Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

мощь

  • 1 мощь

    güç
    * * *
    ж
    güç (-); kudret

    Русско-турецкий словарь > мощь

  • 2 мощь

    güç, kudret, takat, kuvvet

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > мощь

  • 3 помощь

    ж

    медици́нская по́мощь — tıbbi yardım

    получа́ть фина́нсовую и техни́ческую по́мощь — mali ve teknik yardım almak

    по́мощь на дому́ — evde bakım

    прийти́ кому-л. на по́мощь — birinin imdadına yetişmek, yardımına koşmak

    звать на по́мощь — imdadına çağırmak, imdat diye bağırmak

    на по́мощь! — imdat! yetişin!

    ••

    с по́мощью обма́на — hile yoluyla

    с по́мощью сжа́того во́здуха — sıkıştırılmış hava vasıtasıyla

    опыле́ние при по́мощи / с по́мощью ве́тра — rüzgar aracılığıyla tozlaşma

    с по́мощью подъёмного кра́на — vinç yardımıyla

    Русско-турецкий словарь > помощь

  • 4 посильный

    elden gelen; başarabileceği

    поси́льная по́мощь — elden gelen yardım

    я бу́ду ока́зывать вам поси́льную по́мощь — size elimden geldiğince yardım edeceğim

    э́та зада́ча ему́ вполне́ поси́льна — bu görevi pekala başarabilir

    Русско-турецкий словарь > посильный

  • 5 призывать

    несов.; сов. - призва́ть, врз

    призыва́ть в а́рмию — askere almak; askere çağırmak ( на действительную службу)

    призыва́ть кого-л. (себе́) на по́мощь — yardımına çağırmak

    мы призыва́ем (всех) вас на по́мощь — sizleri yardıma çağırıyoruz

    призыва́ть кого-л. сохраня́ть споко́йствие — itidalini muhafaza etmeye çağırmak

    призыва́ть на борьбу́ с... —...a karşı savaşıma çağırmak

    при́званы еще два во́зраста — iki kur'a daha askere alındı

    профсоюзы при́званы защища́ть права́ и интере́сы трудя́щихся — sendikaların görevi, emekçilerin hak ve çıkarlarını korumaktır

    Русско-турецкий словарь > призывать

  • 6 безвозмездный

    karşılıksız
    * * *

    безвозме́здная де́нежная по́мощь — karşılıksız para yardımı

    Русско-турецкий словарь > безвозмездный

  • 7 бескорыстный

    çıkar gözetmez / gözetmeyen

    бескоры́стная бра́тская взаимопо́мощь — çıkar gözetmeyen kardeşçe yardımlaşma

    Русско-турецкий словарь > бескорыстный

  • 8 бросаться

    atılmak,
    saldırmak
    * * *
    несов.; сов. - бро́ситься
    1) atmak; atışmak

    броса́ться снежка́ми (друг в друга)kar topu atışmak

    2) atılmak; üstüne atılmak, saldırmak ( нападать)

    броса́ться вперёд — ileri atılmak

    бро́ситься на врага́ — düşmanın üzerine atılmak

    броса́ться на по́мощь — yardımına koşmak

    мы бро́сились на у́лицу — dışarı / sokağa fırladık

    ребёнок бро́сился к ма́тери — çocuk annesine doğru atıldı

    бро́ситься ничко́м на посте́ль — kendini yüzü koyun yatağın üzerine atmak

    бро́ситься на ше́ю кому-л. (от радости)(birinin) boynuna atılmak

    3) kendini... atmak

    бро́ситься с моста́ — kendini köprüden (aşağı) atmak / bırakmak

    ••

    броса́ться в глаза́ — göze çarpmak

    таки́ми предложе́ниями не броса́ются — teklifin böylesi yabana atılmaz

    вино́ бро́силось ему́ в го́лову — şarap başına vurdu

    броса́ться как бык на кра́сное — azgın boğanın kırmızı görünce saldırdığı gibi saldırmak

