Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

мигать+глазами

  • 21 шинчам пычкыкташ

    Г.: сӹнзӓм пытькаш
    мигать (мигнуть) глазами, моргать (моргнуть) глазами

    (Пагул) нолышо шинчажым пычкыктен, иктапыр кечыш ончен нержым куптыртыльо. Ф. Майоров. Пагул, моргая слезившимися глазами и некоторое время разглядывая солнце, морщил нос.

    Основное слово:

    пычкыкташ

    Марийско-русский словарь > шинчам пычкыкташ

  • 22 помигивать

    помигать (глазами) моргати, поморгувати, поморгати, кліпати, покліпати (очима) (об огне, свете) блимати, поблимати. Срв. Мигать.
    * * *
    побли́мувати; диал. побли́кувати; ( глазами) поклі́пувати, помо́ргувати

    Русско-украинский словарь > помигивать

  • 23 каркалаш

    каркалаш
    I
    -ем
    многокр.

    Шокшо кече годым корем серыште шинчыше ужавала умшам каркален, минут еда уэштат. А. Айзенворт. В жаркую погоду, раскрывая рот как лягушка на берегу реки, зеваешь поминутно.

    Васукын чыла йыжыҥ вийже кенета лушкыдем каен, икмагал орадыла шинчажым каркален шоген, нимом ышташ ӧрын. М. Шкетан. Вдруг Васук почувствовал слабость во всём теле, некоторое время он стоял, как шальной, хлопая глазами, не зная, что делать.

    II
    -ем
    многокр. каркать; издавать звуки, похожие на «кар-кар»

    Коклан шодо логарже дене карш каркала. А. Филиппов. Временами хриплым голосом каркает коростель.

    Одар куэ ден кугу топольышто тӱшкан-тӱшкан корак ден чаҥа-шамыч каркалат. Д. Орай. На ветвистой берёзе и большом тополе каркают вороны и галки.

    -ем
    обтягивать, опутывать (например, кладь, воз) верёвкой

    Пӧтыр кугыза ден кугурак эргыже леваш йымалне терым ачалат: тер салым каркалат, тортам пунчалыт. О. Шабдар. Старик Пётр со своим старшим сыном чинят в сарае сани: опутывают верёвками кресла саней, ввёртывают оглобли.

    Мыйым еропланыш шындышт, суран ӱштӧ дене чот гына каркалышт. М. Шкетан. Меня посадили в аэроплан, крепко опутали кожаными ремнями.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > каркалаш

  • 24 пӱялаш

    пӱялаш
    I
    -ам
    1. подмигивать, подмигнуть, мигнуть; моргать, моргнуть (подавая знак, завораживая и т. д.)

    Йыштак пӱялаш подмигнуть тайком, незаметно для других.

    Ваня куштен тольо, почешыже Леням лекташ ӱжын, шинчажым пӱяле. М. Иванов. Ваня приблизился, приплясывая, и подмигнул глазами, приглашая за собой Леню.

    – Ыш шижтаре вет, кеч шинчам пӱялам ыле. П. Корнилов. – Не предупредила же, хоть глазом подмигнула бы.

    2. перен. мигать, мигнуть, моргать, моргнуть; мерцать, замерцать (о светящихся, колеблющихся предметах)

    Вуй мучаште шӱдыр-влак чолгыжыт: нуно але эн кӱчык кеҥеж йӱдлан куаненыт да шинчам пӱялыт. Б. Данилов. Над головой сверкают звёзды: они рады самой короткой летней ночи и мигают ей светом.

    Канде шинчажым пӱялын шогалше йытын пасужак мом шага! В. Бояринова. Что только стоит льняное поле, мигающее своими синими глазами!

    Составные глаголы:

    II
    -ем
    1. прудить, запруживать, запрудить (воду)

    Пӱям пӱялаш прудить пруд, запрудить запруду;

    эҥерым пӱялаш прудить реку.

    Нартас марий-влак, вӱдым пӱялен, электростанцийым ыштеныт. К. Васин. Нартасские марийцы, запрудив реку, построили электростанцию.

    2. перен. прудить, запрудить (какое-л. пространство, переполнив множеством кого-чего-л.)

    Нейлон ош тувыр, галстук-«лыве» ола уремым пӱялат. А. Тимиркаев. Рубашки белые нейлоновые, галстуки-бабочки запруживают городскую улицу.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пӱялаш

  • 25 моргать

    моргнуть
    1) кліпати, кліпнути, моргати, моргнути, (грубее) лупати, лупнути; срв. Мигать 1;
    2) (подмигивать) моргати, моргнути на кого, підморгувати, підморгнути кому. [Я на тебе моргала і очима і бровами (Н.-Лев.). Віддай мене за такого, що чорнії вуса: він на мене кивне, моргне, а я засміюся (Пісня)].
    * * *
    несов.; сов. - моргн`уть
    морга́ти, моргну́ти; ( глазами) мига́ти, мигну́ти и змигну́ти, клі́пати, клі́пнути и лу́пати, лу́пнути, несов. підмо́ргувати; (мерцать, светиться) бли́мати, бли́мнути, мигті́ти, мигну́ти

    Русско-украинский словарь > моргать

  • 26 промигать

    совер.
    1) (мигать в течение какого-либо времени) прамігаць, прамігацець, прамігцець
    2) (глазами) прамаргаць, прамігаць
    3) прост. прамаргаць, правароніць

    Русско-белорусский словарь > промигать

  • 27 щуриться

    Русско-английский синонимический словарь > щуриться

  • 28 мигнуть

    Русско-иронский словарь > мигнуть

  • 29 кумалташ

    кумалташ
    Г.: кымалташ
    -ем
    1. закрывать (закрыть) глаза ненадолго, быстро

    Микале шинчажым кумалта, кодшо жапым шарналтен, кызыт кушто улмыжымат монда. А. Тимофеев. Микале закрывает глаза и, вспоминая прошлое, забывает своё местонахождение.

