-
41 mentalmente
в уме, про себя* * *нареч.общ. в мыслях, в уме, мысленно, про себя -
42 negare implicitamente
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > negare implicitamente
-
43 pensiero
м.1) мышление, мысль2) мысли, мысль3) мысль, представление4) мысль, размышлениеho scritto alcuni pensieri sulla società moderna — я набросал несколько мыслей о современном обществе
5) мысль, мнение6) философия, философская мысль7) забота, беспокойствоstare in pensiero — волноваться, беспокоиться
* * *сущ.общ. забота, мнение, намерение, беспокойство, дума, замысел, мысль, образ мыслей, размышление, тревога -
44 ricorrere col pensiero agli avvenimenti del passato
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > ricorrere col pensiero agli avvenimenti del passato
-
45 riportarsi
гл.общ. возвращаться, обращаться, (a qd, q.c.) ссылаться (на+A), подчиняться (решению, суждению), переноситься (мысленно) -
46 tornare col pensiero a...
гл.общ. вновь вспомнить..., мысленно вернуться к...Итальяно-русский универсальный словарь > tornare col pensiero a...
-
47 tracciare
io traccio, tu tracci1) намечать, трассировать2) размечать3) начертить* * *гл.1) общ. (обозначить основные контуры) наметить, мысленно намечать, трассировать, намечать, чертить, размечать, прокладывать трассу (дороги и т.п.), набрасывать (портрет и т.п.)2) перен. набрасывать (план и т.п.) -
48 trasportarsi col pensiero in...
гл.общ. (+A) мысленно перенестись вИтальяно-русский универсальный словарь > trasportarsi col pensiero in...
-
49 vedere cogli occhi della mente
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > vedere cogli occhi della mente
-
50 vi siamo a fianco col pensiero
сущ.общ. мысленно мы с вамиИтальяно-русский универсальный словарь > vi siamo a fianco col pensiero
-
51 voltare il pensiero a...
сущ.общ. (+D) мысленно обратиться кИтальяно-русский универсальный словарь > voltare il pensiero a...
-
52 esorcizzare
v.t.2) (fig.) гнать от себя мысль о + prepos.; (мысленно) избавляться от + gen. -
53 fantasia
1. f.1) (immaginazione) воображение (n.), фантазияscrittore ricco di fantasia — писатель, наделённый богатым воображением
2) (chimera) грёзы (pl.)3) (ghiribizzo) прихоть, причуда, каприз (m.)2. agg.пёстрый, затейливый -
54 immaginare
1. v.t.1) воображать, представлять себеimmagina di essere solo in un bosco — вообрази, что ты один в лесу
non puoi immaginare la mia gioia! — ты не можешь себе представить, как я обрадовался!
2) (inventare) мысленно рисовать себе; придумывать3) (credere) полагать, думать, предполагатьnon puoi immaginare... — ты даже представить себе не можешь...
immagino che siate al corrente di quello che è capitato — я полагаю, вы в курсе дела
chi avrebbe potuto immaginare che ci saremmo rivisti! — кто бы мог подумать, что мы ещё встретимся!
2. immaginarsi v.t.представлять себе, воображатьpuoi immaginarti chi è venuto ad aprire la porta? — и знаешь, кто мне открыл дверь?
3.•◆
"Le dispiace aiutarmi?" "Ma s'immagini!" — - Вам не трудно мне помочь? - Что вы, охотно!"Disturbo se fumo?" "Si immagini!" — - Вы не возражаете, если я закурю? - Нет, нет, пожалуйста!
-
55 immaginazione
f.1) (inventiva) вображение (n.), фантазия2) (fantasticheria) фантазирование (n.), грёзы (pl.); фантазии (pl.); (invenzione) выдумка -
56 meccanica
f.1) механика2) (congegno) механизм (m.) -
57 mentalmente
avv.мысленно; про себя; в душе, в глубине души -
58 passo
I m.passo carrabile (scritta) — въезд для автомашин (берегись автомобиля!; стоянка запрещена)
2) (valico) перевалII m.1.trovarsi a pochi passi da... — находиться в двух шагах от + gen.
fare un passo falso — совершить ошибку (оступиться, ошибиться, сделать неправильный шаг)
allunghiamo il passo, siamo in ritardo! — давай поспешим (ускорим шаг), мы опаздываем!
rallenta il passo, non ti sto dietro! — не беги, я за тобой не поспеваю!
