-
1 минёр
-
2 железный
желе́зныйfera.* * *прил.de hierro, férreo (тж. перен.)желе́зная доро́га — camino de hierro, vía férrea, ferrocarril m
желе́зная кры́ша, решётка — tejado de hierro, reja f
желе́зная руда́ мин. — mineral de hierro
желе́зный лом — hierro viejo, chatarra f
желе́зный купоро́с хим. — sulfato de hierro (férrico)
желе́зный шпат мин. — hierro espático; siderita f, siderosa f
желе́зное здоро́вье — salud férrea (de hierro)
желе́зная хва́тка — puño (garra) de hierro
желе́зная во́ля — voluntad férrea (de hierro)
желе́зная дисципли́на — disciplina férrea
••желе́зный век — edad de hierro
желе́зный за́навес — cortina de hierro
* * *прил.de hierro, férreo (тж. перен.)желе́зная доро́га — camino de hierro, vía férrea, ferrocarril m
желе́зная кры́ша, решётка — tejado de hierro, reja f
желе́зная руда́ мин. — mineral de hierro
желе́зный лом — hierro viejo, chatarra f
желе́зный купоро́с хим. — sulfato de hierro (férrico)
желе́зный шпат мин. — hierro espático; siderita f, siderosa f
желе́зное здоро́вье — salud férrea (de hierro)
желе́зная хва́тка — puño (garra) de hierro
желе́зная во́ля — voluntad férrea (de hierro)
желе́зная дисципли́на — disciplina férrea
••желе́зный век — edad de hierro
желе́зный за́навес — cortina de hierro
* * *adj1) gener. de hierro, férreo (тж. перен.)2) chem. férrico, férrìfero -
3 блеск
блеск1. brilo;2. перен. (великолепие) pompo.* * *м.brillo m, brillantez f; resplandor m ( сверкание); esplendor m, lustre m ( сияние); boato m, refulgencia fблеск остроу́мия — brillantez de ingenio
придава́ть блеск — dar brillo, hacer resplandecer
••свинцо́вый блеск мин. — sulfuro de plomo, galena f
* * *м.brillo m, brillantez f; resplandor m ( сверкание); esplendor m, lustre m ( сияние); boato m, refulgencia fблеск остроу́мия — brillantez de ingenio
придава́ть блеск — dar brillo, hacer resplandecer
••свинцо́вый блеск мин. — sulfuro de plomo, galena f
* * *n1) gener. boato, claror, coruscación (метеора), escardillo, esmalte, fulgor, lucimiento, lumbre, lustre (сияние), refulgencia (сверкание), relumbre, alarde, brillantez, brillo, destello (таланта, гения), esplendidez, esplendor, lucero, lucidez, rayo, realce, resplandor2) colloq. rumbo3) poet. flagrancia4) eng. efiriguracton -
4 графит
графи́тмин. grafito.* * *м.1) мин. grafito m, plombagina f2) ( карандаша) mina f* * *м.1) мин. grafito m, plombagina f2) ( карандаша) mina f* * *n1) gener. (карандаша) mina, làpiz de plomo, làpiz plomo, plombagina2) mineral. grafito3) eng. hierro de plomo, kish (выделившийся в чугуне), negro de plomo, plumbagina, plumbago, mina (карандаша) -
5 апатит
-
6 асбест
м. мин.asbesto m, amianto m* * *м. мин.asbesto m, amianto m* * *n1) gener. amianto, asbesto2) eng. madera fósil (разновидность) -
7 бурый
бу́рыйbruna, grizebruna;ruĝebruna (о лошади);♦ \бурый у́голь bruna karbo.* * *прил.••бу́рый медве́дь — oso pardo
бу́рый у́голь — lignito m
бу́рый железня́к мин. — hierro pardo, limonita f
* * *прил.••бу́рый медве́дь — oso pardo
бу́рый у́голь — lignito m
бу́рый железня́к мин. — hierro pardo, limonita f
* * *adj1) gener. alazàn (о масти лошади), buriel, retinto2) amer. pardo -
8 гипсовый
прил.1) мин. yesosoги́псовые по́чвы — terreno yesoso
2) ( из гипса) de yesoги́псовый сле́пок — copia de (en) yeso
ги́псовая повя́зка мед. — venda enyesada, férula f