    Русско-турецкий словарь > бросаться

  • 9 восстанавливать

    yeniden kurmak,
    onarmak,
    restore etmek; yeniden canlandırmak
    * * *
    несов.; сов. - восстанови́ть
    1) yeniden kurmak; onarmak, restore etmek ( реставрировать); yeniden kazandırmak, yeniden kavuşturmak, geri vermek, iade etmek ( утраченное)

    восстана́вливать разру́шенный го́род — tahrip edilen kenti yeniden kurmak

    движе́ние на э́той ли́нии / трассе восстано́влено — bu hat yeniden trafiğe açıldı

    восстанови́ть (пре́жнее) положе́ние — durumu eski haline getirmek

    восстана́вливать контро́ль над чем-л.bir şeyi yeniden denetim altına almak

    восстана́вливать свою былу́ю мощь — eski kudretini yeniden kazanmak

    восстана́вливать (общественный) поря́док — asayişi yeniden sağlamak / iade etmek

    восстана́вливать здоро́вье кому-л.birini sağlığa kavuşturmak

    зако́н бу́дет восстано́влен — yasa yeniden yürürlüğe girecek

    2) перен. (в памяти и т. п.) yeniden canlandırmak

    восстана́вливать что-л. в па́мяти — zihinde yeniden canlandırmak

    восстана́вливать в па́ртии — yeniden partiye almak

    восстана́вливать кого-л. на рабо́те — yeniden işe almak

    восстана́вливать кого-л. в до́лжности — yeniden göreve almak

    восстана́вливать кого-л. в права́х — birine haklarını iade etmek

    4) (враждебно настраивать против кого-чего-л.) düşmanca bir tutum aldırmak

    Русско-турецкий словарь > восстанавливать

  • 10 врачебный

    tıbbi
    * * *
    hekim °; tıbbi

    враче́бная по́мощь — tıbbi yardım

    Русско-турецкий словарь > врачебный

  • 11 всяческий

    her türlü için
    * * *

    ока́зывать вся́ческую по́мощь — elden geldiğince yardım etmek

    под вся́ческими предло́гами — her türlü bahanelerle

    Русско-турецкий словарь > всяческий

  • 12 денежный

    parasal; paralı
    * * *
    1) para °; parasal

    де́нежная рефо́рма — para reformu

    де́нежное выраже́ние сто́имости — değerin paraca ifadesi

    де́нежный штраф — para cezası

    де́нежные дохо́ды — parasal gelirler

    де́нежная по́мощь — paraca / parasal yardım, para yardımı

    2) разг. ( богатый) paralı
    ••

    де́нежный мешо́к — para babası

    Русско-турецкий словарь > денежный

  • 13 дом

    ev,
    apartman; soy,
    hanedan
    * * *
    м

    строи́тельство жилы́х домов — konut yapımı

    о́тчий дом — baba evi

    всем до́мом — ailece, evcek

    на ней / нём де́ржится весь дом — evin direği odur

    он бои́тся вы́йти и́з дому — sokağa çıkmaya korkuyor

    дом о́тдыха — dinlenme evi

    Дом культу́ры — Kültür merkezi / evi

    2) ( род) soy; hanedan ( династия)

    дом Рома́новых — Romanov hanedanı

    ••

    по́мощь на дому́ — evde bakım

    рабо́тать на дому́ — evde çalışmak

    дава́ть уро́ки на дому́ — özel ders vermek

    брать рабо́ту на́ дом — eve iş almak

    Русско-турецкий словарь > дом

  • 14 звать

    çağırmak,
    seslenmek; davet etmek
    * * *
    несов.; сов. - позва́ть
    1) çağırmak; seslenmek

    звать на по́мощь — imdat istemek

    2) ( приглашать) çağırmak; davet etmek
    3) тк. несов.

    его́ зову́т Ива́ном — adı İvan

    как тебя́ зову́т? — adın ne?