fare quattro passi — пройтись (прогуляться, gerg. прошвырнуться)
fare un passo avanti — a) шагнуть; b) (fig.) делать успехи
fare un passo indietro — a) сделать шаг назад; b) (fig.)
facciamo un passo indietro e vediamo com'è iniziata la storia! — вернёмся мысленно назад и сообразим, с чего всё это началось
tornare sui propri passi — a) вернуться назад; b) (fig.) пойти на попятный
2) (di danza) па3) (brano) пассаж, отрывок, кусок; место (n.), выдержка (f.)2.•◆
passo! — (milit.) в ногу! (взять ногу!)a ogni passo — то и дело (на каждом шагу, зачастую, часто)
l'ha seguito passo passo in tutta la sua carriera — он неотступно следил за его продвижением по службе
un passo alla volta — (fig.) постепенно (мало по малу, шаг за шагом)
a grandi passi — (fig.) стремительно (быстро) (avv.)
fare un passo avanti e due indietro — шаг вперёд, два назад
segnare il passo — (fig.) топтаться на месте (не делать успехов)
e via di questo passo... — и так далее и тому подобное (и т. д и т. п.)
il matrimonio è stato un passo importante — замужество было (женитьба была) важным шагом в её (его) жизни
dalla rapina all'omicidio il passo è stato breve — а где грабёж, там и убийство
3.•III agg.fare il passo più lungo della gamba — a) взяться за непосильное дело (не рассчитать своих сил); b) жить не по средствам
-
59 spogliare
1. v.t.1) (svestire) раздевать; (denudare) раздеть доголаlo spogliarono di tutti i suoi averi — они его буквально ограбили (они всё у него отобрали, colloq. обобрали как липку)
2. spogliarsi v.i.1) (svestirsi) раздеваться, снимать с себя всю одеждуsi spoglierebbero di tutto per far studiare i figli — чтобы дать образование детям, они всё бы отдали (ничего бы не пожалели)
3.•◆
ha ancora l'abitudine di spogliare con gli occhi le donne che incontra — у него осталась привычка мысленно раздевать встречных женщин -
60 volare
v.i. (anche fig.)1.летать, лететь"Vieni subito qui!" e lui volò — - Беги сюда! - и он понёсся что было духу
a Napoli, a Capodanno, dalle finestre vola giù di tutto: cocci, roba vecchia... — на Новый год в Неаполе из окон летит всё подряд - битая посуда, старьё...
2.•◆
non si sente volare una mosca — стоит тишина: муха пролетит не слышноi drogati dicono di volare sotto l'effetto della droga — наркоманы говорят, что под воздействием наркотика они "балдеют"
3.•
См. также в других словарях:
мысленно — мысленно … Орфографический словарь-справочник
Мысленно — дѣлать что либо (иноск.) въ умѣ, въ воображеніи. Ср. Вы восхитительны, сударыня! Цѣлую вамъ мысленно ручку! Я дорого далъ бы за то, чтобы сдѣлать это не мысленно! говоритъ Обтесовъ. А. П. Чеховъ. Аптекарша … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
мысленно — в глубине сердца, внутренне, в уме, про себя, в воображении, в мыслях, в глубине души, в душе Словарь русских синонимов. мысленно в мыслях, в воображении, про себя / считать; в уме Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
мысленно — делать что либо (иноск.) в уме, в воображении Ср. Вы восхитительны, сударыня! Целую вам мысленно ручку! Я дорого дал бы за то, чтобы сделать это не мысленно! говорит Обтесов. А.П. Чехов. Аптекарша … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
мысленно воображавший — прил., кол во синонимов: 3 • мысленно воспроизводивший (3) • обхватывавший (25) • … Словарь синонимов
мысленно воспроизводивший — прил., кол во синонимов: 3 • воображавший (56) • мысленно воображавший (3) • … Словарь синонимов
мысленно представлявший — прил., кол во синонимов: 4 • обхватывавший (25) • проникавший мыслью (5) • … Словарь синонимов
мысленно воображаемый — мысленно воображаемый … Орфографический словарь-справочник
мысленно осуждающий — мысленно осуждающий … Орфографический словарь-справочник
мысленно-наглядный — мысленно наглядный … Орфографический словарь-справочник
мысленно допускавший — прил., кол во синонимов: 1 • помышлявший (40) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов