-
1 мебели
furniture -
2 мебели
furniture -
3 дървен материал за мебели
cabinet woodcabinet woodsfurniture woodfurniture woodsБългарски-Angleščina политехнически речник > дървен материал за мебели
-
4 мебелировка
(мебели) furniture, furnishingsсмесена мебелировка scrappy furniture(мебелиране) furnishing, fitting-out* * *мебелиро̀вка,ж., -и ( мебели) furniture, furnishings; смесена \мебелировкаа scrappy furniture; ( мебелиране) furnishing, fitting-out.* * *furniture* * *1. (мебели) furniture, furnishings 2. (мебелиране) furnishing, fitting-out 3. смесена МЕБЕЛИРОВКА scrappy furniture -
5 тапицер
1. (на мебели) upholsterer2. (на стена) decorator* * *тапицѐр,м., -и 1. (на мебели) upholsterer;2. (на стена) decorator.* * *chair-mender (на столове); upholsterer (на мебели); decorator (на стена)* * *1. (на мебели) upholsterer 2. (на стена) decorator -
6 гарнитура
(за рокля, шапка и пр.) trimming, decoration(за ядене) garnish, dressing, ( зеленчуци) vegetables(мебели) suite of furnitureгарнитура за спалня a bedroom suiteгарнитура мека мебел a drawinsroom suiteс гарнитура от garnished with* * *гарниту̀ра,ж., -и (за рокля, шапка и пр.) trimming, decoration; facing; (за ядене) garnish, dressing, trimmings, fixings, accompaniments; ( зеленчуци) vegetables; ( мебели) suite of furniture; \гарнитураа за спалня bedroom suite; \гарнитураа мека мебел drawing-room suite; с \гарнитураа от garnished with; уплътнителна \гарнитураа техн. cylinder gasket; block filler.* * *dressing; garnish; garniture; suitе{swi;t}* * *1. (за рокля, шапка и пр.) trimming, decoration 2. (за ядене) garnish, dressing, (зеленчуци) vegetables 3. (мебели) suite of furniture 4. ГАРНИТУРА за спалня a bedroom suite 5. ГАРНИТУРА мека мебел a drawinsroom suite 6. с ГАРНИТУРА от garnished with -
7 доставчик
supplier, deliverer(на провизии) purveyor; caterer; victuallerдоставчик на чай a dealer in tea, a tea dealerдоставчик на мебели furnisher, (и на пердета, килими) upholsterer* * *доста̀вчик,м., -ци supplier, deliverer; (на провизии) purveyor; caterer; victualler; военен \доставчикк army contractor/agent/broker; \доставчикк на мебели furnisher, (на пердета, килими) upholsterer; \доставчикк на чай dealer in tea, tea dealer; държавен \доставчикк contractor to the government.* * *caterer ; contractor ; provider {prxu`vaidxr}; purveyor* * *1. (на провизии) purveyor;caterer;victualler 2. supplier, deliverer 3. ДОСТАВЧИК на мебели furnisher, (и на пердета, килими) upholsterer 4. ДОСТАВЧИК на чай a dealer in tea, a tea dealer 5. военен ДОСТАВЧИК an army contractor/agent/broker 6. държавен ДОСТАВЧИК a contractor to the government -
8 изплащане
paying (off/up), payment (in full)купувам мебели на изплащане buy furniture on the instalment plan/system* * *изпла̀щане,ср., само ед. paying (off/up), payment (in full); reimbursement; disbursement; \изплащане на застрахователна премия return of premium; \изплащане на лихви interest payment; купувам мебели на \изплащане buy furniture on the instalment plan/system; на \изплащане in/by instalments, on deferred payments, on hire purchase, съкр. on H. P.* * *disbursement; pay-out; payment; repayment* * *1. paying (off/up), payment (in full) 2. купувам мебели на ИЗПЛАЩАНЕ buy furniture on the instalment plan/system 3. на ИЗПЛАЩАНЕ in/by instalments, on deferred payments -
9 калъф
1. case(за възглавница) pillow-case/slip(за мебели и пр.) loose cover, dust-cover/-sheet, slip (cover)калъф за чайник tea-cosy2. (на нож, сабя) sheath, case, scabbard(на револвер) holster(за инструменти, цигулка и пр.) case* * *калъ̀ф,м., -и, (два) калъ̀фа 1. case; (за възглавница) pillow-case/slip; (за мебели и пр.) loose cover, dust-cover/-sheet, slip (cover); долен \калъф (на дюшек, възглавница) tick; \калъф за чайник tea cosy;2. (на нож, сабя) sheath, case, scabbard; (на револвер) holster; (за инструменти, цигулка и пр.) case;3. (на грамофонна плоча) sleeve.* * *casing; etui{q`twi;}; violin case - калъф за цигулка* * *1. (за възглавница) pillow-case/slip 2. (за инструменти, цигулка и пр.) case 3. (за мебели и пр.) loose cover, dust-cover/-sheet, slip (cover) 4. (на нож, сабя) sheath, case, scabbard 5. (на револвер) holster 6. case 7. КАЛЪФ за чайник tea-cosy 8. долен КАЛЪФ (на дюшек, възглавница) tick -
