Перевод: с английского на русский

с русского на английский

мемориал

  • 61 national memorial

    национальный мемориал

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > national memorial

  • 62 Arizona, U.S.S.

    "Аризона"
    Одно из судов ВМС США [ Navy, U.S.], уничтоженных японской авиацией 7 декабря 1941 в бухте Перл-Харбор [ Pearl Harbor]. На остове полузатопленного судна открыт мемориал [U.S.S. Arizona Memorial], который ежегодно посещают более 1 млн. человек

    English-Russian dictionary of regional studies > Arizona, U.S.S.

  • 63 Astoria

    1) Город на северо-западе штата Орегон, в устье р. Колумбия [ Columbia River]. 9,8 тыс. жителей (2000). Вывоз лесоматериалов. Центр рыболовства (тунец, лосось). Консервные заводы, мукомольная промышленность. Первое поселение с пушной факторией, принадлежавшей компании Дж. Астора [ Astor, John Jacob], возникло в 1811, статус города с 1876. Значительная часть жителей - потомки выходцев из Финляндии. В окрестностях - национальный мемориал "Форт Клатсоп" [ Fort Clatsop National Memorial].
    2) Торговый, промышленный и жилой район Куинса [ Queens] в г. Нью-Йорке, связан с Бронксом [ Bronx, the] и Манхэттеном [ Manhattan] мостом Трайборо [ Triborough Bridge] и с Бронксом железнодорожным мостом Хелл-Гейт [Hell Gate Bridge]. Швейная, кожевенная промышленность, производство автодеталей. Назван в честь Джона Астора. Старинные здания. Парк

    English-Russian dictionary of regional studies > Astoria

  • 64 Avery Art Memorial

    "Эйвери арт мемориал"
    Музей изобразительного искусства в г. Хартфорде, шт. Коннектикут. Содержит богатую коллекцию полотен Рембрандта, Уайета, Домье, Пикассо, Гойи и др. Структурно связан с "Атенеумом Уодсуорта" [ Wadsworth Atheneum]

    English-Russian dictionary of regional studies > Avery Art Memorial

  • 65 Bass Islands

    Группа островов в западной части озера Эри [ Erie, Lake] на севере штата Огайо. В составе: островки Норт-Басс [North Bass Island] (здесь находится поселок Иль-Сент-Джордж [Isle St. George]), Мидл-Басс [Middle Bass Island] (одноименный поселок) и Саут-Басс [South Bass Island] (здесь находится Мемориал победы Перри и международного мира [ Perry's Victory and International Peace Memorial]). Иногда (вместе с соседними островами) называются "Винные острова" [Wine Islands]. Летние курорты. Рыболовный промысел. Развито виноградарство, производство вина.

    English-Russian dictionary of regional studies > Bass Islands

  • 66 California Palace of the Legion of Honor

    Мемориал в память американцев, погибших в первой мировой войне. Находится в г. Сан-Франциско, шт. Калифорния. Здание в стиле неоклассицизма построено как аналог мемориала в Париже. Здесь же коллекция французского искусства, включая картины Моне, Мане, Дега, скульптуры Родена

    English-Russian dictionary of regional studies > California Palace of the Legion of Honor

  • 67 Chamizal National Memorial

    Музейный комплекс в г. Эль-Пасо, шт. Техас, в честь окончания пограничного спора между США и Мексикой, длившегося 99 лет и закончившегося подписанием Чамисальского соглашения [Chamizal Treaty] в 1963. В сентябре 1964 произошла официальная передача спорной территории Чамисаль (в районе гг. Эль-Пасо и Сьюдад-Хуарес) Мексике

    English-Russian dictionary of regional studies > Chamizal National Memorial

  • 68 Cheyenne Mountain

    1.
    Вершина в Передовом хребте [ Front Range] близ г. Колорадо-Спрингс, шт. Колорадо. Высота 2900 м. На горе мемориал Храм Солнца [ Shrine of the Sun Memorial]
    2.
    Город в штате Колорадо, юго-западнее г. Колорадо-Спрингс, на склоне горы Шайенн (2835 м). В бункере внутри гранитной скалы находится Центр [Cheyenne Mountain Facility] объединенной системы противовоздушной и противокосмической обороны Северной Америки - НОРАД [NORAD]

