Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

машкара

  • 1 личина

    1) (в прям. и перен. знач.) личина, машкара; срв. Маска. Под -ною добродетели - під личиною (під машкарою) доброчесности. Снять, сорвать с кого -ну - зняти, зірвати личину (машкару) з кого, здемаскувати кого;
    2) (наружная накладка на замок) наличник, наличчя (-ччя);
    3) (залупина на коже) задирка.
    * * *
    1) ( маска), прен. личи́на, машкара́

    Русско-украинский словарь > личина

  • 2 маска

    1) (в прям. и перен. знач.) маска, (преимущ. уродливая) машкара, (личина) личина. [Робить се під маскою святого (Куліш). Наділа машкару з отаким довгим носом (Сквирщ.). Під тією доброю та ласкавою личиною сховано було щось зовсім инше (Еварн.)]. Надеть -ку (в прям. и перен. знач.) - надіти, узяти, убрати (напнути) маску, машкару, личину. [Коли на те пішлось, я взяти мушу маску і до облесника показувати ласку (Самійл.). Убирали на себе машкари (Єфр.)]. Сорвать с кого -ку - зірвати з кого маску, машкару, личину, здемаскувати кого;
    2) (ряженый) маска (общ. р.), маскований, -кована, замаскований (-ного), -кована (-ної); см. Замаскированный (под Замаскировывать);
    3) зоол. - маска, ловилка.
    * * *
    ма́ска; ( личина) машкара́

    Русско-украинский словарь > маска

  • 3 харя

    1) вульг. пи́ка, марми́за; диал. машкара́
    2) (маска, личина) машкара́

    Русско-украинский словарь > харя

  • 4 наличник

    1) (накладная планка вокруг окон, дверей) лиштва;
    2) (на замке) наличчя (-ччя); см. Личина 2;
    3) наличник, (забрало ещё) забороло; (личина) личина, машкара.
    * * *
    1) строит., нали́чник, ли́штва

    Русско-украинский словарь > наличник

  • 5 натирать

    натирывать, натереть
    1) чего - натирати, натерти, (о мног.) понатирати чого. [Знайшла ріпу, натерла на тертушку (Мирний)];
    2) кого, что чем (покрывать слоем чего-л.) - натирати, натерти, (о мног.) понатирати кого, що чим; (больного) витирати, витерти (хворого, слабого). [Натри мені бік шпигинаром (Київщ.). Натерла підлогу мастикою (Київ)];
    3) что (продолжительным трением) - натирати, натерти, (о мног.) понатирати що; (саднить) намулювати и намуляти, намуляти и (зап.) намулити, нашмуглювати, нашмугляти, о(б)шмуглювати, о(б)шмугляти, нашмульгувати, нашмульгати, обшмульгувати, обшмульгати, нашморгувати, нашморгати що, (утомлять работой) натруджувати, натрудити, (о мног.) понамулювати, помуля[и]ти, понашмуглювати, понашмульгувати, понашморгувати, понатруджувати и т. п. що. [Матірка з десятки (грубое полотно) натирає тіло до розчосу (Мирний). Машкара намуляла мені вже добре щоки (Н.- Лев.). Мені паляниці (в торбині) намуляли плечі (Тесл.). Мотуз ошмугляв молодеє тіло (Н.- Лев.). Кайдани тіло обшмульгали (Дума). Хоч ніжку натрудив (голуб), одначе вирвався і полетів (Глібів)]. -реть бока, перен. - обтертися, обговтатися, вигладитися, (наловчиться) наламатися и наломитися, (вульг.) насобачитися. Натёртый -
    1) натертий; понатираний;
    2) натертий, понатираний; витертий;
    3) натертий, понатираний; намуля[е]ний, о(б)шмугляний, обшмульганий, нашморганий, натруджений, понамулюваний, помуля[е]ний, пообшмуглюваний, пообшмульгуваний, понашморгуваний, пошморганий, понатруджуваний. -ться -
    1) натиратися, натертися, понатиратися; бути натираним, натертим, понатираним и т. п. [Руки-б йому перецілувала, а більш, де пошморгані залізом (Квітка)];
    2) (наловчиться, сов.) - см. Навастривать (-рить к чему руку). Он в людях -тёрся - між людьми він обтерся; см. выше -реть бока;
    3) (вдоволь, сов.) - а) натертися, попотерти (досхочу), (о мног.) понатиратися; б) натертися, попотертися (досхочу), (о мног.) понатиратися и т. п.; срв. Тереть, -ся.
    * * *
    несов.; сов. - натер`еть
    1) натира́ти, нате́рти -тру́, -тре́ш и мног. понатира́ти; (измель-, чить некоторое количество) утира́ти, уте́рти
    2) (причинять боль, повреждать трением) наму́лювати, -люю, -люєш, наму́ляти и наму́лити и мног. пому́ляти и пому́лити и понаму́лювати, натира́ти, нате́рти и мног. понатира́ти; ( наминать) намина́ти, нам'я́ти, -мну́, -мне́ш и мног. понамина́ти; (сов.: до ссадин) диал. пошмугля́ти, пошмо́ргати