    Русско-турецкий словарь > звать

  • 15 идти

    несов.; сов. - пойти́
    1) тк. несов. gitmek; yürümek; gelmek

    идти́ домо́й — eve gitmek

    идти́ пешко́м — yayan gitmek; yürümek

    идти́ ры́сью — tırıs gitmek

    иди́ к доске́! (ученику)tahtaya kalk!

    иди́ впереди́! — öne düş!

    2) тк. несов. (двигаться, перемещаться) gitmek; yürümek; yol almak

    по́езд шёл бы́стро — tren hızlı gidiyordu

    су́дно шло на Оде́ссу — gemi Odesa'ya doğru yol alıyordu

    навстре́чу шёл грузови́к — karşıdan bir kamyon geliyordu

    иди́ по сле́ду — izi takip et

    3) (отправляться, направляться) gitmek; yürümek

    идти́ на охо́ту — ava gitmek

    пошёл бы погуля́л — gidip gezsen

    идти́ в го́сти — misafirliğe gitmek

    она́ пошла́ за водо́й — suya gitti

    пошли́ / пойдём в кино́ — sinemaya gidelim

    враг шёл на Москву́ — düşman Moskova'ya yürüyordu

    4) тк. несов., перен. (двигаться, развиваться в каком-л. направлении) gitmek

    идти́ вперёд — ilerlemek; gelişmeler kaydetmek

    идти́ к це́ли — hedefe doğru gitmek / ilerlemek

    идти́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşmak

    5) ( соглашаться) yanaşmak; kabul etmek

    пойти́ на предло́женные усло́вия — önerilen koşulları kabul etmek

    пойти́ на усту́пку — ödüne gitmek

    на тако́е де́ло он не пойдёт — böyle bir işe yanaşmaz

    идти́ на расхо́ды — masraflar ihtiyar etmek

    6) (выступать противником кого-чего-л.) karşı olmak; karşı çıkmak; karşı tutum / cephe almak

    про́тив тебя́ он не пойдёт — sana karşı çıkmaz

    идти́ про́тив зако́на — kanuna karşı gelmek

    7) (вступать, поступать куда-л.) girmek

    о́сенью он пойдёт (посту́пит) в шко́лу — sonbaharda okula gidecek

    идти́ в а́рмию — askere gitmek; orduya girmek

    8) ( доставляться) gelmek; gitmek

    сюда́ идёт сырьё, отсю́да - гото́вые изде́лия — buraya hammadde(ler) gelir, buradan da mamul maddeler / eşya gider

    пи́сьма всё иду́т и иду́т — mektupların ardı arkası kesilmiyor

    9) тк. несов. (приближаться, появляться) gelmek

    по́езд идёт! — tren geliyor!

    весна́ идёт — перен. bahar giriyor / geliyor

    по́езд идёт в час — tren birde kalkıyor

    11) тк. несов. ( действовать - о механизмах) işlemek

    часы́ не иду́т — saat işlemiyor

    12) ( об осадках) yağmak

    похо́же, пойдёт снег — hava karlayacağa benziyor

    13) тк. несов. (иметь место, происходить, производиться) yapılmak; yer almak; yürümek, gitmek ( развиваться)

    шла война́ — savaş yapılıyordu

    иду́т перегово́ры — görüşmeler yapılıyor

    в до́ме шла побе́лка — evde badana yapılıyordu

    как иду́т дела́? — işler nasıl gidiyor / yürüyor?

    торго́вля шла пло́хо — ticaret kötü gidiyordu

    14) тк. несов. (проходить, протекать, длиться) geçmek

    вре́мя идёт — vakit geçiyor / ilerliyor

    шли го́ды — yıllar yılları / birbirini kovalıyordu

    шёл пя́тый час — saat dördü geçmişti

    де́вушке шёл шестна́дцатый год — kız on altısını sürüyordu

    идёт уже́ тре́тья неде́ля, как... — üçüncü haftadır...

