-
81 Robin
(Smallburrow) Robin, Cock-robin Горушкинс Робин ВАТ Малонорри Робин Робин-молодец ГА Мелкорой Роб, Робин Робичек ВАМ Норочкин Пит Питинец КМ Норкинс Робин ГГ Робин Мелкая-Сошка Робин-Боббин КК Ямкинс Робин Робушка НDictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Robin
-
82 Smallburrow Robin
(Smallburrow) Robin, Cock-robin Горушкинс Робин ВАТ Малонорри Робин Робин-молодец ГА Мелкорой Роб, Робин Робичек ВАМ Норочкин Пит Питинец КМ Норкинс Робин ГГ Робин Мелкая-Сошка Робин-Боббин КК Ямкинс Робин Робушка НDictionary of names translation of 'Lord of the Rings Tolkien > Smallburrow Robin
-
83 Bodgy
-
84 bodgie
1.MT член хулиганской шайки подростков 2. незначительный человек, мелкая сошка -
85 Small potatoes
амер. Мелкая сошка. Птица невысокого полёта. НичтожествоDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Small potatoes
-
86 cog
I [kɔg] сущ.2) разг. мелкая сошка ( о человеке)The larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheel. — Чем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машине.
3) горн. костровая крепьII [kɔg] 1. сущ.жульничество, ложь, неправда, обманSyn:2. гл.вводить в заблуждение, дезориентировать; дурачитьSyn:cheat 2.III [kɔg] сущ. -
87 rinky-dink
['rɪŋkɪdɪŋk] 1. прил.; амер.; разг.1) дрянной, низкопробный, никуда не годный2) старый, устарелый, старомодный3) мелкий, незначительный, пустяковый2. сущ.; амер.; разг.1) барахло, дешёвка2) старьё3) ерунда, безделушка5) незначительный человек, "мелкая сошка" -
88 scrub
[skrʌb] I 1. гл.1)а) = scrub away / out мыть; скрести, оттирать ( обычно моющим средством и щёткой)We scrubbed the tables clean. — Мы дочиста отмыли столы.
After scrubbing away for half an hour, I still couldn't get the mark off. — Даже после того, как я полчаса оттирал пятно, я не смог его вывести.
Scrub the walls down well before painting them. — Перед тем как красить стены, хорошенько отчистите их.
I didn't hear the telephone, I was scrubbing out the bathroom. — Я не слышала телефонного звонка, я чистила ванну.
Always scrub the tins out before using them again. — Прежде чем снова использовать жестяную посуду, всегда промывайте её как следует.
б) очищать кожу ( с помощью скраба)•Syn:scour I 2.2) тереть, растиратьSyn:rub 2.3) выполнять грязную работу; работать уборщицей; убирать4) разг.; = scrub out / roundа) откладывать или отменять (какое-л. мероприятие)The football game had to be scrubbed out because of the snowstorm. — Из-за сильного снегопада пришлось отменить футбольный матч.
So few people came that we decided to scrub round the meeting. — Пришло так мало народу, что мы решили отменить собрание.
б) вычеркнуть, стереть из памятив) уволить (кого-л.)5) тех. промывать газ•- scrub round
- scrub up 2. сущ.Syn:2)Syn:brush 1.б) отшелушивающее средство, скраб3) разг. отмена, аннулированиеSyn:4) работяга; человек, выполняющий тяжёлую, грязную работуThere was a young girl of fifteen - a kitchen scrub he had never seen before. — Там была молоденькая девушка лет пятнадцати, подёнщица на кухне, которую он раньше никогда не видел.