    English-Russian dictionary of regional studies > Cheyenne Mountain

  • 69 Chief Joseph

    Легендарный вождь индейцев нез-персэ [ Nez Perce] (с 1871), сын и преемник Старого Джозефа [Old Joseph]; предводитель племени в Войне с нез-персэ [ Nez Perce War] (1877); превосходный военный тактик, талантливый лидер. Имя Джозеф получил от миссионеров, его индейское имя - Гром-над-Горами [Hinmaton-Yalaktit]. В июне 1877 из-за столкновений с поселенцами решил увести свою общину (около 700 человек) из Орегона и Айдахо в Канаду. В октябре после сражения у гор Бэр-По [ Bear Paw, Battle of] был захвачен американцами и вместе с соплеменниками выслан в Канзас, затем в Индейскую территорию [ Indian Territory]. Последние 19 лет жизни провел в резервации Колвилл [ Colville Reservation], шт. Вашингтон, где в его честь создан мемориал

    English-Russian dictionary of regional studies > Chief Joseph

  • 70 Colonial National Historical Park

    Исторический и природный заповедник в штате Вирджиния, на территории которого находятся место первого постоянного английского поселения Джеймстаун [ Jamestown]; городок Йорктаун [Yorktown] - место крупного сражения времен Войны за независимость [ War of Independence]; мемориал Кейп-Хенри [Cape Henry Memorial] в память о высадке первых колонистов в 1607; Йорктаунское национальное кладбище [Yorktown National Cemetery], на котором покоятся останки 2183 воинов, погибших во время Гражданской войны [ Civil War]. Дорога длиной 23 мили соединяет эти достопримечательности с Колониальным Вильямсбергом [Colonial Williamsburg (Williamsburg)]

    English-Russian dictionary of regional studies > Colonial National Historical Park

  • 71 Concord

    I
    "Конкорд"
    Модель автомобиля среднего класса, выпускавшаяся в ряде модификаций фирмой "Американ моторс" [ American Motors Corp.] в 1978-81
    II
    1) Административный центр (столица) штата Нью-Хэмпшир [ New Hampshire], на р. Мерримак [ Merrimack River]; 40,6 тыс. жителей (2000). Торгово-финансовый центр сельскохозяйственного района. Кожевенная промышленность. Приборостроение. Транспортный узел. Добыча гранита. Центр лыжного спорта. Основан в 1727 под названием Пеннакук [Pennacook], получил статус города под названием Рамфорд [Rumford]. С 1765 современное название. Исторические здания, в том числе дома президента Ф. Пирса [ Pierce, Franklin] и М. Б. Эдди [ Eddy, Mary Morse Baker]
    2) Город в штате Калифорния, у эстуария рек Сакраменто и Сан-Хоакин [ Sacramento River, San Joaquin River], северо-восточный пригород г. Окленда; 121,7 тыс. жителей (2000). Радиоэлектроника, приборостроение. Торговый центр сельскохозяйственного района (виноград, ягоды, овощи). Основан в 1905
    3) Город на востоке штата Массачусетс, на р. Конкорд [ Concord River]. 16,9 тыс. жителей (2000). Производство мебели, пищевая промышленность, металлообработка. Место сражения во время войны за независимость - битва при Конкорде 19 апреля 1775 [ Concord, Battle of]. Мемориал минитмэна [ Minuteman]. Здесь жили Н. Готорн [ Hawthorne, Nathaniel], Р. Эмерсон [ Emerson, Ralph Waldo], Г. Торо [ Thoreau, Henry David]. Дома-музеи. Основан в 1635

    English-Russian dictionary of regional studies > Concord

  • 72 De Soto National Memorial

    Открыт на месте высадки 30 мая 1539 экспедиции испанца Эрнандо Де Сото [ De Soto, Hernando] у входа в залив Тампа [Tampa Bay] на западе Флориды. Площадь около 10 га

