-
1 between lining
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > between lining
-
2 backing piece
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > backing piece
-
3 mezipodšívka
-
4 upper interlining
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > upper interlining
-
5 Zwischenfutter
сущ.1) тех. переходный патрон2) текст. межподкладка, прокладка, промежуточная подкладка, прослойка3) сил. промежуточная футеровка -
6 doublure intercalaire
сущ.тех. межподкладка (в обуви)Французско-русский универсальный словарь > doublure intercalaire
-
7 backer
1. рабочий по съёмке спинной части шкуры (на скотобойне); 2. рабочий по дублированию кожи; 3. межподкладка; 4. pl дублировочные ткани; межподкладочные тканиEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > backer
-
8 cloth backer
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > cloth backer
-
9 thermoplastic backer
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > thermoplastic backer
-
10 backing
1. подкладка; межподкладка; 2. наклеивание межподкладки; дублирование; 3. pl дублировочные ткани; межподкладочные тканиEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > backing
-
11 doubler
1. межподкладка; 2. ткань для подклейки бочков союзки; 3. машина для дублирования, машина для подклейкиEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > doubler
-
12 cloth doubler
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > cloth doubler
-
13 flannel doubler
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > flannel doubler
-
14 interlining
1. деталь межподкладки; 2. межподкладочная ткань, межподкладкаEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > interlining
-
15 buckram interlining
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > buckram interlining
-
16 drill interlining
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > drill interlining
-
17 hessian interlining
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > hessian interlining
-
18 upper reinforcements
промежуточные усилительные детали верха обуви (напр. задник или подносок, или межподкладка)English-Russian dictionary of leather and footwear industry > upper reinforcements
-
19 heel stay
English-Russian dictionary of leather and footwear industry > heel stay
См. также в других словарях:
межподкладка — межподкладка … Орфографический словарь-справочник
межподкладка — Ндп. приклад Комплект промежуточных деталей верха обуви для повышения ее формоустойчивости. [ГОСТ 23251 83] Недопустимые, нерекомендуемые приклад Тематики обувь Обобщающие термины детали обуви … Справочник технического переводчика