Перевод: с французского на русский

с русского на французский

миро

  • 21 réserve

    If
    1. запа́с, резе́рв;

    constituer une réserve — создава́ть/созда́ть запа́с;

    faire des réserves de sucre — запаса́ться/запасти́сь са́харом; les réserves mondiales de pétrole — миро́вые запа́сы не́фти; des vivres de réserve — продово́льственные запа́сы; mettre qch. en réserve — откла́дывать/отложи́ть что-л. про запа́с; avoir (garder) qch. en réserve — име́ть (держа́ть ipf.) что-л. в запа́се <про запа́с (plus fam.)); avoir une grande réserve d'énergie — облада́ть ipf. неистощи́мым запа́сом эне́ргии; toute une réserve d'anecdotes — неистощи́мый запа́с исто́рий (анекдо́тов)

    2. milit запа́с; резе́рв;

    les troupes de réserve — запасны́е <резе́рвные> ча́сти <войска́>;

    les cadres de réserve — запасно́й кома́ндный соста́в; il a été versé dans la réserve — он был зачи́слен в запа́с <в резе́рв>; le bataillon restera en réserve — батальо́н бу́дет ∫ вы́веден в резе́рв <оста́влен в резе́рве>; un officier de réserve — офице́р-резерви́ст, офице́р запа́са

    3. (local) склад; запа́сник (musée), храни́лище (bibliothèque);

    une caisse à la réserve — я́щик на скла́де;

    ces tableaux restent à la réserve — э́ти карти́ны остаю́тся в запа́снике; la réserve de la Bibliothèque nationale — храни́лище Национа́льной библиоте́ки

    4. (territoire) резерва́ция (pour les indigènes); запове́дник, зака́зник; резерва́т;

    les réserves indiennes du Canada — инде́йские резе́рвации в Кана́де;

    une réserve de chasse (de pêche) — охо́тничий (рыболо́вный) запове́дник <зака́зник>; une réserve naturelle — приро́дный резерва́т

    RÉSERVE %=2 f
    1. сде́ржанность; осторо́жность (prudence); скры́тность (discrétion); насторо́женность ((circonspection); скро́мность (modestie);

    la réserve des enfants timides — скры́тность <ско́ванность> ро́бких дете́й;

    garder une certaine réserve — сохраня́ть/сохрани́ть определённую сде́ржанность; plein de réserve — кра́йне сде́ржанный; sur la réserve — насторо́же

    2. (restriction) огово́рка ◄о►;

    faire des réserves sur... — де́лать/с= огово́рки в отноше́нии (+ G);

    j'approuve avec quelques réserves — я одобря́ю, но с не́которыми огово́рками; une admiration sans réserve — безграни́чное восхище́ние; il m'est dévoué sans réserve — он мне безогово́рочно <безграни́чно> пре́дан; je vous donne cette nouvelle sous toutes réserves — сообща́ю вам э́то изве́стие, не руча́ясь за [его́] достове́рность; j'accepte sous réserve de l'accord de mes parents — я соглаша́юсь при усло́вии, что и мой роди́тели соглася́тся <даду́т согла́сие>; sous réserve que... — с усло́вием <при усло́вии, с огово́ркой>, что...; je vous donne mon accord sous réserve — я даю́ вам своё согла́сие с [определённой] огово́ркой; sous réserve d'erreur — учи́тывая возмо́жность <не исключа́я -и> оши́бки

    Dictionnaire français-russe de type actif > réserve

  • 22 saint

    -E %=1 adj.
    1. свято́й* (relatif à Dieu; divin); свяще́нный (reconnu comme divin; sacré);

    les lieux saints — святы́е ме́ста;

    la sainte Alliance hist. — Свяще́нный сою́з; la sainte Cène — та́йная вече́ря; l'Ecriture sainte — Свяще́нное писа́ние; les saintes espèces — святы́е дары́, прича́стие; une ville sainte — свяще́нный го́род; les livres saints — свяще́нные кни́ги; la guerre sainte — свяще́нная война́; l'histoire sainte — свяще́нная исто́рия; les huiles saintes — миро; еле́й; les saints mystères — святы́е <церко́вные> та́инства; un lieu saint — храм (temple); — це́рковь (seult. chrétien); — святи́лище (surtout des païens); le saint sacrement v. sacrement; le saint sacrifice de la messe — священнослуже́ние, литурги́я; la sainte Russie — свята́я Русь; le saint sépulcre — Гроб Госпо́день; la sainte table — алта́рь; престо́л; la Terre sainte — свята́я Земля́; il a été enterré en terre sainte — он был погребён на кла́дбище; la Sainte-Vierge — Пресвята́я Де́ва; Богоро́дица; le jeudi saint — Вели́кий <страстно́й> Четве́рг; ● toute la sainte journée — це́лый бо́жий день: весь день напролёт; par l'opération du saint esprit — святы́м ду́хом; случа́йно (par hasard); c'est un saint homme — э́то свято́й челове́к

    2. fig. свяще́нный;

    une sainte colère — пра́ведный гнев, свяще́нное негодова́ние;

    une sainte frousse de... — свяще́нный тре́пет пе́ред (+)