    English-Russian dictionary of regional studies > De Soto National Memorial

  • 73 Exeter

    Город [ town] на юго-востоке штата Нью-Хэмпшир, на р. Экзетер [Exeter River]. 14 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] графства Рокингэм [Rockingham County]. Текстильная промышленность, производство изделий из кожи, электроники. Основан в 1638 священником Дж. Уилрайтом [Wheelwright, John] и группой его последователей, высланными из Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony] за поддержку А. Хатчинсон [ Hutchinson, Anne]. В колониальный период был столицей Нью-Хэмпшира. Здесь находится известная школа-интернат [ academy, prep school] Академия Филипса Экзетера [ Phillips Exeter Academy], основанная в 1781, здания которой - памятники колониальной архитектуры. Среди других достопримечательностей - дом Гилмена-Клиффорда [Gilman-Clifford House] (середина XVII в.); Солдатский мемориал [Soldiers' Memorial] работы скульптора Д. Френча [ French, Daniel Chester], уроженца Экзетера.

    English-Russian dictionary of regional studies > Exeter

  • 74 Flag Raising on Iwo Jima

    "Водружение флага на Иводзиме"
    Фотография времен второй мировой войны; использовалась на плакатах, призывавших покупать облигации военного займа. Сюжет этой фотографии лег в основу памятника в вашингтонском пригороде Арлингтоне, шт. Вирджиния. Памятник - военный мемориал морской пехоты [ Marine Corps War Memorial] в ведении Службы национальных парков [ National Park Service]

    English-Russian dictionary of regional studies > Flag Raising on Iwo Jima

  • 75 Fort Clatsop National Memorial

    Национальный мемориал "Форт Клатсоп"
    Открыт на месте стоянки экспедиции Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] в Орегоне зимой 1805-06. В составе системы национальных парков [ National Park System] с 1958. Площадь - 50 га

    English-Russian dictionary of regional studies > Fort Clatsop National Memorial

  • 76 Fort Sumter

    ист
    Форт на песчаном острове Моррис в гавани г. Чарлстона, шт. Южная Каролина. Захват форта Самтер конфедератами 12-13 апреля 1861 - первое сражение Гражданской войны [ Civil War] 1861-65. В феврале 1865 форт вновь перешел в руки северян. Ныне исторический мемориал [Fort Sumter National Monument]. В состав заповедника входит также форт Моултри [Fort Moultrie] - место одной из первых побед американцев в Войне за независимость [ War of Independence] в 1776

    English-Russian dictionary of regional studies > Fort Sumter

  • 77 Franklin Institute

    Крупный национальный научный и научно-технологический центр. Находится в г. Филадельфии. Основан в 1824. В состав института входят Музей науки и планетарий [Franklin Institute Science Museum and Planetarium], Центр Манделла [Mandell Center], театр [Tuttleman Omniverse Theater]. Институт играл и продолжает играть важную роль в культурной и научной жизни Филадельфии. Здесь проходила первая в США международная выставка электричества [International Electrical Exhibition] (1884), впервые демонстрировались возможности трансконтинентальной телефонной связи (1916). В здании, где Институт расположен с 1933, также находится Национальный мемориал Бенджамина Франклина [Benjamin Franklin National Memorial] (с 1938), где расположен шестиметровый памятник Б. Франклину [ Franklin, Benjamin]. С 1826 издается "Джорнал ов Франклин инститьют" [Journal of the Franklin Institute], посвященный научным открытиям и их использованию в экономике. Ежегодно Институт присуждает премию Бауэра [Bower Award] за значительный вклад в развитие науки и технологии.

