-
1 медицинска сестра
nurse————————hospital nurse -
2 медицинска електроника
medical electronicsБългарски-Angleščina политехнически речник > медицинска електроника
-
3 медицинска сестра ж
nurse [female] -
4 медицински
medical; health (attr.)медицинска служба a medical serviceмедицински грижи, медицинско обслужване medical attention/careам. medicareмедицинска помощ medical aidмедицинска сестра a (hospital) nurseмедицинско свидетелство a medical/health certificate; a certificate of healthмедицински факултет a school/faculty of medicine* * *медицѝнски,прил., -а, -о, -и medical; health (attr.); \медицинскиа помощ medical aid; \медицинскиа сестра (hospital) nurse; \медицинскии пункт health centre, воен. aid post, амер. aid station; \медицинскии факултет school/faculty of medicine; \медицинскио свидетелство health certificate, certificate of health.* * *medical: а медицински service - медицинска служба; medically* * *1. medical;health (attr.) 2. МЕДИЦИНСКИ пункт a health centre, воен. an aid post, ам. an aid station 3. МЕДИЦИНСКИ факултет a school/faculty of medicine 4. ам. medicare 5. медицинска помощ medical aid 6. медицинска сестра a (hospital) nurse 7. медицинска служба a medical service 8. медицински грижи, медицинско обслужване medical attention/care 9. медицинско свидетелство a medical/health certificate;a certificate of health -
5 сестра
1. sister2. (медицинска) nurse, разг. sisterхирургическа сестра dresserмедицинска сестра a (trained) nurse3. (калугерка) sister* * *сестра̀,ж., -и 1. sister;2. ( медицинска) nurse, разг. sister; старша \сестраа matron, a head nurse; хирургическа \сестраа dresser;3. ( калугерка) sister.* * *sister (и калугерка): My elder сестра married last week. - По-голямата ми сестра се омъжи миналата седмица.; matron (старша); nurse (медицинска)* * *1. (калугерка) sister 2. (медицинска) nurse, разг. sister 3. sister 4. медицинска СЕСТРА a (trained) nurse 5. старша СЕСТРА matron, a head nurse 6. хирургическа СЕСТРА dresser -
6 дипломиран
diplomaed, graduate; trained; certificatedдипломирана медицинска сестра a trained nurse* * *дипломѝран,мин. страд. прич. diplomaed, graduate; trained; certificated; като прил.: \дипломирана медицинска сестра trained nurse.* * *certificated ; diplomaed ; licensed* * *1. diplomaed, graduate;trained;certificated 2. ДИПЛОМИРАНa медицинска сестра a trained nurse -
7 експертиза
1. (изследване) investigation; apprais all by experts/specialistsправя експертиза carry out an investigation; consult experts/specialistsмедицинска експертиза a medical specialists' report2. (комисия) (commission of) experts3. (заключение) experts' report, expert opinion* * *експертѝза,ж., -и 1. ( изследване) investigation, examination; appraisal by experts/specialists; expertise, expert report/appraisal; медицинска \експертизаа medical specialists’ report; правя \експертизаа carry out an investigation; consult experts/specialists;2. ( комисия) (commission of) experts; консултативна \експертизаа юр. advisory opinion; отложена \експертизаа deferred examination;3. ( заключение) experts’ report, expert opinion, официална \експертизаа formal examination.* * *expert report: carry out an експертиза - правя експертиза* * *1. (заключение) experts' report, expert opinion 2. (изследване) investigation;apprais all by experts/specialists 3. (комисия) (commission of) experts 4. медицинска ЕКСПЕРТИЗА a medical specialists' report 5. правя ЕКСПЕРТИЗА carry out an investigation;consult experts/specialists -
8 комисия
commission, committee, boardизбирателна комисия an election committeeмедицинска комисия a medical board, a check-up committeeревизионна комисия a control/an auditing committeeследствена комисия a committee of inquiryкомисия за разследване an investigating committeeучаствувам в комисия sit/be on a committee* * *комѝсия,ж., -и commission, committee, board; panel; бюджетна \комисияя committee of ways and means; Европейска \комисияя по горите и горското производство European Commission Forestry and Forest Products; избирателна \комисияя election committee; изпитна \комисияя examining committee, board of examiners; \комисияя за разследване investigating committee; медицинска \комисияя medical board, check-up committee; народна \комисия tribunal; постоянна \комисияя standing committee; приемателна \комисияя inspection board; ревизионна \комисияя control/auditing committee; следствена \комисияя committee of inquiry; участвам в \комисияя sit/be on a committee.* * *board: an examining комисия - изпитна комисия; commission; committee: an election комисия - избирателна комисия* * *1. commission, committee, board 2. КОМИСИЯ за разследване an investigating committee 3. бюджетна КОМИСИЯ a committee of ways and means 4. избирателна КОМИСИЯ an election committee 5. изпитна КОМИСИЯ an examining committee, a board of examiners 6. мандатна КОМИСИЯ вж. мандатен 7. медицинска КОМИСИЯ а medical board, a check-up committee 8. народна КОМИСИЯ tribunal 9. постоянна КОМИСИЯ a standing committee 10. ревизионна КОМИСИЯ a control/an auditing committee 11. следствена КОМИСИЯ a committee of inquiry 12. участвувам в КОМИСИЯ sit/be on a committee -