    3. (noms propres) свят|о́й, -ая (abrév св.), pour la traduction des noms des saints on emploie les noms russes usuels ou bien, s'il en existe une, la forme du nom du calendrier ecclésiastique;

    saint Pierre (Jean) — св. Пётр (св. Иоа́нн);

    l'Eglise Saint-Pierre — це́рковь св. Петра́; pour la Saint-Jean — на [пра́здник] св. Иоа́нна; à (le jour de) la Saint-Jean — в день св. Иоа́нна, в Ива́нов день; la passion selon Saint-Jean — Стра́сти по Иоа́нну; l'évangile selon Saint- Mathieu — ева́нгелие от Матфе́я

    (noms de famille, noms de rues, noms géographiques) сен[т]- (le nom lui-même se transcrit à partir de la consonnance du mot français):

    Saint-Exupéry — Сент- Экзюпери́;

    rue Saint-Jacques — у́лица Сен-Жак; St-Pierre et Miquelon — Сен-Пьер и Микело́н; St-Jean de Luz — Сен-Жан-де-Люз

    traditionnellement, on garde quelques traductions:

    Ste-Hélène — о́стров Св. Еле́ны;

    St-Laurent — река́ Св. Лавре́нтия; canal St-Georges — проли́в Св. Гео́ргия;

    Saint-Domingue — Са́нто-Доми́нго

    SAINT, -E %=2 m, f свят|о́й, -ая;

    la fête de tous les saints — день <пра́здник> всех святы́х;

    tous les saints et toutes les saintes — все святы́е обо́его пола́, святы́е уго́дники и святы́е уго́дницы; la vie des saints — житие́ littér. святы́х; cette femme est une sainte — э́та же́нщина [—] свята́я; chômer un saint — пра́здновать <отмеча́ть> ipf. день како́го-л. свято́го; ● prêcher pour son saint — забо́титься ipf. о чём-л. в свои́х интере́сах; chacun prêche pour son saint — ж своя́ руба́шка бли́же к те́лу prov.; je ne sais plus à quel saint me vouer — не зна́ю, что и де́лать; il lasserait la patience d'un saint — он и свято́го вы́вел бы из терпе́ния; elle ferait damner un saint — она́ и свято́го ввела́ бы в грех; она́ кого́ уго́дно вы́ведет из себя́; comme on connaît les saints on les honore — по заслу́гам воздаётся; как ау́кнется, так и откли́кнется; ce n'est pas un petit saint — он не так наи́вен, как ка́жется; он не тако́й ангело́чек, каки́м ка́жется; les saints de glace

    1) RF ↑ вре́мя «холо́дных святы́х» [в середи́не ма́я]
    2) fig. пери́од похолода́ния ■ m свято́е, сокрове́нное;

    le saint des saints — свята́я святы́х

    Dictionnaire français-russe de type actif > saint

  • 23 chrême

    (le saint chrême) миро

    Mini-dictionnaire français-russe > chrême

См. также в других словарях:

  • МИРО — МИРО, (миро) ср. благовонное масло, пахучая масть или душистое маслянистое вещество. | В церк. ·знач. вареное деревянное масло, с красным вином и благовониями, освящаемое в великий четверток, для совершения таинства миропомазания. Они везде (попы …   Толковый словарь Даля

  • МИРО — (греч. myron жидкое благовоние, от myro течь капля по капле). Деревянное масло и красное вино, сваренные с благовониями и освященные по уставу церкви. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МИРО греч.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • миро — МИРО, арх., церк. – Благовонное масло, миро. Образы, местные, и книги, и двери царские, и ризы, и поручи, и покровы, колокола и кадило, копье и всякие церковные деревянные сосуды присланы на Пелым с сыном боярским Петром Албычевым да со стрельцом …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • МИРО — (греческое myrrha благовонное масло), в христианстве состав, употребляемый при совершении таинства миропомазания. Миро первоначально представляло собой растительное масло. С 6 в. к нему добавляют бальзам и ароматические вещества. В православной… …   Современная энциклопедия

  • Миро — Габриель (Gabriel Miro, 1879 1930) испанский писатель. Учился в иезуитской коллегии и в валенсианском университете, юрист. Художник интимных, самоуглубленных и спиритуалистических мотивов, М. является своеобразным выразителем буржуазной реакции… …   Литературная энциклопедия

  • миро — одним миром мазаны.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. миро мазь, елей, масло Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Миро — (греческое myrrha благовонное масло), в христианстве состав, употребляемый при совершении таинства миропомазания. Миро первоначально представляло собой растительное масло. С 6 в. к нему добавляют бальзам и ароматические вещества. В православной… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Миро — (Miro) Хуан (1893 1983) Испанский художник, один из крупнейших мастеров XX в., руководствовавшийся в своем творчестве принципами сюрреализма. Детство и юность провел в Барселоне, с 1919 г. жил попеременно то в Париже, то в Испании (Барселона,… …   Энциклопедия культурологии

  • миро — и мирра. В знач. «благовонное масло, применяемое при христианских церковных обрядах» миро, ср., род. мира. В пословице: одним миром мазаны (о людях с одинаковыми недостатками). В знач. «ароматическая смола, употребляемая в медицине и парфюмерии»… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • миро́н — (рыба) …   Русское словесное ударение

  • МИРО — МИРО, мира, мн. нет, ср. (греч. myron, срн. мирра) (церк.). Искусственно приготовляемое маслянистое благовонное вещество, употр. в христианских церковных обрядах. ❖ Одним миром мазаны (прост. шутл.) погов. о нескольких лицах или вообще о людях,… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»