Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

мом

  • 1 самый

    самый 1. (в знач. именно) αυτός, ο ίδιος· с \самыйого утра από πρωί πρωί* в \самыйом начале από την αρχή; до \самыйого вечера ως το βράδυ· до \самыйого дома μέχρι το σπίτι" в то \самыйое время την ίδια ώρα 2. (при образовании превосх. ст.) πιο* \самый сильный о πιο δυνατός; \самыйое главное το κυριότερο ◇ в \самыйом деле αλήθεια, πραγματικά
    * * *
    1. в знач. именно
    αυτός, ο ίδιος

    с са́мого утра́ — από πρωί πρωί

    в са́мом нача́ле — από την αρχή

    до са́мого ве́чера — ως το βράδυ

    до са́мого до́ма — μέχρι το σπίτι

    в то са́мое вре́мя — την ίδια ώρα

    2. при образовании превосх. ст.

    са́мый си́льный — ο πιο δυνατός

    са́мое гла́вное — το κυριότερο

    ••

    в са́мом де́ле — αλήθεια, πραγματικά

    Русско-греческий словарь > самый

  • 2 жатка

    1. (машина) η θεριστική μηχανή· навесная - κρεμαστή -, εξαρτημένη - 2. (комбайна) το θερι-στικό μηχάνημα του θεριζοαλωνιστικού συγκροτήματος (κομπάϊν)

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > жатка

  • 3 подъёмный

    1. (связанный с подъёмом чего-л.) ανυψωτικός 2 (устроенный так, что его можно поднять) ανυψούμενος
    - мост η μετακινούμενη/κινητή γέφυρα.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > подъёмный

  • 4 в

    в (во) в разн. знач. σε, σ', εις; για; в театре στο θέατρο в Москве στη Μόσχα; войти в дом μπαίνω στο σπίτι* ехать в Афины πηγαίνω στην Αθήνα в двух километрах σε απόσταση δύο χιλιομέτρων; в десять часов утра στις δέκα το πρωί в тысяча девятьсот , восемьдесят пятом году στα χίλια εννιακόσια ογδόντα πέντε; в прошлый раз την περασμένη φορά; в память чего-л. για ενθύμιο τινός в самом деле αλήθεια, πραγματικά
    * * *
    в разн. знач. во
    σε, σ’, εις; για

    в теа́тре — στο θέατρο

    в Москве́ — στη Μόσχα

    войти́ в дом — μπαίνω στο σπίτι

    е́хать в Афи́ны — πηγαίνω στην Αθήνα

    в двух киломе́трах — σε απόσταση δύο χιλιομέτρων

    в де́сять часо́в утра́ — στις δέκα το πρωί

    в ты́сяча девятьсо́т во́семьдесят пя́том году́ — στα χίλια εννιακόσια ογδόντα πέντε

    в про́шлый раз — την περασμένη φορά

    в па́мять чего́-л. — για ενθύμιο τινός

    в са́мом де́ле — αλήθεια, πραγματικά

    Русско-греческий словарь > в

  • 5 дело

    дело с 1) (предмет, цель забот) η υπόθεση; το έργο (творение), το ζήτημα (вопрос ) -мира η υπόθεση της ειρήνης 2) (занятие, работа ) η δουλειά у меня много дел сегодня πολλές δουλειές έχω σήμερα 3) (событие, факт) η υπόθεση, το γεγονός 4) (поступок) το έργο, η πράξη 5) (область знаний, работы) η τέχνη, η επιστήμη 6) юр. η υπόθεση' ο φάκελος, гражданское (уголовное) - η αστική (ποινική) υπόθεση, как дела? πώς τα πάτε; в чём \дело? τι συμβαίνει; в самом деле? αλήθεια; - в том, что... πρό κειται για..., το ζήτημα είναι ότι... на деле στην πραγμα τικότητα, первым -м πρώτα απ'ολα
    * * *
    с
    1) (предмет, цель забот) η υπόθεση; το έργο ( творение); το ζήτημα ( вопрос)

    де́ло ми́ра — η υπόθεση της ειρήνης

    2) (занятие, работа) η δουλειά

    у меня́ мно́го дел сего́дня — πολλές δουλειές έχω σήμερα

    3) (событие, факт) η υπόθεση, το γεγονός
    4) ( поступок) το έργο, η πράξη
    5) (область знаний, работы) η τέχνη, η επιστήμη
    6) юр. η υπόθεση; ο φάκελος

    гражда́нское (уголо́вное) де́ло — η αστική (ποινική) υπόθεση

    ••

    как дела́? — πώς τα πάτε

    в чём де́ло? — τι συμβαίνει

    в са́мом де́ле? — αλήθεια

    де́ло в том, что... — πρόκειται για..., το ζήτημα είναι ότι…

    на де́ле — στην πραγματικότητα

    пе́рвым де́лом — πρώτα απ'όλα

    Русско-греческий словарь > дело

  • 6 перед

    перед (передо ) 1) (о месте) μπροστά· \перед домом μπροστά στο σπίτι 2) (о времени) πριν, προ· \перед тем, как πριν να...· \перед обедом πριν από το γεύμα 3) (по отношению к) προς, μπροστά· преклоняться \перед героем υποκλίνομαι μπροστά στον ήρωα· извиниться \перед кем-л. ζητώ συγνώμη από κάποιον
    * * *
    1) ( о месте) μπροστά

    пе́ред до́мом — μπροστά στο σπίτι

    2) ( о времени) πριν, προ

    пе́ред тем, как — πριν να…

    пе́ред обе́дом — πριν από το γεύμα

    3) ( по отношению к) προς, μπροστά

    преклоня́ться пе́ред геро́ем — υποκλίνομαι μπροστά στον ήρωα

    извини́ться пе́ред кем-л. — ζητώ συγνώμη από κάποιον

    Русско-греческий словарь > перед

  • 7 псевдоним

    псевдоним м το ψευδώνυμο· под \псевдонимом με το ψευδώνυμο
    * * *
    м
    το ψευδώνυμο

    под псевдони́мом — με το ψευδώνυμο

    Русско-греческий словарь > псевдоним

  • 8 энтузиазм

    энтузи||азм
    м ὁ ἐνθουσιασμός; с \энтузиазма́з-мом μέ ἐνθουσιασρό· проявлять \энтузиазм ἐνθουσιάζομαι, ἐκδηλώνω ἐνθουσιασμό· вызывать \энтузиазм ἐνθουσιάζω, προκαλώ ἐνθουσιασμό.