    2. мигнуть, подмигнуть, подавая знак движением век

    – Мом шишланен ончыштат? – йодеш Патай, кумда шинчажым кумалтен, мыйым чоян ончалеш. М. Шкетан. – Что так хитро поглядываешь? – говорит Патай, подмигнув большими глазами, хитро смотрит на меня.

    Пезменов шинчалукшым пеле кумалтыш, чоян шыргыжале. М. Иванов. Пезменов подмигнул углом глаза, хитро улыбнулся.

    Сравни с:

    пӱялаш
    3. перен. мигать, мигнуть, светиться слабым, неровным, колеблющимся светом (о светящихся предметах)

    Электротул нелйӱд лишан кум гана кумалтыш. В. Сапаев. Ближе к полуночи трижды мигнул электрический свет.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > кумалташ

  • 30 пычкалташ

    пычкалташ
    -ем
    мигать, моргать (глазами)

    (Касьян Касьянычын) ик шинчаже эре пычкалта. П. Корнилов. У Касьяна Касьяныча один глаз постоянно мигает.

    Марийско-русский словарь > пычкалташ

  • 31 чӱчкыкташ

    чӱчкыкташ
    -ем
    1. качать, покачивать, раскачивать

    Лишнак шопке чевер лышташыжым чарныде чӱчкыкта. Г. Чемеков. Совсем рядом осина непрестанно покачивает ярко-красными листьями.

    Огаптя изи азам кидыштыже чӱчкыкта. Н. Лекайн. Огаптя покачивает на руках младенца.

    Сравни с:

    лӱҥгыкташ
    2. мигать, мигнуть, моргать, моргнуть

    – Умылышым, – шинчажым пыч-пыч чӱчкыктен, старшина вашештыш. И. Васильев. – Я понял, – моргая глазами, ответил старшина.

    Сравни с:

    кумкалаш

    Марийско-русский словарь > чӱчкыкташ

См. также в других словарях:

  • Мигать глазами — Кар. (Новг.). Стыдиться. СРГК 3, 239 …   Большой словарь русских поговорок

  • МИГАТЬ — МИГАТЬ, мигаю, мигаешь, несовер. (к мигнуть). 1. Непроизвольно быстро опускать и снова подымать веки и ресницы глаз. Мигать глазами. Глаза мигают. «Я любил смотреть в глаза ей подолгу, не отрываясь, не мигая.» Максим Горький. 2. Подавать знак или …   Толковый словарь Ушакова

  • МИГАТЬ — МИГАТЬ, мигнуть, мигивать, хлопать веками, жмуриться и тотчас опять открывать глаза; щурясь подавать кому либо знак; моргать. Близко видать, да далече мигать, ·т.е. намигаешься, поколе дойдешь. | пск., твер. застить, ходить в свету. | Молонья… …   Толковый словарь Даля

  • МИГАТЬ — МИГАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. То же, что моргать. М. глазами. Многозначительно м. соседу. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Мелькать, мерцая (разг.). Вдали мигает огонёк. | однокр. мигнуть, ну, нёшь. | сущ. мигание, я, ср. | прил.… …   Толковый словарь Ожегова

  • мигать — аю, аешь; нсв. 1. Непроизвольно быстро опускать и поднимать веки и ресницы; моргать. М. глазами. Быстро м. 2. кому. Подавать знак движением век, глаз. 3. Светиться слабым, неровным, колеблющимся светом; мерцать (о светящих и светящихся предметах) …   Энциклопедический словарь

  • мигать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. мигнуть, мигание 1) Непроизвольно быстро опускать и поднимать веки и ресницы; моргать. Мига/ть глазами. Быстро мига/ть. 2) кому Подавать знак движением век, глаз. 3) Светиться с …   Словарь многих выражений

  • мигать — МИГАТЬ, несов. (сов. мигнуть). Подавая кому л. сигнал или действуя непроизвольно (реагируя на какой л. раздражитель соринку в глазу, яркий свет и т.п.), быстро опускать (опустить) и поднимать (поднять) веки и ресницы; Син.: моргать, Разг.… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Фома на гудке играть, а Ерема глазами мигать. — Фома на гудке играть, а Ерема глазами мигать. См. ГУЛЬБА ПЬЯНСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Пожирать глазами — (иноск.) усиленно всматриваться. Ср. Я пожиралъ его глазами, я, право, кажется, забывалъ мигать, глядя на него. Тургеневъ. Дневникъ лишняго человѣка. Ср. Я засталъ ее за книгой... Опершись головой на обѣ руки, и запустивъ пальцы глубоко въ волосы …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • пожирать глазами — (иноск.) усиленно всматриваться Ср. Я пожирал его глазами, я, право, кажется, забывал мигать, глядя на него. Тургенев. Дневник лишнего человека. Ср. Я застал ее за книгой... Опершись головой на обе руки и запустив пальцы глубоко в волосы, она… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… …   Большой словарь русских поговорок

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»