9 помощ
help, assistance, aid(при затруднение, опасност) backing up, книж. succour(подкрепа) support(облекчение) relief(субсидия) subsidy(на бедни, пострадали) relief(на безработни) doleпомощи relief fundsмедицинска помощ medical benefit; medical attendance/aidпомощ за майчинство maternity benefitтехни-ческа помощ technical aid/assistanceв помощ на in aid ofс помощта на with the help of; by means of; owing to; through/by the good offices ofуспяхме и без твоята помощ we succeeded, small thanks to youтова е вече помощ this is some helpкола за бърза помощ ambulanceте ми дойдоха на помощ they came to my aid/help/assistanceгоспод да ти е на помощ God help you* * *по̀мощ,ж., -и help, assistance, aid; ( при затруднение, опасност) backing up, книж. succour; ( подкрепа) support; ( облекчение) relief; ( субсидия) subsidy; (на бедни, пострадали) relief; (на безработни) dole; без чужда \помощ unassisted, unaided, single-handed; by oneself; бърза \помощ first aid; Господ да ти е на \помощ God help you; допълнителни \помощи икон. fringe benefits; медицинска \помощ medical attendance/aid; обучение и пр. с \помощта на компютри computer-assisted instruction, etc.; оказвам \помощ help, render/give aid/help; от \помощ helpful; парична \помощ financial aid/assistance; ползвам се от допълнителни \помощи разг. be on the gravy train; \помощ за гледане на инвалид invalid care allowance; \помощ за майчинство maternity benefit; \помощ при болест sick pay; \помощ при трудова злополука injury benefit; \помощи unemployment benefits; \помощи relief funds; правна \помощ legal assistance; сигнал за \помощ мор. a distress signal; техническа \помощ technical aid/assistance; хуманитарна \помощ humanitarian aid.* * *help: He needs помощ to stand up. - Той се нуждае от помощ, за да стане.; aid: give first помощ - оказвам първа помощ, financial помощ - парична помощ; assistance: unemployment помощ - помощ за безработни; dole; relief; support; subsidy (финансова)* * *1. (на бедни, пострадали) relief 2. (на безработни) dole 3. (облекчение) relief 4. (подкрепа) support 5. (при затруднение, опасност) backing up, книж. succour 6. (субсидия) subsidy 7. help, assistance, aid 8. ПОМОЩ за майчинство maternity benefit 9. ПОМОЩи relief funds 10. без чужда ПОМОЩ unassisted, unaided, single-handed;by oneself 11. бърза ПОМОЩ first aid 12. в ПОМОЩ на in aid of 13. господ да ти е на ПОМОЩ God help you 14. кола за бърза ПОМОЩ ambulance 15. медицинска ПОМОЩ medical benefit;medical attendance/ aid 16. оказвам ПОМОЩ help, render/give aid/help 17. от ПОМОЩ helpful 18. парична ПОМОЩ financial aid/assistance 19. с ПОМОЩта на with the help of;by means of;owing to;through/by the good offices of 20. сигнал за ПОМОЩ мор. a distress signal 21. те ми дойдоха на ПОМОЩ they came to my aid/help/assistance 22. техни-ческа ПОМОЩ technical aid/assistance 23. това е вече ПОМОЩ this is some help 24. успяхме и без твоята ПОМОЩ we succeeded, small thanks to you -
10 маст
fat————————rendered butter———————— (медицинска)ointment; cream————————fat; grease————————grease* * *(медицинска)ointment--------grease -
11 участък
1. (дял) section, part(на път, река) section, lengthучастък на фронта a sector of the frontзасегнати участъци на кожата affected parts/areas of the skin2. (земя) lot, plot; tract(малък) strip, parcelстроителен участък a building siteразделям на малки участъци parcel out3. (административен) district(обикалян от пост) beatизбирателен участък an electoral district/areaучастък лекар a district physician, a medical/health officerучастъка медицинска сестра a health visitor* * *уча̀стък,м., -ци, (два) уча̀стъка 1. ( дял) section, part; (на път, река) section, length; засегнати \участъкци на кожата мед. affected parts/areas of the skin; \участъкк на фронта воен. sector of the front;2. ( земя) lot, plot; tract; ( малък) strip, parcel; заразѐн \участъкк воен. contaminated area; разделям на малки \участъкци parcel out; строителен \участъкк building site;3. ( административен) district; ( обикалян от пост) beat; горски \участъкк forest range; добивен \участъкк миньорск. mine field/section; дърводобивен \участъкк logging site; избирателен \участъкк electoral district/area; обикалям \участъкка си be on o.’s beat/round(s), (за лекар) be on o.’s round(s), make o.’s round(s); полицейски \участъкк police-station, разг. pen.* * *section: участък of the skin - участък от кожата; district (административен); division ; location ; lot {lot} (земя); plot (земя); police station (полицейски)* * *1. (административен) district 2. (дял) section, part 3. (земя) lot, plot;tract 4. (малък) strip, parcel 5. (на път, река) section, length 6. (обикалян от пост) beat 7. УЧАСТЪК лекар a district physician, a medical/health officer 8. УЧАСТЪК на фронта a sector of the front 9. УЧАСТЪКa медицинска сестра a health visitor 10. горскиУЧАСТЪК a forest range 11. заразен УЧАСТЪК воен. а contaminated area 12. засегнати участъци на кожата affected parts/areas of the skin 13. избирателен УЧАСТЪК an electoral district/area: обикалям УЧАСТЪКа си be on o.'s bеat/round(s), (за лекар) be on o.'s round(s), make o.'s round(s) 14. полицейскиУЧАСТЪК police-station, разг. pen. участъков district (attr.) 15. разделям на малки участъци parcel out 16. строителен УЧАСТЪК a building site -
12 застраховка
insurance(парите) insurance moneyзастраховка за живот a life insuranceзастраховка срещу пожар/нещастни случаи a fire/an accident insuranceзастраховка на имот an insurance of property* * *застрахо̀вка,ж., -и insurance; ( парите) insurance money; автомобилна \застраховкаа “ Гражданска отговорност” motor vehicle liability insurance; \застраховкаа за дългосрочно лечение long-term cure insurance; \застраховкаа за живи животни livestock insurance; \застраховкаа за живот life insurance; \застраховкаа за медицинска помощ medical aid insurance; \застраховкаа за пътни рискове road risks insurance; \застраховкаа каско automobile insurance; \застраховкаа морски товари cargo insurance; \застраховкаа на имот insurance of property; \застраховкаа сгради buildings insurance; \застраховкаа срещу авария breakdown insurance; \застраховкаа срещу нетрудоспособност disability insurance; \застраховкаа срещу пожар/нещастни случаи fire/accident insurance; правя съвместна \застраховкаа coinsure; сключвам \застраховкаа take out an insurance; туристическа \застраховкаа travel insurance.* * *insurance; reversion (сума)* * *1. (парите) insurance money 2. insurance 3. ЗАСТРАХОВКА за живот a life insurance 4. ЗАСТРАХОВКА на имот an insurance of property 5. ЗАСТРАХОВКА срещу пожар/нещастни случаи a fire/an accident insurance -
13 рецепта
мед. prescriptionготв. recipeизпълнявам рецепта make up/dispense a prescription* * *рецѐпта,ж., -и мед. prescription; кул. recipe; изпълнявам \рецептаа make up/dispense a prescription; пиша \рецептаа make out a prescription; по \рецептаа (за готвене и пр.) from a recipe.* * *prescription (мед.); recipe (медицинска и готварска): The dish is from a Chinese рецепта. - Ястието е по китайска рецепта.* * *1. готв. recipe 2. изпълнявам РЕЦЕПТА make up/dispense a prescription 3. мед. prescription 4. пo РЕЦЕПТА (за готвене и np.) from a recipe 5. пиша РЕЦЕПТА make out a prescription -
14 участъков
уча̀стъков,прил. district (attr.); \участъков лекар district physician, medical/health officer; \участъкова медицинска сестра health visitor.* * *district: a участъков physician - участъков лекар
См. также в других словарях:
Medizinische Akademie Sofia — Vorlage:Infobox Hochschule/Studenten fehltVorlage:Infobox Hochschule/Mitarbeiter fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Medizinische Universität Sofia Gründung … Deutsch Wikipedia
Medizinische Universität Sofia — Vorlage:Infobox Hochschule/Studenten fehltVorlage:Infobox Hochschule/Mitarbeiter fehltVorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Medizinische Universität Sofia … Deutsch Wikipedia
диспанзер — (фр. dispensaire) медицинска установа за преглед и контрола на болни и за спречување на ширењето на заразни болести … Macedonian dictionary
електрокардиографија — (грч. elektron, kardia, graphia) мед. медицинска постапка при која со помош на електрична енергија се испитува работата на човечкото срце … Macedonian dictionary
лактариум — (лат. lac, lactis) млекарница особено: медицинска установа во која доилките можат да набават млеко за своите доенчиња (ако самите го немаат доволно) … Macedonian dictionary
медицинар — (лат. medicinarius) 1. тој што се занимава со лекување, познавач на медицинската наука 2. студент на медицински факултет или на висока медицинска школа … Macedonian dictionary
стручна литература — литература што опфаќа само одделни струки (на пр., техничка, медицинска, музичка итн. литература) … Macedonian dictionary
тератологија — (грч. teras, teratos, logia наука) 1. медицинска наука за природните физички дефекти кај луѓето 2. учење за библиските чуда 3. наука за чудовиштата во животинскиот и растителниот свет … Macedonian dictionary