    Русско-новогреческий словарь > энтузиазм

  • 9 представление

    ουδ.
    1. παρουσίαση, εμφάνιση• προσαγωγή•

    представление суду доказательств παρουσίαση, στο δικαστήριο αποδεικτικών•| справки παρουσίαση βεβαίωσης.

    || σύσταση, γνωριμία.
    2. έκθεση, αναφορά (σε προϊστάμενο, αρχή)•

    представление к наградам πρόταση για βράβευση.

    3. θεατρική παράσταση• θέαμα.
    4. αναπαραγωγή, αναπαράσταση•

    зрительное представление οπτική αναπαράσταση•

    слуховое представление ακουστική αναπαραγωγή.

    5. νόηση, αντίληψη, γνώση• ιδέα•

    не имею никакого -я δεν έχω ιδέα, δε γνωρίζω τίποτε.

    εκφρ.
    дать представление – δίνω μια ιδέα, εικόνα, κατατοπίζω κάπως•
    в мом -и – κατ εμένα, κατά τη γνώμη μου, όπως εγώ φαντάζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > представление

  • 10 присутствие

    ουδ.
    1. η παρουσία•

    он честил его своим -ем αυτός τον τίμησε με την παρουσία του•

    в -и με παρουσία•

    в мом -и με παρουσία μου, μπροστά σε μένα.

    || ύπαρξη.
    2. παλ. υπηρεσία, εκτέλεση υπηρεσιακών καθηκόντων σε ιδρύματα•

    присутствие началось ещё с утра η υπηρεσία άρχισε ακόμα από το πρωί•

    сегодня в канцелярии -я нет σήμερα τα γραφεία δεν εργάζονται (αργούν).

    3. παλ. κρατικό ίδρυμα.
    εκφρ.
    присутствие духа – ψυχραιμία, αυτοκυριαρχία, αυτοεπιβολή, αυτοκράτεια.

    Большой русско-греческий словарь > присутствие

См. также в других словарях:

  • МОМ — Мома код аэропорта с. Хонуу авиа, Якутия Источник: http://www.vinavia.com/airports/90151921010582458.shtml МОМ Международная организация по миграции Международная организация по миграции населения организация Словарь: С. Фадеев. Словарь… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • МОМ — МОМ, МОМОС греческий бог насмешки и шуток. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. МОМУС, МОМ (греч. Momos). Бог шуток и насмешек. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Мом — (Momus, Μω̃μος). Бог злословия и насмешки, который лопнул со злости, когда не мог найти в Афродите никакого недостатка. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) МОМ (Μώμος), в… …   Энциклопедия мифологии

  • МОМ — МОМ, в греческой мифологии бог насмешки, сын Никты (см. НИКТА) Ночи и, таким образом, связан с враждебными человеку космическими силами. По его совету Зевс начал Троянскую войну, чтобы истребить человеский род и облегчить земное бремя. Лопнул от… …   Энциклопедический словарь

  • МОМ — в греческой мифологии бог насмешки, сын Никты Ночи. Лопнул от злости, когда не смог найти недостатков в Афродите …   Большой Энциклопедический словарь

  • мом — сущ., кол во синонимов: 5 • бог (375) • злословие (18) • мегом (2) • …   Словарь синонимов

  • мом — * môme f. разг., эмигр. Девушка. Французские фальшивые апаши (к тому времени подлинные уже перевелись, в кепках и нашейных платках, плясали со своими момами , вызывая опасливое любопытство французских буржуа и туристов. Шаховская В поисках 143.… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Мом — У этого термина существуют и другие значения, см. Мом (значения). Мом (др. греч. Μῶμος)  в древнегреческой мифологии[1]бог насмешки, злословия и глупости. Сын Нюкты[2] и Эреба, брат Гипноса. Статую бога Смеха воздвиг Ликург[3]. Упоминается в …   Википедия

  • Мом —    Греческий бог злословия, сын Никты. По его недоброму совету Зевс допустил Троянскую войну, ибо Мом ненавидел людей и богов, помогающих им. В конце концов за бесконечные порицания богов (Зевса, Афины, Посейдона) Мома изгнали с Олимпа.… …   Античный мир. Словарь-справочник.

  • МОМ — Греческий бог злословия, сын Никты. По его недоброму совету Зевс допустил Троянскую войну, ибо Мом ненавидел людей и богов, помогающих им. В конце концов за бесконечные порицания богов (Зевса, Афины, Посейдона) Мома изгнали с Олимпа …   Cловарь-справочник по Древней Греции и Риму, по мифологии

  • МОМ — Греческий бог злословия, сын Никты. По его недоброму совету Зевс допустил Троянскую войну, ибо Мом ненавидел людей и богов, помогающих им. В конце концов за бесконечные порицания богов (Зевса, Афины, Посейдона) Мома изгнали с Олимпа …   Список древнегреческих имен

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»