10 мебел
piece of furnitureсъбир. furniture; joineryкомплект/гарнитура мебели a set/suite of furnitureмека/тапицирана мебел upholstered furniture* * *мѐбел,м., -и, (два) мѐбела; мѐбел ж. неизм. piece of furniture; събир. furniture; joinery; комплект/гарнитура \мебели a set/suite of furniture; корпусна \мебел cabinet furniture; мека \мебел upholstered furniture; секционна \мебел sectional/ unit assembly furniture; тръбна \мебел tubular furniture.* * *fitment; furniture: upholstered мебел - тапицирана мебел* * *1. piece of furniture 2. комплект/гарнитура МЕБЕЛи a set/suite of furniture 3. мека/тапицирана МЕБЕЛ upholstered furniture 4. събир. furniture;joinery 5. тръбна МЕБЕЛ tubular furniture -
11 обзавеждам
fit up/out, equip, furnish(с мебели, килими и пр.) upholster(магазин) stockобзавеждам собствено домакинство start a home/household of o.'s ownобзавеждам се settle, install o.s., establish o.s., get installed, furnish o.'s houseдобре сте се обзавели you're beautifully set up* * *обзавѐждам,гл. fit up/out, equip, furnish; (с мебели, килими и пр.) upholster; ( магазин) stock; \обзавеждам собствено домакинство start a home/household of o.’s own;\обзавеждам се settle, install o.s., establish o.s., get installed, furnish o.’s house; добре сте се обзавели you’re beautifully set up.* * *equip; fit up; furnish (жилище); provide* * *1. (магазин) stock 2. (с мебели, килими и пр.) upholster 3. fit up/out, equip, furnish 4. ОБЗАВЕЖДАМ се settle, install o.s., establish o.s., get installed, furnish o.'s house 5. ОБЗАВЕЖДАМ собствено домакинство start a home/household of o.'s own 6. добре сте се обзавели you're beautifully set up -
12 плат
cloth, material, textile, fabric(вълнен) stuffпамучен плат cotton (material)(копринен) silk fabric, silkплат за костюм suiting, suit materialплат за палта coatingплат за ризи shirtingплат за рокля dress materialплатове за рокли dress fabrics/goodsплат за една рокля a dress lengthплат за панталони trouseringплат за мебели material for furnishing, upholsteryгледам да изкарам рокля от по-малко плат skimp the material in making a dressкупих си няколко плата I got several pieces/lengths of material* * *плат,м., -овѐ, (два) пла̀та текст. cloth, material, textile, fabric; ( вълнен) stuff; гледам да изкарам рокля от по-малко \плат skimp the material in making a dress; купих си няколко \плата I got several pieces/lengths of material; памучен \плат cotton (material); ( копринен) silk fabric, silk; \плат за една рокля a dress length; \плат за костюм suiting, suit material; \плат за (дамаска на) мебели material for furnishing, upholstery; \плат за палта coating; \плат за панталони trousering; \плат за ризи shirting; \плат за рокля dress material; \плат за чадъри gloria.* * *cloth; coating* * *1. (вълнен) stuff 2. (копринен) silk fabric, silk 3. cloth, material, textile, fabric 4. ПЛАТ за една рокля a dress length 5. ПЛАТ за костюм suiting, suit material 6. ПЛАТ за мебели material for furnishing, upholstery 7. ПЛАТ за палта coating 8. ПЛАТ за панталони trousering 9. ПЛАТ за ризи shirting 10. ПЛАТ за рокля dress material 11. ПЛАТове за рокли dress fabrics/goods 12. гледам да изкарам рокля от по-малко ПЛАТ skimp the material in making a dress 13. купих си няколко ПЛАТа I got several pieces/lengths of material 14. на ПЛАТ before it is made up 15. памучен ПЛАТ cotton (material) -
13 склад
store, storehouse, warehouse, depot (особ. военен)(на библиотека) book storage, storage space(на книжарница, кораб) store-roomсклад за зърнени храни a storehouse for grainсклад за въглища coal-yardсклад за дървен материал timber-yardсклад за гориво a fuel depotсклад за машини a machinery depotсклад за мебели furniture-depository, pantechniconсклад за боеприпаси an ammunition dumpпомещение за склад storage-accommodation* * *м., -ове, (два) скла̀да store, storehouse, warehouse, depot (обикн. военен); (на библиотека) book storage, storage space; (на книжарница, кораб) store-room; ( хранилище) depository; винен \склад wine-vault; давам на \склад store; имам на \склад have/carry in stock, hold/keep in store; stock; охраняван \склад entrepot; помещение за \склад storage-accommodation; \склад за боеприпаси ammunition dump/depot; \склад за гориво fuel depot; \склад за дървен материал timber-yard; \склад за зърнени храни storehouse for grain, cornhouse; \склад за машини machinery depot; \склад за мебели furniture-depository, pantechnion; стока на \склад goods kept in stock; таен \склад за оръжие arms cache.* * *store ; warehouse ; in stock (на склад): I have wine склад. - Имам вино на склад.; magazine (военен); depository; depot ; repository; stock-room ; storehouse ; vault {vO;lt}* * *1. (на библиотека) book storage, storage space 2. (на книжарница, кораб) store-room 3. store, storehouse, warehouse, depot (особ. военен) 4. СКЛАД за боеприпаси an ammunition dump 5. СКЛАД за въглища coal-yard 6. СКЛАД за гориво a fuel depot 7. СКЛАД за дървен материал timber-yard 8. СКЛАД за зърнени храни a storehouse for grain 9. СКЛАД за машини a machinery depot 10. СКЛАД за мебели furniture-depository, pantechnicon 11. винен СКЛАД wine-vault 12. давам на СКЛАД store 13. имам на СКЛАД have/carry in stock, hold/keep in store;stock 14. помещение за СКЛАД storage-accommodation 15. стока на СКЛАД goods kept in stock 16. таен СКЛАД за оръжие an arms cache -
14 тапицирам
1. (мебели) upholster2. (поставям тапети) paper* * *тапицѝрам,гл.1. ( мебели) upholster;* * *upholster (стени)* * *1. (мебели) upholster 2. (поставям тапети) paper -
15 трапезария
1. dining-roomвоен. mess-room(в пансион или манастир) refectoryбезплатна трапезария (за бедни или при бедствие) soup-kitchen2. (мебели) dining-room set/suite* * *трапеза̀рия,ж., -и 1. dining-hall, dining-room; амер. eating hall; воен. mess-room; (в пансион или манастир) refectory; безплатна \трапезарияя (за бедни или при бедствие) soup-kitchen;2. ( мебели) dining-room set/suite.* * *dining-room ; dining-hall ; eating-hall ; soup-kitchen (за бедни)* * *1. (в пансион или манастир) refectory 2. (мебели) dining-room set/suite 3. dining-room 4. безплатна ТРАПЕЗАРИЯ (за бедни или при бедствие) soup-kitchen 5. воен. mess-room -
16 фургон
(кола) (covered) wag(g)on, caravan* * *фурго̀н,м., -и, (два) фурго̀на (на влак) (luggage-)van; ( кола) (covered) wag(g)on, caravan; \фургон за пренасяне на мебели furniture van, pantechnicon (van).* * *caravan ; wag(g)on ; trailer* * *1. (колa) (covered) wag(g)on, caravan 2. (на влак) (luggage-)van 3. ФУРГОН за пренасяне на мебели а furniture van, a pantechnicon (van) -
17 задръствам
2. (място) encumber (с with)коридор, задръстен с мебели a passage blocked/encumbered with furniture(за хора, коли и пр.) throng, crowd, jam, congest, blockулиците бяха задръстени от хора, навалицата задръсти улиците the streets were thronged with peopleпътят беше задръстен от коли the road was jammed with carsзадръствам ce3. (за тръба и пр.) get choked up4. (за улично движение) get into a tangle, get jammed/congested5. тех. become engorgedмед. congest, engorge* * *задръ̀ствам,гл.1. ( тръба, канал и пр.) block (up), choke (up), obstruct, clog, jam; (с нещо лепкаво) gum, разг. gunge;2. ( място) encumber (с with); (за хора, коли) throng, crowd, jam, congest, block; clutter; gridlock;\задръствам се 1. (за тръба и пр.) get choked up;3. техн. become engorged; мед. congest, engorge.* * *block up; encumber{in`kXmbx}; foul: The road was задръствамmed with cars. - Пътят беше задръстен от коли.; stop* * *1. (за тръба и пр.) get choked up 2. (за улично движение) get into a tangle, get jammed/congested 3. (за хора, коли и пр.) throng, crowd, jam, congest, block 4. (място) encumber (с with) 5. mex. become engorged 6. ЗАДРЪСТВАМ ce 7. задръстя (тръба, канал и пр.) block (up), choke (up), obstruct, clog, jam 8. коридор, задръстен с мебели a passage blocked/encumbered with furniture 9. мед. congest, engorge 10. пътят беше задръстен от коли the road was jammed with cars 11. улиците бяха задръстени от хора, навалицата задръсти улиците the streets were thronged with people -
18 очукан
(за вещ) knocked about, battered(за човек) crushed, carewornочукан куфар a battered suit-caseочукани мебели bettered furniture* * *очу̀кан,мин. страд. прич. beaten-up; (за вещ) knocked about, battered; (за човек) crushed, careworn, hard-bitten.* * *battered; batter; crushed (за човек)* * *1. (за вещ) knocked about, battered 2. (за човек) crushed, careworn 3. ОЧУКАН куфар a battered suit-case 4. ОЧУКАНи мебели bettered furniture -
19 колелце
1. little wheel2. ringlet, small circle* * *колелцѐ,ср., -а̀ 1. little wheel;2. ringlet, small circle;3. (на мебели) castor; caster.* * *1. little wheel; 2. ringlet, small circle -
20 мебелирам
1. furnishмебелиран апартамент/стая a furnished flat/room2. upholster* * *мебелѝрам,гл. furnish.* * *furnish* * *1. furnish 2. мебелиран апартамент/стая а furnished flat/room
- 1
- 2
См. также в других словарях:
мебели́шка — мебелишка … Русское словесное ударение
мебели — същ. покъщнина, движимости, домашни вещи, мебелировка същ. комплект, гарнитура, сервиз същ. принадлежности същ. екипировка, снаряжение, обстановка … Български синонимен речник
РЕМОНТ МЕБЕЛИ — РЕМОНТ МЕБЕЛИ. Капитальный ремонт мебели может производить только специалист. Частичный ремонт возможен в домашних условиях собственными силами. Расклеившиеся или сломанные ножки, ручки и другие детали мебели ремонтируют следующим образом. При… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Особенности розничной продажи мебели — информация о мебели помимо сведений общего характера (см. “ОБЯЗАННОСТИ ПРОДАВЦА В ЧАСТИ ИНФОРМИРОВАНИЯ ПОКУПАТЕЛЯ ПРИ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛЕ”) должна содержать сведения: о функциональном назначении; о материалах, из которых изготовлена мебель и… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Всероссийский проектно-конструкторский и технологический институт мебели — Здание Института мебели в Москве на Шереметьевской улице. Всероссийский проектно конструкторский и технологический институт мебели (ВПКТИМ) институт, разрабатыва … Википедия
Деталь мебели — … Википедия
Мебель, часть мебели — Имена существительные БАР, буфе/т, го/рка. Небольшой шкаф с распашными дверцами, предназначенный для хранения посуды, продуктов питания, напитков, разных мелочей и т.п. ГАРДЕРО/Б, шифонье/р. Большой высокий шкаф с распашными… … Словарь синонимов русского языка
Полка (деталь мебели) — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону. Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. У этого термина существуют и другие значен … Википедия
ГОСТ 6799-2005: Стеклоизделия для мебели. Технические условия — Терминология ГОСТ 6799 2005: Стеклоизделия для мебели. Технические условия оригинал документа: 3.9 архитектурно строительное листовое стекло «Ритм»: Полированное стекло с волнообразной поверхностью. Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЧЕХЛЫ ДЛЯ МЕБЕЛИ — ЧЕХЛЫ ДЛЯ МЕБЕЛИ. Мебельные чехлы бывают двух видов с кантом и без канта (стандартные). Кроме того, мебельные чехлы любого вида могут быть сшиты из одного куска ткани (целиковые) или из отдельных деталей (составные). Можно также шить чехлы… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Список программ для проектирования мебели — Основная статья: Список систем автоматизированного проектирования … Википедия