Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

матня

  • 1 Матня

    в неводе) матня (-ні).

    Русско-украинский словарь > Матня

  • 2 мотня

    в штанах у невода) матня (-ні). [Матнею улицю мете - іде козак (Шевч.). Далеко на берег полізла мережа двома рядами, а за нею показалася з води широка матня (Н.-Лев.)].
    * * *
    I
    1) рыб. матня́
    2) ( в штанах) матня́
    II
    ( суетня) метушня́

    Русско-украинский словарь > мотня

  • 3 матица

    1) (брус вдоль избы, поддерж. потолок) сволок (-лока), трам (-му), ум. сволочок (- чка), трамок (-мка); (поперечная балка в хворост. или камыш. потолке) сляж, слиж (-жа). [Чорний сволок з вирізаним хрестом аж вилискувався на сонці (Коцюб.)]. Сидеть под -цею (перен: быть свахою) - сватати дівчину на відданні;
    2) (киль) кіль (-ля);
    3) (в солеварении) матиця, головна розсільна труба;
    4) (в неводе) матня;
    5) (раковина) скойка, черепашка, мушля, (жемчужная) матиця;
    6) (прорубь для ловли рыбы) вікно, вікнина; см. Прорубь;
    7) (у славян: лит.-научн. общество) матиця;
    8) (стар.) см. Подлинник;
    9) -ца и белая -ца, бот. Bryonia alba L. - переступень (-пня) (чорноягідний), нечіпай-зілля (-лля).
    * * *
    1) строит. сво́лок; диал. трямо́к, -мка́, трям
    2) рыб. диал. матня́, гузи́р, -я

    Русско-украинский словарь > матица

  • 4 Карна

    1) (неводной мешок) матня; (задняя его часть) кутці (-тців), кутець (-тця); (оперсни, передняя часть неводного мешка) привод (-ду) (Херсонщ.);
    2) (в штанах) матня.

    Русско-украинский словарь > Карна

  • 5 затяжка

    1) см. Затягивание;
    2) зав'язка, затяжка, мотузок (-зка), поворозка, (гашник) очкур (-ра);
    3) (в неводе) матня, (в мешке) гичка;
    4) (проволочка) загаяння, відтягання, загайка, угайка. Курить с -кой - курити на затяжку.
    * * *
    1) ( действие) затяга́ння, затя́гування, затя́гнення; зашмо́ргування; зволіка́ння
    2) ( при курений) затя́жка
    3) ав. затя́жка
    4) сапожн. затя́гування

    Русско-украинский словарь > затяжка

  • 6 корма

    мн. ч.)
    I. см. Кормы.
    II. Корма -
    1) корма, (диал.) гуза. [Я сидів на лавочці на кормі й дивився у безмежний простір моря (М. Левиц.)];
    2) (неводная) матня.
    * * *
    мор.
    и пр. корма́; диал. гуза́

    Русско-украинский словарь > корма

  • 7 кут

    1) кут (-та), куток (-тка). [Запалю я крайню хату на всі штири кути (Гол.)];
    2) (невода) матня, гузир (-ря).
    * * *
    диал.
    1) ( угол в избе) куто́к, -тка́
    2) см. кутник

    Русско-украинский словарь > кут

  • 8 матка

    1) (мать) матка. [У кого матка рідненька, у того й сорочка біленька (Приказка)]. Правда -ка - щира правда. Сказать всю правду -ку - сказати щиру правду, сказати все по щирості;
    2) (женщина) жінка, (баба) баба, (тётка) тітка;
    3) (у животных) матка (вед. и соб. значении), (самка) самиця. [Ласкаве телятко дві матки ссе (Номис). Овець у його дуже багато: самої матки сот сім (Сл. Ум.)];
    4) (у пчёл) матка, матиця. [За ним повалило козацтво, як за маткою бджоли (Куліш)]. Лишиться -ки - зматчіти, зматчитися. Лишившийся -ки (улей, рой) - зматчілий, безматній (вулик, рій, р. рою);
    5) анат. uterus - матиця, матка, ураз (-зу), (пров.) дитинник, (у свиньи ещё) пацятник (-ка) (Верхр., Жел.). Бешенство -ки - німфоманія, сказ матиці. Выпадение -ки - випад матиці (матки, уразу);
    6) (у растений) маточка, плідник (-ка);
    7) (картофелин, луковиц) матка;
    8) (минер.: маточная порода) маточна порода. -ка венисы - лосняковий лупак (-ка);
    9) (в колодце) дітинець (-нця);
    10) (уксусный отсед) гніздо (оцту) (Сл. Ум.);
    11) (предводитель в игре) матка;
    12) (оспа) віспа;
    13) см. Компас;
    14) см. Матня;
    15) см. Матица 1.
    * * *
    2) анат. ма́тка
    3) ( маточник) ма́тка
    4) мор. ма́тка
    5) ( мать) ма́тка

    Русско-украинский словарь > матка

  • 9 Гузно

    1) гузно, зад;
    2) матня (в шароварах).

    Русско-украинский словарь > Гузно

См. также в других словарях:

  • Матня — (Матню) Характеристика Длина 24 км Площадь бассейна 184 км² Бассейн Каспийское море Бассейн рек Ока Водоток …   Википедия

  • матня — кошель рыболовной сети; свисающая, средняя часть шаровар , укр. матня – то же. От мотаться; см. Нога, Μνῆμα 450 и сл. Менее вероятно сближение с маяться (см.), вопреки Бернекеру (2, 25) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • матня — сущ., кол во синонимов: 3 • карна (4) • кошель (20) • манда (14) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • матня — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • матня — і/, ж. 1) Середня частина невода у вигляді вузького, довгого мішка, куди потрапляє риба під час ловлення. 2) перен. Про тяжкі обставини, скрутне становище; тенета. 3) Частина штанів, де сходяться холоші …   Український тлумачний словник

  • матня — замотане становище, клопоти [V] …   Толковый украинский словарь

  • матня — сітка …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • матня — ні, ж. Св. 1. Найвужче місце в неводі, куди потрапляє риба під час ловлення. 2. Становище без виходу, скрутні обставини (переносн. ) …   Словник лемківскої говірки

  • матня байлау — (Гур., Тең.) матняны суда қалдыру (матняны ішіндегі балықтармен суда қалдырып, байлап бекіту). М а т н я б а й л а н а д ы, байланған матнядағы балықтар қайыққа тиеледі. Ауға балық көп түседі (Гур., Тең.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • МОТАТЬ — МОТАТЬ, мотнуть, матывать что, навертывать, навивать: | расточать, безрассудно проживать имущество, разоряться, тратиться; | чем, махать, вертеть, поводить, качать туда и сюда. Матывал ли ты шелк? Мотать мотаешь, а удивить никого не удивишь. Не… …   Толковый словарь Даля

  • Рыбная торговля — Содержание: Организация и техника; устройство заграничных рынков для торговли свежей рыбой. Торговля свежей и соленой рыбой в России. Статистика мировой рыбной торговли: ввоз и вывоз рыбы в разных странах. В Западной Европе преобладает… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»