    Русско-украинский словарь > натирать

  • 6 рожа

    I
    ( лицо) пи́ка; ( морда) мо́рда, марми́за, ри́ло; ( о некрасивом человеке) потво́ра, диал. машкара́

    \рожа жей не вы́шел — препога́ний; пога́ної вро́ди, пога́ний на виду́, потво́рний

    ко́рчить (де́лать, стро́ить) \рожа жу (\рожа жи) — криви́тися, викривля́тися, стро́їти (виробля́ти) мі́ни, роби́ти грима́си

    \рожа жу криви́ть — крути́ти пи́кою; криви́тися, викривля́тися

    бессты́жая \рожа жа — бран. пога́на (паску́дна, мерзе́нна, безсоро́мна, безсти́дна) пи́ка

    II мед.
    беши́ха

    Русско-украинский словарь > рожа

  • 7 гнус

    жамяра; жамярыца; заедзь
    * * *
    муж. собир. зоол. гнюс, род. гнюсу муж., заедзь, -дзі жен., машкара, -ры жен.

    Русско-белорусский словарь > гнус

  • 8 мошкара

    жамяра; жамярыца; заедзь
    * * *
    собир. машкара, -ры жен., мн. нет

    Русско-белорусский словарь > мошкара

См. также в других словарях:

  • машкара — сущ., кол во синонимов: 4 • личина (6) • маска (15) • образина (27) • …   Словарь синонимов

  • машкара — іменник жіночого роду маска; потвора …   Орфографічний словник української мови

  • машкара — личина, маска (Кормч. 1620 г.; см. Срезн. II, 120), укр. машкара. Через польск. maszkara из ит. maschera от араб. masḫara – то же; см. Брюкнер 324; Бернекер 2, 23; Локоч 114 …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • машкара — и/, ж. 1) Те саме, що маска 1), 3). 2) перен., розм. Про дуже негарне, спотворене обличчя людини; потвора …   Український тлумачний словник

  • машкара — ри, ж. Пр. 1. Потвора, страховище. 2. Замаскована людина, маска …   Словник лемківскої говірки

  • Машкара, Александр Вениаминович — Исполнитель авторской песни; родился 2 марта 1942 г. Живет в г. Старом Осколе. Поэт, коммерсант, организатор песенно поэтических фестивалей в Старом Осколе …   Большая биографическая энциклопедия

  • машкарад — іменник чоловічого роду рідко …   Орфографічний словник української мови

  • Оскольская лира — Международный фестиваль Оскольская лира Дата(ы) последние выходные июля Место(а) проведения Старый Оскол, Россия Года 1989 настоящее время Жанр(ы) Авторская песня, поэзия, бард рок …   Википедия

  • Кисть — I (manus) дистальный отдел верхней конечности, обладающий сложной чувствительной и двигательной функциями. Границей между Предплечьем и К. является линия лучезапястного сустава (Лучезапястный сустав), расположенная на 1 см выше линии между… …   Медицинская энциклопедия

  • Лучезапястный сустав — I Лучезапястный сустав (articulatio radiocarpea) сочленение дистального конца лучевой кости предплечья с проксимальным рядом костей запястья. Функционально является частью сложного кистевого сустава, в который входят кроме лучезапястного сустава… …   Медицинская энциклопедия

  • Тендовагинит — I Тендовагинит (tendovaginitis; лат. tendo сухожилие + vagina влагалище + itis) воспаление сухожильного влагалища, возникающее при проникновении в него патогенной микрофлоры или вследствие дистрофических изменений синовиальных оболочек сухожилий …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»