    15) тк. несов. ( пролегать) gitmek; uzanmak

    куда́ идёт э́та доро́га? — bu yol nereye gider / çıkar?

    хребе́т идёт с за́пада на восто́к — sıradağ batıdan doğuya doğru uzanır

    э́тот проспе́кт идёт че́рез весь го́род — bu anacadde kenti boydan boya kateder

    да́льше идёт лес — ötesi orman

    16) (выходить, выделяться) çıkmak gelmek; yayılmak ( распространяться); akmak ( течь), sızmak; kaçmak ( просачиваться)

    вода́ идёт? (из крана)su geliyor mu?

    от земли́ шёл пар — topraktan bir buğudur tütüyordu

    газ шёл из кла́пана — gazı kaçıran supaptı

    у него́ но́сом пошла́ кровь — burnundan kan geldi

    из трубы́ пошёл дым — baca tütmeye başladı

    17) ( в играх) sürmek; oynamak

    идти́ с да́мы — kızı oynamak

    он пошёл конём — atı sürdü / oynattı

    18) ( предназначаться) kullanılmak

    на что идёт э́тот мех? — bu kürkler ne için kullanılır?

    ма́сло, иду́щее в пи́щу — yemeklik yağ

    де́нег идёт нема́ло — az para gitmiyor

    цеме́нта пойдёт не бо́льше то́нны — bir tondan fazla çimento gitmez

    на костю́м пошло́ три ме́тра — kostüm için üç metre gitti

    20) разг. (находить сбыт, спрос) geçmek; aranmak; rağbet görmek

    ра́ньше э́тот това́р шёл о́чень хорошо́ — önceleri bu mal çok geçiyordu / aranıyordu

    почём иду́т сли́вы? — erik kaçtan satılıyor?

    21) тк. несов., перен., разг. ( насчитываться) işlemek; ödenmek ( выплачиваться)