    English-Russian dictionary of regional studies > Franklin Institute

  • 78 General Grant National Memorial

    Мавзолей в г. Нью-Йорке в парке Риверсайд [Riverside Park], на холме с видом на р. Хадсон (Гудзон) [ Hudson River]. Здесь похоронены 18-й президент США У. Грант [ Grant, Ulysses S.] и его супруга. Воздвигнут в 1897 на средства 90 тыс. почитателей генерала. Входит в систему национальных парков [ National Park System]; президент Грант подписал указ о создании первого из них - Йеллоустонского [ Yellowstone National Park].
    тж Grant's Tomb

    English-Russian dictionary of regional studies > General Grant National Memorial

  • 79 Hamilton Grange National Memorial

    Национальный мемориал "Ферма Гамильтона"
    Загородный дом семьи Гамильтонов в Гарлеме [ Harlem], в то время пригороде Нью-Йорка, где А. Гамильтон [ Hamilton, Alexander] жил в 1803-04. Назван в честь сельского имения его деда в Шотландии. Отсюда утром 11 июля 1804 он ушел на дуэль с А. Бэрром [ Burr, Aaron], ставшую для него смертельной. Входит в систему национальных парков [ National Park System] с 1962

    English-Russian dictionary of regional studies > Hamilton Grange National Memorial

  • 80 Homestead National Monument of America

    Национальный американский памятник "Гомстед"
    Район на юго-востоке штата Небраска, к западу от г. Биатрис [ Beatrice]. Выделен в 1936 как мемориал в память о трудностях, которые довелось испытать первопроходцам, на месте первого земельного участка, собственность над которым объявил некий Дэн Фримен [Freeman, Dan] в соответствии с Законом о гомстедах [ Homestead Act] (1862). Согласно легенде, это произошло через 10 минут после полуночи 1 января 1863 в земельном управление г. Браунвилла, шт. Небраска, то есть в первый день, когда закон вступил в силу. На территории - небольшой музей, бревенчатая хижина [ log cabin] (1867), перенесенная с соседней территории, здание школы [Freeman School] (1871) могилы фермера и его жены.

    English-Russian dictionary of regional studies > Homestead National Monument of America

См. также в других словарях:

  • Мемориал — ветеранов вьетнамской войны. Вашингтон, США. МЕМОРИАЛ (от латинского memorialis памятный), 1) архитектурное сооружение, комплекс сооружений для увековечения памяти о ком либо или о чем либо. 2) спортивные соревнования, посвящаемые памяти… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • мемориал — а, м. mémorial m. <лат. memorialis. 1. дипл. Документ, излагающий взгляды правительства на какие л. вопросы. Четвертаго дня статской секретарий милорд дук Кинсбурн прислал ко мне список с мемориала, каков подал их секретарий посольства в… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • мемориал — монумент, соревнование, памятник Словарь русских синонимов. мемориал см. памятник Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • Мемориал — бухгалтерская книга для ежедневных записей торговых операций. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • МЕМОРИАЛ — МЕМОРИАЛ, мемориала, муж. (лат. memorialis служащий для памяти). 1. Книга для записей (устар.). 2. В торговом и промышленном деле бухгалтерская книга для ежедневных записей торговых операций (спец.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… …   Толковый словарь Ушакова

  • МЕМОРИАЛ — МЕМОРИАЛ, а, муж. 1. Мемориальное архитектурное сооружение, мемориальный комплекс. Аксаковский м. 2. Спортивное соревнование в память выдающихся спортсменов. М. братьев Знаменских. М. Ивана Поддубного. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • МЕМОРИАЛ — бухгалтерская книга, в которой ежедневно фиксируются торговые операции фирмы. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • "МЕМОРИАЛ" — бухгалтерская книга для ежедневных записей торговых операций. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • мемориал — Вопрос Как правильно: «мемориал кому» или «кого»?      Слово мемориал имеет два значения. Первое значение слова мемориал архитектурное сооружение, мемориальный комплекс, ансамбль: Аксаковский мемориал, воздвигнуть мемориал, мемориал в честь… …   Словарь трудностей русского языка

  • Мемориал — В Викисловаре есть статья «мемориал» Мемориал памятное место, памятник или мероприятие в память о ком либо или о чем либо Общество «Мемориал»  Международное историко просветительское, правозащитное и благотворительное общество ОБД… …   Википедия

  • МЕМОРИАЛ — МАНУАЛЬ или МЕМОРИАЛ То же, что дневник. Купеческая книга, в которую заносятся издержки и получения, дебет и кредит, одна из главных книг купеческой бухгалтерии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… …   Словарь иностранных слов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»