* * *прил.1) мин. yesosoги́псовые по́чвы — terreno yesoso
2) ( из гипса) de yesoги́псовый сле́пок — copia de (en) yeso
ги́псовая повя́зка мед. — venda enyesada, férula f
* * *adj1) gener. (èç ãèïñà) de yeso, yesero2) mineral. yesoso -
9 гранат
-
10 дендрит
-
11 зелень
зе́лень1. (растительность) verdaĵo;2. (овощи) legomoj, legomaro.* * *ж.1) ( растительность) verdura fутопа́ть в зе́лени — inundarse en verdura (en verdor)
3) ( зелёный цвет) verde m4) разг. ( зелёный налёт) verdín m5) мин., хим. verdete m ( медная)пари́жская зе́лень — verde de París
малахи́товая зе́лень — verde malaquita
ко́бальтовая зе́лень — verde de cobalto
* * *ж.1) ( растительность) verdura fутопа́ть в зе́лени — inundarse en verdura (en verdor)
3) ( зелёный цвет) verde m4) разг. ( зелёный налёт) verdín m5) мин., хим. verdete m ( медная)пари́жская зе́лень — verde de París
малахи́товая зе́лень — verde malaquita
ко́бальтовая зе́лень — verde de cobalto
* * *n1) gener. (зелёный цвет) verde, hortaliza, lapa, legumbre, moho (на меди), verdin, verdina, verdor, verdura2) colloq. (зелёный налёт) verdйn4) coll. (îâî¡è) legumbres, verduras5) derog. niñato6) mexic. quelite (огородная)7) Bol. lama -
12 камень
ка́м||еньŝtono;♦ \камень преткнове́ния ŝtono de falpuŝiĝo;не оста́вить \каменьня на \каменьне detrui ĝis lasta ŝtono (или ĝis la fundo).* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *n1) gener. (могильная плита) losa, canto, lápida, roca, limosidad (на зубах), pasadera (в ручье для переправы), piedra, sarro (на зубах), toba (на зубах), tosca (на зубах)2) med. cálculo, càlculo3) liter. (тяжёлое чувство) piedra, pesantez, peso -
13 карман
карма́нpoŝo;♦ э́то мне не по \карману разг. tio estas tro kara por mia poŝo;\карманник разг. poŝoŝtelisto;\карманный poŝa;\карманный фона́рик poŝlanterno, elektra lanterneto;\карманщик разг. см. карма́нник.* * *м.1) bolsillo mбоково́й карма́н — bolsillo de costado
за́дний карма́н ( в брюках) — bolsillo de atrás
накладно́й карма́н — bolsillo de parche
2) мин. bolsada f••то́лстый (туго́й, по́лный) карма́н — bolsa repleta (llena, gorda)
то́щий (пусто́й) карма́н — la bolsa seca (llena de aire)
наби́ть карма́н — llenarse la bolsa
положи́ть (класть) себе́ в карма́н ( присвоить) — embolsar vt
не лезть за сло́вом в карма́н разг. — tener la respuesta a punto, no tener pelos en la lengua
уда́рить (бить) по карма́ну — castigar a uno en la bolsa
держи́ карма́н ши́ре! разг. ирон. — ¡espera sentado!
спря́тать в карма́н что́-либо — no dar a entender, no dejar ver
э́то мне не по карма́ну — eso no está a mi alcance (al alcance de mi bolsillo)
ве́тер свисти́т в карма́нах — tener los bolsillos llenos de aire; estar sin un céntimo
* * *м.1) bolsillo mбоково́й карма́н — bolsillo de costado
за́дний карма́н ( в брюках) — bolsillo de atrás
накладно́й карма́н — bolsillo de parche
2) мин. bolsada f••то́лстый (туго́й, по́лный) карма́н — bolsa repleta (llena, gorda)
то́щий (пусто́й) карма́н — la bolsa seca (llena de aire)
наби́ть карма́н — llenarse la bolsa
положи́ть (класть) себе́ в карма́н ( присвоить) — embolsar vt
не лезть за сло́вом в карма́н разг. — tener la respuesta a punto, no tener pelos en la lengua
уда́рить (бить) по карма́ну — castigar a uno en la bolsa
держи́ карма́н ши́ре! разг. ирон. — ¡espera sentado!