    ему́ уже́ идёт зарпла́та — maaşı işliyor artık

    проце́нты иду́т (с вклада)faizi işliyor

    за сверхуро́чную рабо́ту идёт надба́вка — fazla mesai için zam ödenir

    22) (украшать, быть к лицу) gitmek; yakışmak

    э́та шля́па тебе́ идёт — bu şapka sana gidiyor

    коке́тство ей не идёт — ona cilve yakışmaz

    23) тк. несов., разг. (входить, вдвигаться) girmek

    сапо́г не идёт на́ ногу — ayağım bu çizmeye girmiyor

    где идёт э́та карти́на? — bu filim nerede / hangi sinemada oynuyor

    пье́са пойдёт в двух теа́трах — oyun / piyes iki tiyatroda oynanacak

    за тако́го, как ты, она́ не пойдёт — senin gibisine varmaz

    26) тк. несов., перен., разг. (иметь каким-л. результатом, показателем) olmak

    на́ша кома́нда идёт на второ́м ме́сте — bizim takım ikinci durumdadır

    он идёт на одни́ тро́йки — aldığı notlar hep orta

    ••

    речь пойдёт не об э́том — söz edilecek olan bu değil

    вода́ пошла́ на у́быль — sular inmeye başladı

    идти́ на по́мощь кому-л.birinin yardımına koşmak

    мы гото́вы идти́ за тобо́й — arkandan gelmeye hazırız

    иду́т слу́хи, что... —...dığı söyleniyor / rivayet ediliyor

    пошли́ слу́хи, что... —...dığı yolunda söylentiler çıktı

    пошли́ спле́тни — dedikodu alıp yürümüştü

    докуме́нт пойдёт на по́дпись — belge imzaya sunulacak

    Русско-турецкий словарь > идти

  • 16 медицинский

    tıbbi
    * * *
    tıbbi; tıp °; sağlık °

    медици́нская нау́ка — tıp bilimi

    медици́нская по́мощь — tıbbi yardım

    беспла́тное медици́нское обслу́живание — parasız sağlık hizmetleri

    медици́нские учрежде́ния — sağlık kurumları / kuruluşları

    медици́нский персона́л — см. медперсонал

    медици́нский осмо́тр — см. медосмотр

    медици́нский пункт — см. медпункт

    ••

    медици́нская сестра́ — hemşire

    Русско-турецкий словарь > медицинский

  • 17 обязательство

    с
    yükümlülük; taahhüt (-), vecibe

    догово́рные обяза́тельства — ahdi vecibeler, anlaşmadan doğan vecibeler

    вы́полнить своё обяза́тельство — taahhüdünü / vaadini yerine getirmek

    взять на себя́ обяза́тельство оказа́ть по́мощь — yardım göstermeyi taahhüt etmek / üstenmek

    Русско-турецкий словарь > обязательство

  • 18 огневой

    1) воен. ateş °

    огнева́я мощь — ateş gücü

    2) перен. ateşli; ateşin

    огнево́й па́рень — ateşin ateşli bir çocuk

    огнева́я речь — ateşli bir nutuk

    Русско-турецкий словарь > огневой

  • 19 оказывать

    несов.; сов. - оказа́ть

    ока́зывать давле́ние на кого-л. / что-л. — birine, bir şey üzerine baskı yapmak

    ока́зывать сопротивле́ние — direniş göstermek

    ока́зывать де́нежную по́мощь кому-чему-л. — paraca yardımda bulunmak, para yardımı yapmak

    ока́зывать гостеприи́мство — konukseverlik göstermek

    вы ока́жете мне честь, е́сли... —... bana şeref vermiş olursunuz

    Русско-турецкий словарь > оказывать

  • 20 погорелец

    м
    harikzede, yangından çıkmış

    по́мощь погоре́льцам — yangından çıkmışlara yardım

    Русско-турецкий словарь > погорелец

См. также в других словарях:

  • мощь — мощь, и …   Русский орфографический словарь

  • мощь — мощь/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • мощь — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? мощи, чему? мощи, (вижу) что? мощь, чем? мощью, о чём? о мощи 1. Вы говорите о мощи государства, армии и т. п., когда хотите подчеркнуть их силу и могущество. Военная мощь страны. |… …   Толковый словарь Дмитриева

  • МОЩЬ — МОЩЬ, мощи, мн. нет, жен. (книжн.). 1. Могущество, обладание силой, как источником господства, власти. Государственная мощь. Военная мощь. 2. То же, что мощность в 1 знач. Мощь звучания. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • мощь — См …   Словарь синонимов

  • Мощь — The Force Жанр боевик В главных ролях Ким Дилэйни Страна США ФРГ Год 1994 …   Википедия

  • МОЩЬ — МОЩЬ, и, жен. (высок.). Могущество, сила. Военная м. Всей мощью обрушиться на кого н. (также перен.: воздействовать всеми возможными средствами). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • мощь — и; ж. Сила, могущество. Грозная м. армии. Огромная м. государства. // Чрезвычайно большая степень, сила проявления каких л. свойств чего л. М. взрыва. Во всю м. голоса. Узнать м. гнева кого л. Боевая м. танка. // О физической силе кого л.… …   Энциклопедический словарь

  • Мощь — ж. 1. Сила, могущество. отт. Чрезвычайно высокая степень проявления чего либо. 2. Физическая сила. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • мощь — • большая мощь • величайшая мощь • колоссальная мощь • небывалая мощь • неодолимая мощь • несокрушимая мощь • огромная мощь • титаническая мощь …   Словарь русской идиоматики

  • мощь — и; ж. а) Сила, могущество. Грозная мощь армии. Огромная мощь государства. б) отт. Чрезвычайно большая степень, сила проявления каких л. свойств чего л. Мощь взрыва. Во всю мощь голоса. Узнать мощь гнева кого л. Боевая мощь танка. в) отт. О… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»