Syn:II 1. сущ.1)а) невысокий кустарник, низкая поросль; низкорослая растительностьб) местность, покрытая такой растительностьюSyn:2)а) низкорослое, недоразвитое животное, заморышб) полукровка; помесьSyn:mongrel 1.3) разг.а) ничтожный человек, мелкая сошкаб) женщина с сомнительной репутацией; уличная девкаSyn:tart II4) амер.б) игрок невысокого класса; участник слабой команды2. прил.1) = scrubby2) неплеменной ( о скоте)3) спорт. слабый (об игроке, команде) -
89 underling
['ʌnd(ə)lɪŋ]сущ.1) презр. мелкий чиновник; мелкая сошка2) слабое, хилое существо•Syn: -
90 understrapper
['ʌndəˌstræpə]сущ.1) презр. мелкий чиновник; мелкая сошка2) слабое, хилое существо•Syn: -
91 cog
-
92 sprat
килька имя существительное: -
93 pipsqueak
-
94 small fry
-
95 bodgie
1.MT член хулиганской шайки подростков 2. незначительный человек, мелкая сошка -
96 bodgy
незначительный человек, мелкая сошка -
97 small beer
n infmlThe guy is just small beer. Pay him no mind — Не обращай внимания. Этот тип из себя ничего не представляет
-
98 small potatoes
n pl infml esp AmE1)The girls I met there seemed very small potatoes in comparison with her — Девушки, которых я там встречал, ей в подметки не годились
2)3)The new dictionary of modern spoken language > small potatoes
-
99 a cog in the machine
маленький человек; ≈ мелкая сошкаAmong them was this same Stener - a minute cog in the silent machinery of their affairs. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XIV) — Среди этих людей числился и Стинер - мелкое колесико в бесшумно работавшей машине их политических интриг.
But my Left views made such jobs out of the question for me. I just couldn't see myself becoming a cog in the big bureaucratic machine dominating the trade union movement. (W. Foster, ‘The Twilight of World Capitalism’, ch. XII) — Но мои левые взгляды не позволяли мне соглашаться на такую работу. Я никак не мог представить себя винтиком огромной бюрократической машины, командовавшей профсоюзным движением.
-
100 a little frog in a big pond
амер."маленькая лягушка в большом пруду"; ≈ мелкая сошка среди тузов; см. тж. a big frog in a little pondWhen Bill transferred to a larger high school, he found himself a small frog in a big pond. (DAI) — Когда Билл перешел в большую школу, он почувствовал себя мелкой рыбешкой в океане.
Large English-Russian phrasebook > a little frog in a big pond
См. также в других словарях:
мелкая сошка — См … Словарь синонимов
Мелкая сошка — СОШКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
МЕЛКАЯ СОШКА — кто Незначительный по социальному положению, ничтожный. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) занимает низкое служебного положения, не обладает властью, влиянием или весом в обществе, не пользуется уважением. Преимущественно о мужчинах.… … Фразеологический словарь русского языка
Мелкая сошка — Прост. Пренебр. Человек, занимающий низкое служебное или общественное положение. У чиновных людей, что покрупнее, были свои дома, а мелкая сошка перебивалась на маленьких квартирах мещанских домов (Мельников Печерский. На горах). Первонач.:… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Мелкая сошка — Разг. Ирон. или Пренебр. О незначительном, невлиятельном, неавторитетном человеке. ФСРЯ, 447; БТС, 1244; БМС 1998, 544–545; ЗС 1996, 80, 216; СОСВ, 111; Мокиенко 1989, 38; СПСП, 65; СПП 2001, 72 … Большой словарь русских поговорок
мелкая сошка — неопытный вор … Воровской жаргон
мелкая сошка — Человек, занимающий невысокое общественное или служебное положение … Словарь многих выражений
Это все мелкая сошка. — Это все мелкая сошка. См. РОД ПЛЕМЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сошка мелкая — (иноск.) бѣдный дворянинъ, мелкій чиновникъ, вообще незначительный человѣкъ, принадлежащій къ мелкой сохѣ (общинѣ), намекъ на соху орудіе крестьянина землевладѣльца; соха (стар.) мелкая община (единица подати). Ср. Сошные люди податные (по сохамъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сошка (значения) — Сошка* Сошка (сошки, подсошник, двунога) упор для огнестрельного оружия или арбалета. * Сошка в фотографии то же монопод, вид упора для фотоаппарата. * Мелкая сошка ( перенос. ) неважный человек. * Сошка рулевого управления деталь автомобиля. *… … Википедия
сошка — мелкая сошка.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сошка подставка, мелюзга, шелупонь, шушера, мелкота, соха Словарь русских синонимов … Словарь синонимов