-
1 моргнуть
-
2 piep
intpiep, piep! — пи-пи! ( писк птенцов)er konnte nicht mehr piep sagen — он не мог больше вымолвить ни слова; у него уже язык не ворочался ( о пьяном)ehe du piep sagst ≈ и глазом не успеешь моргнуть -
3 verziehen
1. * vt1) растянуть; (с) кривить, (с) морщить, перекосить ( лицо)keine Miene verziehen — не подавать виду, не моргнуть глазомer verzog keine Miene — ни один мускул не дрогнул у него на лице3) горн. производить затяжку (напр., стенок выработки)4) горн. измерять( маркшейдерским) шнуром; размечать по (маркшейдерскому) шнуру5) с.-х. прореживать ( всходы)2. * vi (s)переезжать, переселяться3. * (sich)1) исчезать, рассеиваться (напр., о тумане)ich verziehe mich — разг. я испаряюсь ( улетучиваюсь, смываюсь)2) растянуться; исказиться3) коробиться; деформироваться -
4 моргать
-
5 ehe du piep sagst
-
6 keine Miene verziehen
прил.общ. не моргнуть глазом, не подавать видуУниверсальный немецко-русский словарь > keine Miene verziehen
-
7 Wimper
/. nicht mit der [mit keiner] Wimper zucken и глазом не моргнуть, и бровью не повести. Er empfing die Nachricht, ohne mit der Wimper zu zucken.Obwohl er große Schmerzen hatte, zuckte er mit keiner Wimper.Als ich ihm einen Fehler nachwies, zuckte er mit keiner Wimper, ohne mit der Wimper zu zucken как ни в чём не бывало, и глазом не моргнув, mit den Wimpern klimpern строить глазки. Sie klimpert mit den Wimpern, damit er sie zum Tanz auffordert, sich (Dat.) nicht an den [an die] Wimpern klimpern lassen фам. не позволять помыкать собой, не дать себя в обиду. So unscheinbar wie er auch aussieht, er läßt sich aber von niemandem an den Wimpern klimpern.Dem kann keiner an die [an den] Wimpern klimpern, der durchschaut immer gleich alles.Sie hat ihren Kopf für sich, läßt sich nicht (von niemanden) an die Wimpern klimpern.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Wimper
-
8 Wimper
f <-, -n>1) ресницаmit den Wímpern klímpern разг — 1) мигать, подмигивать 2) строить глазки, заигрывать
nicht mit der Wímper zúcken — (и) глазом не моргнуть / (и) бровью не повести
óhne mit der Wímper zu zúcken разг — не моргнув глазом; как ни в чём не бывало
sich (D) nicht an den Wímpern klímpern lássen* — не даться [не даваться] кому-л в обиду
2) биол реснички; цилии; жгутики
См. также в других словарях:
моргнуть — хоть бы бровью моргнуть.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. моргнуть мигнуть, подмигнуть, подморгнуть, смигнуть, замигать, сморгнуть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
МОРГНУТЬ — МОРГНУТЬ, моргну, моргнёшь. однокр. к моргать. ❖ Глазом не моргнуть (что нибудь сделать; прост.) не остановиться перед тем, чтоб сделать что нибудь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
моргнуть — МОРГАТЬ, аю, аешь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МОРГНУТЬ — не успеть Даже не осознать произошедшее, не успеть отреагировать на него. Имеется в виду, что событие (p) произошло практически моментально, в одно мгновение, чрезвычайно быстро, неожиданно для некоторого лица (X). неформ. ✦ Х не успел [и] глазом … Фразеологический словарь русского языка
моргнуть — см. моргать 1), 2); ну, нёшь; св., однокр. глазом не моргнуть не моргнув глазом не успеть глазом моргнуть … Словарь многих выражений
моргнуть не успеешь — нареч, кол во синонимов: 12 • ахнуть не успеешь (39) • быстро (300) • … Словарь синонимов
Моргнуть — сов. неперех. 1. однокр. к гл. моргать I 2. см. тж. моргать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
моргнуть — моргнуть, моргну, моргнём, моргнёшь, моргнёте, моргнёт, моргнут, моргнул, моргнула, моргнуло, моргнули, моргни, моргните, моргнувший, моргнувшая, моргнувшее, моргнувшие, моргнувшего, моргнувшей, моргнувшего, моргнувших, моргнувшему, моргнувшей,… … Формы слов
моргнуть — моргн уть, н у, нёт … Русский орфографический словарь
моргнуть — (I), моргну/, нёшь, ну/т … Орфографический словарь русского языка
моргнуть — предупредить … Воровской жаргон