спря́тать в карма́н что́-либо — no dar a entender, no dejar ver
э́то мне не по карма́ну — eso no está a mi alcance (al alcance de mi bolsillo)
ве́тер свисти́т в карма́нах — tener los bolsillos llenos de aire; estar sin un céntimo
* * *n1) gener. faldriquera (внутренний), faltriquera (внутренний), bolsillo2) mineral. bolsada4) Salvad. buchaca5) Chil. bolsico -
14 кварц
кварцмин. kvarco.* * *м.1) мин. cuarzo mды́мчатый кварц — cuarzo ahumado
2) разг. ( лечение) cuarzo m, cura (tratamiento) con (de) cuarzoпрописа́ть кварц — recetar cuarzo
лечи́ться кварцем — curarse (tratarse) con cuarzo
* * *n1) colloq. (ëå÷åñèå) cuarzo, cura (tratamiento) con (de) cuarzo2) amer. quijo3) mineral. cuarzo -
15 киноварь
-
16 колчедан
м. мин.желе́зный колчеда́н, се́рный колчеда́н — pirita f
ме́дный колчеда́н — calcopirita f
* * *м. мин.желе́зный колчеда́н, се́рный колчеда́н — pirita f
ме́дный колчеда́н — calcopirita f
* * *nmineral. pirita -
17 кремнистый
кремни́стый I1. silicia;2. (состоящий из кремнезёма) silika.--------кремни́стый II\кремнистый путь ŝtonhava vojo.* * *I прил.( каменистый) pedregoso, pedrizoII прил. мин., хим.silíceo, de sílexкремни́стый сла́нец — esquisto silíceo
* * *I прил.( каменистый) pedregoso, pedrizoII прил. мин., хим.silíceo, de sílexкремни́стый сла́нец — esquisto silíceo
* * *adj1) gener. (каменистый) pedregoso, (каменистый) pedrizo2) mineral. de sìlex3) chem. silìceo -
18 лён
лёнlino.* * *I м. ист.feudo mII лён м.lino mди́кий лён — lino silvestre
лён-долгуне́ц — lino de fibra larga
во́лосы как лён — cabellos de seda (pajizos, finos)
••го́рный лён мин. — asbesto m, amianto m
куку́шкин лён ( вид мха) — politrico m
* * *I м. ист.feudo mII лён м.lino mди́кий лён — lino silvestre
лён-долгуне́ц — lino de fibra larga
во́лосы как лён — cabellos de seda (pajizos, finos)
••го́рный лён мин. — asbesto m, amianto m
куку́шкин лён ( вид мха) — politrico m
* * *n1) gener. lino2) Chil. linaza -
19 лен
лёнlino.* * *I м. ист.feudo mII лён м.lino mди́кий лён — lino silvestre
лён-долгуне́ц — lino de fibra larga
во́лосы как лён — cabellos de seda (pajizos, finos)
••го́рный лён мин. — asbesto m, amianto m
куку́шкин лён ( вид мха) — politrico m
* * *I м. ист.feudo mII лён м.lino mди́кий лён — lino silvestre
лён-долгуне́ц — lino de fibra larga
во́лосы как лён — cabellos de seda (pajizos, finos)
••го́рный лён мин. — asbesto m, amianto m
куку́шкин лён ( вид мха) — politrico m
* * *nhist. feudo -
20 пенка
пе́нк||аkremo;снима́ть \пенкаи preni kremon.* * *I ж.( на молоке) nata fII ж.снима́ть пе́нки перен. — desnatar vt, quitar la nata
(морска́я) пе́нка мин. — espuma de mar
* * *I ж.( на молоке) nata fII ж.снима́ть пе́нки перен. — desnatar vt, quitar la nata
см. пеночкаIII ж.(морска́я) пе́нка мин. — espuma de mar
* * *n1) gener. espuma, nata2) mineral. (морская) espuma de mar
См. также в других словарях:
минёр — минёр … Русское словесное ударение
минёр — минёр, а … Русский орфографический словарь
минёр — минёр … Словарь употребления буквы Ё
минёр — мин/ёр/ … Морфемно-орфографический словарь
МИН — МИН (кит., буквально предопределение, а также судьба, жизнь, жизненность, веление, приказ) категория китайской философии, сочетающая значения “жизненное предопределение” и “предопределенная жизнь”. Этимологический смысл иероглифа мин “устный… … Философская энциклопедия
МИН — (mnw), в египетской мифологии бог плодородия, «производитель урожаев». Итифаллическое божество. Изображался в виде плоской человеческой фигуры, одна рука которой поднята вверх, а другая держит плеть. На голове М. корона, увенчанная двумя перьями … Энциклопедия мифологии
минёр — минёр, минёры, минёра, минёров, минёру, минёрам, минёра, минёров, минёром, минёрами, минёре, минёрах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Мин — Мин полиомоним. Имена собственные Древнеегипетский бог. Китайская династия Мин. Мин, Георгий Александрович генерал. Прочее Мин понятие китайской философии. сокращенное обозначение слова «минута». Мин племя у башкир.… … Википедия
мин. — мин. министр министерство гос. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. мин. минералогия минеральный Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.:… … Словарь сокращений и аббревиатур
Минёры — Минёры насекомые, живущие внутри растений и проделывающие в них ходы, или мины. Название связано со старинным значением слова мина подкоп. По тому, в каких частях растения насекомое проделывает ходы, различают минёров стеблевых,… … Википедия
МИНЁР — (фр.; этим. см. мина). 1) солдат, исполняющий минные работы. 2) работник, копающий руду. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МИНЕР франц. mineur; этимологию см. мина. а) Солдат, ведущий подкоп. b)… … Словарь иностранных слов русского языка