to go to the theatre, he has a longing for the theatre его тянет отсюда ≈ he longs/wants to get away from here его тянет ко сну ≈ he is sleepy его тянет к работе ≈ he is longing to work его тянет домой ≈ he longs to go home, he yearns/longs for homeтян|уть - несов.
1. (вн. ;
перемещать силой) pull (smth.) ;
(прокладывать) lay* (smth.) ;
~ канат pull a rope;
~ провод lay* a wire;
~ что-л. в разные стороны fug/pull smth. in opposite direction;
2. (вн. ;
руку, шею) stretch( smth.) ;
~ руку к звонку reach out for the bell;
3. (вн. ;
вытягивать) stretch (smth.) ;
(изготовлять путём вытягивания) draw* (smth.) ;
~ проволоку draw* (smth.) ;
4. (вн. ;
вести за собой силой) pull (smb., smth.) ;
haul (smth.) ;
~ на буксире tow;
~ кого-л. за руку pull/tug at smb.`s hand;
5. (вн.) разг. (заставлять делать что-л.) make* (smb.) go;
перен. (склонять к чему-л.) lead* (smb.) ;
~ кого-л. в кино make* smb. go to the cinema;
никто его силой не ~ул nobody made him go;
6. (вн. ;
влечь) меня тянет на воздух I`m longing for a breath of air;
его тянет к морю he feels drawn to the sea, the sea calls him;
7. (вн. ;
доставать, вынимать) pull (smth.) out, take* (smth.) out;
~ жребий draw* lots;
8. (вн. ;
всасывать - жидкость) suck (smth.) ;
9. (обладать тягой) draw*;
труба хорошо тянет the chimney draws well;
10. (слабо дуть): с моря тянет свежестью cool air drifts in from the sea;
от окна тянет холодом there is cold draught from the window;
11. (медлить) delay;
(вн. ;
медленно делать что-л.) take* a long time over (smth.) ;
~ с ответом delay one`s reply;
12. (вн. ;
медленно говорить) drawl (smth.) ;
(протяжно петь) intone (smth.) ;
drag out (smth.) ;
не ~и(те) ! speak up!;
~ и мямлить hem and haw;
13. (вн. ;
экономно расходовать что-л.) spin* (smth.) out;
14. (продолжать что-л.) go on* (with), prolong( smth.) ;
~ время take*/bide* one`s time;
~ кого-л. за душу pester the life out of smb. ;
~ кого-л. за язык pump smb., make* smb. talk;
кто вас ~ул за язык? what on earth possessed you to say that? -
17 dodder II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dodder II
-
18 falter
ˈfɔ:ltə гл.
1) а) спотыкаться Syn: stumble, get stuck б) идти неровной походкой, ковылять I felt my legs faltering. ≈ Я чувствовал, как у меня ноги заплетаются. Syn: totter
2) заикаться, запинаться, мямлить Syn: stammer
3) колебаться;
действовать нерешительно to falter in one's determination ≈ поколебаться в своей решимости Syn: hesitate, waver колебание, нерешительность бормотание, невнятная речь спотыкаться;
двигаться пошатываясь, неуверенно - he *ed across the room он неуверенно прошел по комнате - the old man *ed a few steps and fell старик сделал несколько неуверенных шагов и упал - the old car *ed down the road старенький автомобиль еле полз по дороге запинаться, говорить неуверенно, заикаясь - to * (out) an excuse пробормотать извинение - his tongue *s у него язык заплетается действовать нерешительно, колебаться - I wouldn't * to tell him я бы не колеблясь сказал ему - he *ed and delayed before saying "yes" or "no" он колебался и тянул, прежде чем сказать "да" или "нет" дрогнуть - his heart *ed его сердце дрогнуло слабеть - the business *ed and then failed дела фирмы пошатнулись, и вскоре она обанкротилась - he could feel his legs *ing он почувствовал, что под ним подгибаются ноги /его ноги не держат/ (редкое) очищать (зерно) falter действовать нерешительно, колебаться;
дрогнуть ~ запинаться;
говорить нерешительно;
to falter out an excuse пробормотать извинение ~ шататься, спотыкаться ~ запинаться;
говорить нерешительно;
to falter out an excuse пробормотать извинение -
19 dodder
I [ʹdɒdə] v1. дрожать, трястись (особ. от старости и т. п.)2. разг. (тж. dodder along) плестись; ковылять3. 1) мямлить; плести чепуху2) плохо соображатьII [ʹdɒdə] n бот.повилика (Cuscuta gen.) -
20 hem
I1. [hem] n1. 1) подрубочный шов; рубецI must take up [let down] the hem of my skirt - мне нужно укоротить [удлинить] юбку
2) кайма; кромка2. архит. выступающее ребро на волюте ионической капители2. [hem] v1. подрубать2. окаймлять, украшать каймойIIall the skirt was hem med with golden fringe - весь подол юбки был украшен золотой каймой
1. [hem] nпроизнесение «гм»; покашливаниеwe ignored his hems - мы не обращали внимания на все его «гм»
2. [hem] v1) произносить «гм», откашливаться, покашливать2) запинатьсяto hem and haw - а) запинаться, мямлить, колебаться; б) увиливать, уклоняться от прямого ответа
3. [hm,hem] int1) гм! (выражает сомнение, сарказм)2) гм! ( употребляется для привлечения внимания)
См. также в других словарях:
мямлить — См. косноязычить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мямлить тянуть резину, разводить канитель, не чешется, тянуть время, не мычит и не телится, копаться, лепетать, хмыкать … Словарь синонимов
МЯМЛИТЬ — МЯМЛИТЬ, мямлю, мямлишь, несовер. (разг. пренебр.). 1. (совер. промямлить). Медленно, невнятно, протяжно говорить. 2. (совер. нет) перен. Нерешительно, вяло, медлительно действовать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МЯМЛИТЬ — МЯМЛИТЬ, лю, лишь; несовер. (разг.). Говорить медленно, невнятно и вяло. | совер. промямлить, лю, лишь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мямлить — 1. мямлить, мямлю, мямлишь 2. мямлить, лю, лишь … Русское словесное ударение
мямлить — мямля, звукоподражательное; ср. словен. memljati, momljati ворчать; говорить неразборчиво; жевать с трудом , чеш. mumlati ворчать , лтш. memeris заика , memulis – то же (М.–Э. 2, 600), чеш., слвц. mamlas олух, болван ; см. Бернекер 2, 75;… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Мямлить — несов. перех. и неперех. разг. сниж. Медленно, вяло и невнятно говорить. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мямлить — мямлить, мямлю, мямлим, мямлишь, мямлите, мямлит, мямлят, мямля, мямлил, мямлила, мямлило, мямлили, мямли, мямлите, мямлящий, мямлящая, мямлящее, мямлящие, мямлящего, мямлящей, мямлящего, мямлящих, мямлящему, мямлящей, мямлящему, мямлящим,… … Формы слов
мямлить — Этот глагол, имеющий значение невнятно говорить , восходит к звукоподражательной основе, обнаруживающейся во многих языках: в хеттском mema ( говорить ), в латышском mems ( немой ) и др … Этимологический словарь русского языка Крылова
мямлить — м ямлить, лю, лит … Русский орфографический словарь
мямлить — лю, лишь; нсв. Разг. 1. Медленно, невнятно и вяло говорить. Ученик мямлил у доски. Докладчик что то начал м. Перестаньте м., говорите громче. 2. Действовать нерешительно, медлительно. Кто л. уже полмесяца мямлит … Энциклопедический словарь
Мямлить — – говорить ни то ни се, вяло и невнятно, медленно. Нарушение культуры общения … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике